Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement dat van toepassing is op het Vlaams Mensenrechteninstituut en op zijn werknemers | Arrêté royal déterminant la procédure à suivre pour l'établissement et la modification du règlement de travail applicable à l'Institut flamand des droits de l'homme et ses travailleurs |
---|---|
10 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen | 10 JANVIER 2025. - Arrêté royal déterminant la procédure à suivre pour |
procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement | l'établissement et la modification du règlement de travail applicable |
dat van toepassing is op het Vlaams Mensenrechteninstituut en op zijn werknemers | à l'Institut flamand des droits de l'homme et ses travailleurs |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 april 1965 tot instelling van de | Vu la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, |
arbeidsreglementen, artikel 15septies, ingevoegd bij de wet van 18 | article 15septies, inséré par la loi du 18 décembre 2002; |
december 2002; Gelet op advies nr. 77.180/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 77.180/1 du Conseil d'Etat donné le 28 novembre 2024, en |
november 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Vlaams Mensenrechteninstituut, en op de door het Vlaams Mensenrechteninstituut tewerkgestelde werknemers. |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'Institut flamand des droits de l'homme et aux travailleurs qu'il occupe. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
1° "de wet": de wet van 8 april 1965 tot instelling van de | 1° "la loi": la loi du 8 avril 1965 établissant les règlements de |
arbeidsreglementen; | travail; |
2° "het VMRI": het Vlaams Mensenrechteninstituut, opgericht bij | 2° "l'IFDH": l'Institut flamand des droits de l'homme, institué par le |
decreet van 28 oktober 2022 tot oprichting van een Vlaams | décret du 28 octobre 2022 portant création d'un Institut flamand des |
Mensenrechteninstituut; | droits de l'homme; |
3° "de werknemers": de personeelsleden van het VMRI en de leden van de | 3° "les travailleurs": les membres du personnel de l'IFDH et les |
geschillenkamer; | membres de la chambre contentieuse; |
4° "de ambtenaar": de krachtens artikel 21 van de wet door de Koning aangewezen ambtenaar. | 4° "le fonctionnaire": le fonctionnaire désigné par le Roi en vertu de l'article 21 de la loi. |
Art. 3.De procedure voor het opstellen en het wijzigen van het |
Art. 3.La procédure pour l'établissement et la modification du |
arbeidsreglement wordt, in uitvoering van artikel 15septies van de | règlement de travail est réglée, en exécution de l'article 15septies |
wet, geregeld volgens de hierna vastgestelde modaliteiten. | de la loi, selon les modalités déterminées ci-après. |
Elk ontwerp van arbeidsreglement of van wijziging in een bestaand | Tout projet de règlement de travail ou de modification à un règlement |
arbeidsreglement wordt opgesteld door de directeur van het VMRI die | de travail existant est établi par le Directeur de l'IFDH, qui le |
het door aanplakking ter kennis van de werknemers brengt. De werknemer kan een afschrift van de tekst van dat ontwerp ontvangen op eenvoudig verzoek. Gedurende een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de dag van de aanplakking, houdt de directeur van het VMRI een register ter beschikking van de personeelsleden waarin zij individueel, of door toedoen van een personeelsafvaardiging, hun opmerkingen kunnen optekenen. Gedurende dezelfde termijn van vijftien dagen kunnen de personeelsleden of hun afgevaardigden bedoeld in het vierde lid, hun opmerkingen ook bij een behoorlijk ondertekend schrijven toezenden aan de ambtenaar. Hun naam mag niet meegedeeld of ruchtbaar gemaakt worden. Zodra deze termijn is verstreken, zendt de directeur van het VMRI het register ter inzage aan de ambtenaar. Indien geen enkele opmerking is meegedeeld aan de ambtenaar en indien in het register geen enkele opmerking voorkomt, treedt het nieuwe arbeidsreglement of de wijziging in het bestaande arbeidsreglement, de vijftiende dag na die van de aanplakking in werking. Indien opmerkingen zijn meegedeeld aan de ambtenaar of indien in het | porte à la connaissance des travailleurs par voie d'affichage. Le travailleur peut obtenir copie du texte de ce projet sur simple demande. Pendant une période de quinze jours, à compter du jour de l'affichage, le Directeur de l'IFDH tient à la disposition des travailleurs un registre où ceux-ci peuvent consigner leurs observations, soit individuellement, soit à l'intervention d'une délégation du personnel. Dans le même délai de quinze jours, les travailleurs ou les représentants, visés à l'alinéa 4, peuvent aussi adresser leurs observations au fonctionnaire, par un écrit dûment signé. Leur nom ne peut être communiqué, ni divulgué. Passé ce délai, le Directeur de l'Institut adresse le registre en communication au fonctionnaire. Si aucune observation n'a été communiquée au fonctionnaire et si le registre ne contient aucune observation, le nouveau règlement de travail ou la modification au règlement de travail existant, entre en vigueur le quinzième jour suivant celui de l'affichage. Si des observations ont été notifiées au fonctionnaire ou si le |
register opmerkingen van de personeelsleden voorkomen, deelt de | registre contient des observations de travailleurs, le fonctionnaire |
ambtenaar deze binnen vier dagen mee aan de directeur van het VMRI, | les fera connaitre dans les quatre jours au Directeur de l'IFDH, qui |
die ze door aanplakking ter kennis van de personeelsleden brengt. | les portera à la connaissance des travailleurs par voie d'affichage. |
Deze ambtenaar tracht binnen een termijn van dertig dagen volgend op | Ce fonctionnaire tente de concilier les points de vue divergents dans |
de dag waarop de ambtenaar de opmerkingen meedeelt aan de directeur | un délai de trente jours suivant le jour où le fonctionnaire |
van het VMRI, de uiteenlopende standpunten te verzoenen. | communique les observations au Directeur de l'IFDH. |
Indien de ambtenaar daarin slaagt, treedt het arbeidsreglement of de | Si le fonctionnaire y parvient, le règlement de travail ou la |
wijziging in het bestaande arbeidsreglement in werking de achtste dag | modification au règlement de travail existant entre en vigueur le |
na die van de verzoening. | huitième jour suivant celui de la conciliation. |
Indien de ambtenaar daarin niet slaagt, stelt hij een proces-verbaal | Si le fonctionnaire n'y parvient pas, il dresse un procès-verbal de |
van niet-verzoening op en zendt hij hiervan onmiddellijk een afschrift | non-conciliation et en transmet immédiatement une copie au Directeur |
aan de directeur van het VMRI. De directeur van het VMRI stelt dan het | de l'IFDH. Le directeur de l'IFDH établit alors le règlement de |
arbeidsreglement of de wijziging ervan op. | travail ou sa modification. |
Het nieuwe arbeidsreglement of de wijziging van het bestaande | Le nouveau règlement de travail ou la modification du règlement |
arbeidsreglement treedt in werking vijftien dagen na de datum van de | existant entre en vigueur quinze jours après la date de la décision du |
beslissing van de directeur van het VMRI, tenzij een andere datum voor | Directeur de l'IFDH, à moins qu'une autre date ait été fixée pour |
de inwerkingtreding is vastgesteld door de directeur van het VMRI. | l'entrée en vigueur par le Directeur de l'IFDH. |
Art. 4.Het nieuw arbeidsreglement en de wijzigingen in het bestaand |
Art. 4.Le nouveau règlement de travail et les modifications du |
arbeidsreglement worden gedagtekend en ondertekend door de directeur | règlement de travail existant sont datés et signés par le Directeur de |
van het VMRI. | l'IFDH. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 2025. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |