Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021 betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, modifiant la convention collective de travail du 27 septembre 2021 relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober | collective de travail du 19 octobre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september | modifiant la convention collective de travail du 27 septembre 2021 |
2021 betreffende het tijdskrediet (1) | relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2021, | travail du 19 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021 | modifiant la convention collective de travail du 27 septembre 2021 |
betreffende het tijdskrediet. | relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2021 | Convention collective de travail du 19 octobre 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021 | Modification de la convention collective de travail du 27 septembre |
betreffende het tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 4 november | 2021 relative au crédit-temps (Convention enregistrée le 4 novembre |
2021 onder het nummer 168034/CO/311) | 2021 sous le numéro 168034/CO/311) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers | § 2. Par « travailleurs » sont visés : les travailleurs masculins et |
bedoeld. | féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021 betreffende het | modifier la convention collective de travail du 27 septembre 2021 |
tijdskrediet (registratienummer : 167433/CO/311) te wijzigen. | relative au crédit-temps (numéro d'enregistrement : 167433/CO/311). |
Zij heeft tot voorwerp de aanpassing van de leeftijd van 57 naar 55 | Elle a pour objet d'adapter l'âge de 57 à 55 ans pour bénéficier d'un |
jaar voor een toeslag van het "Sociaal Fonds voor grote | complément du « Fonds social pour les grandes entreprises de vente au |
kleinhandelszaken" in het kader van halftijds tijdskrediet. | détail » dans le cadre d'un crédit-temps à mi-temps. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives |
Art. 3.Artikel 12 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'article 12 de la convention collective de travail du 27 |
van 27 september 2021 betreffende tijdskrediet wordt vervangen door | septembre 2021 susmentionnée relative au crédit-temps est substitué |
volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
"Opname halftijds tijdskrediet 55+ met toeslag van het sociaal fonds | « Prise crédit-temps mi-temps 55+ avec complément du fonds social |
Art. 12.In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
Art. 12.En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps |
halftijdse betrekking door de werknemers van 55 jaar of meer met | par les travailleurs de 55 ans ou plus avec un complément du « Fonds |
toeslag van het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken", zoals | social des grandes entreprises de vente au détail », telle que prévue |
bepaald in artikel 14 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft | à l'article 14 de la présente convention collective de travail, le |
de werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een | travailleur a le droit de prester son travail en une semaine de trois |
driedagenweek. | jours. |
De driedagenweek wordt georganiseerd rekening houdend met de | La semaine de trois jours est organisée en tenant compte des modalités |
modaliteiten zoals bepaald in artikel 14, f) van deze collectieve | prévues à l'article 14, f) de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst.". | travail. ». |
Art. 4.Hoofdstuk V van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Le chapitre V de la convention collective de travail du 27 |
van 27 september 2021 betreffende tijdskrediet wordt vervangen door | septembre 2021 susmentionnée relative au crédit-temps est remplacé par |
het volgende hoofdstuk : | le chapitre suivant : |
"HOOFDSTUK V. - Toeslag van het sociaal fonds | « CHAPITRE V. - Complément du fonds social |
Art. 14.In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
Art. 14.En cas de diminution des prestations à mi-temps par les |
halftijdse betrekking door de werknemers van 55 jaar of meer, zal door | travailleurs de 55 ans ou plus, un complément sera payé par le « Fonds |
het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" een toeslag | social des grandes entreprises de vente au détail », dans les |
betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 | a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans |
jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking | |
werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden voor de aanvraag; | de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 |
mois précédant la demande; | |
b) De toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; | b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; |
c) De betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de | c) Les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de |
onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een | l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise |
arbeidsregime van 27 uur per week of meer (waaronder de volledige | dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus (en ce |
periode van de twaalf maanden voorafgaand aan het begin van het | compris la période complète des douze mois précédant le début du |
tijdskrediet; | crédit-temps); |
d) De betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn | d) Le travailleur concerné doit s'engager à continuer sa carrière |
beroepsloopbaan verder te zetten tot aan het pensioen in een stelsel | professionnelle jusqu'à la retraite dans le cadre d'un crédit-temps à |
van halftijds tijdskrediet (tijdskrediet zonder motief en/of | mi-temps (crédit-temps sans motif et/ou crédit-temps fin de carrière |
tijdskrediet eindeloopbaan 55+); | 55+); |
e) De betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn pensioen ten | e) Le travailleur concerné doit s'engager à prendre sa pension au plus |
laatste te nemen op de wettelijke minimumleeftijd; | tard à l'âge minimum légal; |
f) De betrokken werknemer moet een variabel uurrooster aanvaarden; | f) Le travailleur concerné doit accepter un horaire variable; |
g) De deeltijdse werknemers, die in het kader van het stelsel van het | g) Les travailleurs à temps partiel qui diminuent leurs prestations à |
tijdskrediet hun prestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, | un mi-temps dans le cadre du régime du crédit-temps, ont droit à un |
hebben recht op de toeslag van 148,74 EUR naar verhouding van hun | complément de 148,74 EUR en fonction de leurs prestations selon le |
prestaties volgens het volgende systeem : | système suivant : |
148,74 EUR x [(aantal uren per week voorzien in de | 148,74 EUR x [(nombre d'heures par semaine, prévu dans le contrat de |
arbeidsovereenkomst-17,5)/17,5]. | travail-17,5)/17,5]. |
Voorbeeld : een werknemer met een arbeidsduur van 30 uur per week, | Exemple : un travailleur avec une durée de travail de 30 heures par |
ontvangt een toeslag van 148,74 EUR x [(30-17,5)/17,5] = 106,24 EUR | semaine, reçoit un complément de 148,74 EUR x [(30-17,5)/17,5] = |
per maand; | 106,24 EUR par mois; |
h) De verbintenis tot het betalen van een toeslag vervalt wanneer er | h) L'engagement du paiement d'un complément expire, au cas où une |
een bijdrage (sociale zekerheidsbijdrage of andere) op zou | cotisation (de sécurité sociale ou autre) serait due sur ce |
verschuldigd zijn; | complément; |
i) De financiering en de praktische organisatie van de betaling van | i) Le financement ainsi que l'organisation pratique du paiement de ces |
deze toeslagen via het sociaal fonds wordt behouden. De opbrengst van | compléments par le fonds social est maintenu. Le produit de la |
de bijdrage ten voordele van de tewerkstelling wordt bij voorrang voor | cotisation en faveur de l'emploi est utilisé par priorité pour cette |
dit initiatief aangewend. | initiative. |
Deze maatregel maakt een tewerkstellingsmaatregel uit om oudere | Il s'agit ici d'une mesure pour l'emploi, afin de maintenir les |
werknemers aan het werk te houden, en om zo de activiteitsgraad te | travailleurs plus âgés au travail et, de ce fait, augmenter le degré |
verhogen.". | d'activité. ». |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
juli 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021. | effets à partir du 1er juillet 2021. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
De bepalingen van hoofdstuk V, zoals gewijzigd bij artikel 4 van deze | Les dispositions du chapitre V, tel que modifié par l'article 4 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst, vormen een verlenging zonder | présente convention collective de travail constituent une prolongation |
onderbreking van de regeling vervat in de collectieve | sans interruption des mesures prévues dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 betreffende het tijdskrediet | travail du 2 juin 2005 relative au crédit-temps (numéro |
(registratienummer : 75381/CO/311) die zonder onderbreking werd | d'enregistrement : 75381/CO/311), prolongée sans interruption par les |
verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 augustus | conventions collectives de travail du 27 août 2007, du 23 juin 2009, |
2007, van 23 juni 2009, van 9 december 2011, van 19 februari 2014, van | du 9 décembre 2011, du 19 février 2014, du 21 septembre 2015, du 4 |
21 september 2015, van 4 september 2017 en van 3 september 2019 en dit | septembre 2017 et du 3 septembre 2019 et ceci dans les conditions du |
onder de voorwaarden van het hoofdstuk VI van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), betreffende sociale zekerheidsbijdragen en inhoudingen verschuldigd op brugpensioenen, op aanvullende vergoedingen bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen, onder andere : - het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt niet verhoogd; - de werknemersdoelgroep die aanspraak kan maken op de aanvullende vergoeding wordt niet uitgebreid. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. De Minister van Werk, | chapitre VI du titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des prépensions, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'invalidité, entre autres : - le montant de l'indemnité complémentaire n'est pas augmenté; - ni le groupe cible de travailleurs qui peut y prétendre n'est élargi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |