Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
jaar mits een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou
de werknemers met ernstige lichamelijke problemen (parken en tuinen) (1) ayant des problèmes physiques graves (parcs et jardins) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, travail du 10 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
een loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of de moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou
werknemers met ernstige lichamelijke problemen (parken en tuinen). ayant des problèmes physiques graves (parcs et jardins).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021 Convention collective de travail du 10 septembre 2021
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits een Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
loopbaan van 35 jaar voor de mindervalide werknemers of de werknemers moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou
met ernstige lichamelijke problemen (parken en tuinen) (Overeenkomst ayant des problèmes physiques graves (parcs et jardins) (Convention
geregistreerd op 24 september 2021 onder het nummer 167296/CO/145) enregistrée le 24 septembre 2021 sous le numéro 167296/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises
waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en onderhouden van horticoles et dont l'activité principale consiste en l'implantation et
parken en tuinen. l'entretien de parcs et jardins.
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders § 2. Par « travailleurs » sont visés : les ouvriers masculins et
bedoeld. féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié pour la dernière fois par
koninklijk besluit van 2021; l'arrêté royal de 2021;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) adaptée, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 tot invoering Conseil national du Travail le 19 décembre 1974 instituant un régime
van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de les contrats de travail et tenant compte de la procédure de
arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde concertation prévue dans la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; susmentionnée;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150 gesloten in de Nationale - la convention collective de travail n° 150 conclue au sein du
Arbeidsraad, op 15 juli 2021 tot vaststelling van de voorwaarden voor Conseil national du Travail le 15 juillet 2021 fixant les conditions
de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides
werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen. ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de licenciement.
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté

Art. 3.§ 1. De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs ont droit à une indemnité

op volgende voorwaarden : complémentaire aux conditions suivantes :
a) Ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van a) Avoir été licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten tussen 1 januari 2021 en 30 juni 2023; relative aux contrats de travail, entre le 1er janvier 2021 et le 30 juin 2023;
b) De leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar of ouder moet bereikt worden in b) La condition d'âge de 58 ans ou plus doit être atteinte dans la
de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2023 en ten laatste période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023 inclus et au plus tard au
op het einde van de arbeidsovereenkomst; moment de la fin du contrat de travail;
c) De werknemer moet een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens c) Le travailleur doit avoir atteint une carrière professionnelle d'au
35 jaar op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; moins 35 ans au moment de la fin du contrat de travail;
d) Het bewijs moet geleverd worden van : d) On doit apporter la preuve de :
- voor de mindervalide arbeiders, dat zij behoren tot één van de - pour les ouvriers moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des
categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 150 tot vaststelling van de voorwaarden voor collective de travail n° 150 fixant les conditions d'octroi d'un
de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément
met bedrijfstoeslag voor sommige mindervalide werknemers en werknemers d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant
met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen; des problèmes physiques graves, en cas de licenciement;
- voor de arbeiders met ernstige lichamelijke problemen, dat zij - pour les ouvriers ayant des problèmes physiques graves, qu'ils
beschikken over een attest afgegeven door het Federaal Agentschap voor disposent d'une attestation délivrée par le l'Agence fédérale des
beroepsrisico's, overeenkomstig artikel 7 van hogergenoemde risques professionnels conformément à l'article 7 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150; collective de travail n° 150 susmentionnée;
- voor de arbeiders gelijkgesteld aan werknemers met ernstige - pour les ouvriers assimilés à des travailleurs ayant des problèmes
lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par
door het Federaal Agentschap voor beroepsrisico's overeenkomstig l'Agence fédérale des risques professionnels conformément à l'article
artikel 8 van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150. 8 de la convention collective de travail n° 150 susmentionnée.
§ 2. De loopbaanvoorwaarde kan bereikt worden buiten de § 2. La condition de passé professionnel peut être atteinte en dehors
geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op de la période de validité de la présente convention collective de
voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag travail, à condition que l'âge de 58 ans ait été atteint et que le
plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve licenciement ait lieu pendant la période de validité de la présente
arbeidsovereenkomst. De loopbaanvoorwaarde is in dat geval de convention collective de travail. Dans ce cas, la condition de passé
voorwaarde die geldt op het moment van het effectieve einde van de professionnel est celle qui est applicable au moment de la fin
arbeidsovereenkomst. effective du contrat de travail.
§ 3. De arbeider met ernstige lichamelijke problemen die de in artikel § 3. L'ouvrier ayant des problèmes physiques graves qui remplit les
3, 1° en 2° vastgestelde voorwaarden vervult en die zijn aanvraag tot conditions fixées à l'article 3, 1° et 2° et qui a introduit sa
erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke problemen vóór 1 demande de reconnaissance comme travailleur ayant des problèmes
januari 2023 bij het Federaal Agentschap voor beroepsrisico's heeft physiques graves avant le 1er janvier 2023 auprès de l'Agence fédérale
ingediend, behoudt, in afwijking van artikel 3, 3° en 4° het recht op des risques professionnels conserve, en dérogation à l'article 3, 3°
et 4°, le droit à un complément d'entreprise s'il ne peut apporter
de bedrijfstoeslag, wanneer hij pas na 30 juni 2023 het bewijs kan qu'après le 30 juin 2023 la preuve qu'il dispose d'une attestation
leveren te beschikken over een attest afgegeven door het Federaal délivrée par l'Agence fédérale des risques professionnels conformément
Agentschap voor beroepsrisico's overeenkomstig artikel 7 van de à l'article 7 de la convention collective de travail n° 150 et s'il
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150 en ontslagen wordt, behoudens
omwille van dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de est licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation relative
arbeidsovereenkomsten. aux contrats de travail.
§ 4. De arbeider behoudt eveneens het recht op de bedrijfstoeslag, § 4. L'ouvrier conserve également le droit à un complément
indien hij voldoet aan de in artikel 3, 1° en 2° vastgestelde d'entreprise s'il satisfait aux conditions fixées à l'article 3, 1° et
voorwaarden en : 2° et s'il :
- een aanvraag heeft ingediend om op grond van de collectieve - a introduit une demande afin d'être reconnu sur la base de la
arbeidsovereenkomst nr. 150 erkend te worden; convention collective de travail n° 150;
- kan aantonen dat hij de werkgever hiervan op de hoogte heeft - peut prouver qu'il en a informé l'employeur soit par lettre
gebracht via ofwel een aangetekend schrijven, ofwel een schrijven recommandée, soit par une lettre dont une copie a été signée par
waarvan een dubbel door de werkgever werd ondertekend, ofwel l'employeur, soit par le contreseing du formulaire de demande par
medeondertekening door de werkgever van het aanvraagformulier; l'employeur; - est licencié pendant la procédure de reconnaissance prévue aux
- tijdens de erkenningsprocedure voorzien in de artikelen 7 en 8 van articles 7 et 8 de la convention collective de travail n° 150;
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150 ontslagen wordt;
- op het einde van de procedure over een attest beschikt dat aantoont - dispose à la fin de la procédure d'une attestation prouvant qu'il
dat hij overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de collectieve est reconnu conformément aux articles 7 et 8 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 150 erkend wordt. collective de travail n° 150.
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire

Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag, om een

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit après leur

andere reden dan een dringende reden, recht op een aanvullende licenciement, pour un motif autre que la faute grave, à une indemnité
vergoeding ten laste van het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het complémentaire à charge du « Fonds social pour l'implantation et
onderhoud van parken en tuinen", opgericht bij collectieve l'entretien de parcs et jardins », institué par la convention
arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot oprichting van een fonds voor collective de travail 23 juin 1976 instituant un fonds de sécurité
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten. Die aanvullende d'existence et fixant ses statuts. Cette indemnité complémentaire est
vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de wettelijke octroyée à partir du moment où le délai de préavis légal vient à
opzeggingstermijn tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. expiration et elle s'applique jusqu'à l'âge légal de la pension.

Art. 5.De aanvullende vergoeding is gelijk aan 75 pct. van het

Art. 5.L'indemnité complémentaire est égale à 75 p.c. de la

verschil tussen het nettorefertemaandloon en de werkloosheidsuitkering différence entre le salaire net mensuel de référence et l'allocation
en wordt berekend en aangepast overeenkomstig de bepalingen van de de chômage et est calculée et adaptée conformément aux dispositions de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail.

Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van

Art. 6.Le « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs

parken en tuinen" neemt de administratie op zich en betaalt de in et jardins » prend l'administration à sa charge et paie l'indemnité
artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, met inbegrip van de complémentaire visée à l'article 4, y compris les cotisations
bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen. spéciales mensuelles à charge de l'employeur.

Art. 7.De artikelen 4 tot en met 6 van deze collectieve

Art. 7.Les articles 4 à 6 de cette convention collective de travail

arbeidsovereenkomst zijn slechts van toepassing voor de werknemers die ne sont d'application que pour les travailleurs qui ont été liés sans
gedurende de twee jaren voorafgaand aan hun werkloosheid met interruption pendant les deux ans précédant le chômage avec complément
bedrijfstoeslag onafgebroken door een arbeidsovereenkomst verbonden d'entreprise par un contrat de travail à un employeur ressortissant à
zijn geweest met een werkgever die onder het Paritair Comité voor het la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
tuinbouwbedrijf ressorteert.

Art. 8.Onverminderd artikel 5 van deze collectieve

Art. 8.Sans préjudice de l'article 5 de la présente convention

arbeidsovereenkomst, wordt de aanvullende vergoeding door het "Sociaal collective de travail, l'indemnité complémentaire sera calculée par le
Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins
berekend op basis van het gemiddelde van de lonen die de werknemer » sur la base de la moyenne des rémunérations perçues par le
heeft ontvangen gedurende de twaalf maanden voorafgaand aan zijn travailleur pendant les douze mois précédant son chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag en niet op basis van het loon van de complément d'entreprise, et non pas sur la base de la rémunération du
refertemaand. mois de référence.

Art. 9.De raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de inplanting

Art. 9.Le conseil d'administration du « Fonds social pour

en het onderhoud van parken en tuinen" stelt de praktische l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » fixe les modalités
modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering deze overeenkomst. pratiques concernant l'exécution de la présente convention.

Art. 10.Voor de werknemers die een vermindering van de

Art. 10.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des

arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui
vier vijfde betrekking, en die overstappen in het stelsel van entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise,
werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel
berekend op basis van het brutomaandloon dat de werknemer zou brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses
verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben prestations de travail et sur la base des allocations de chômage
en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps,
in voege voor de aanvang van het tijdskrediet, thematisch verlof of d'un congé thématique ou avant un emploi de fin de carrière.
landingsbaan.

Art. 11.De sancties die voortvloeien uit het niet eerbiedigen door de

Art. 11.Les sanctions qui découlent du non-respect par l'employeur

werkgever van de wettelijke verplichtingen inzake werkloosheid met des obligations légales en matière de chômage avec complément
bedrijfstoeslag, vallen geheel ten laste van de individuele werkgevers. d'entreprise restent entièrement à charge des employeurs individuels.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid - Duur CHAPITRE V. - Validité - Durée

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. le 1er janvier 2021. Elle cesse de produire ses effets au 30 juin
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^