Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september collective de travail du 24 septembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2021 en 2022, van het Travail, fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en
(MAE) (1) restructuration (MAE) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021, travail du 24 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de collectieve l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du
Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2021 en 2022, van het Travail, fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en
(MAE). restructuration (MAE).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021 Convention collective de travail du 24 septembre 2021
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli Exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet
2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2021 en 2022, 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et 2022, le
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue,
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise
herstructurering (MAE) (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2021 onder het nummer 167555/CO/332) en difficultés ou en restructuration (MAE) (Convention enregistrée le 11 octobre 2021 sous le numéro 167555/CO/332)
Preambule Préambule
Het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het L'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking verhoogt de concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la
leeftijdgrens van 55 tot 60 jaar voor de uitkeringen voor de réduction des prestations de travail à mi-temps relève de 55 à 60 ans
la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de
landingsbanen met ingang van 1 januari 2015, met een uitzondering voor carrière à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour
bepaalde werknemerscategorieën waarvoor de leeftijdgrens geleidelijk certaines catégories de travailleurs, pour lesquels la limite d'âge
met 5 jaar wordt opgetrokken zodat ze 60 jaar bedraagt op 1 januari est relevée progressivement de 5 ans pour atteindre 60 ans au 1er
2019 : janvier 2019 :
1. De werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep; 1. Les travailleurs occupés dans un métier lourd;
2. De werknemers met een lange beroepsloopbaan (35 jaar als 2. Les travailleurs ayant une longue carrière professionnelle (35 ans
loontrekkende); en tant que salarié);
3. De werknemers tewerkgesteld in een onderneming in herstructurering 3. Les travailleurs occupés dans une entreprise en difficultés ou
of in moeilijkheden. restructuration.
Datzelfde koninklijk besluit bepaalt dat er kan worden afgeweken van Ce même arrêté royal dispose qu'il est possible de déroger à ce
die geleidelijke verhoging van de leeftijdgrens voor diezelfde relèvement progressif de la limite d'âge pour ces mêmes catégories de
werknemerscategorieën door middel van een collectieve travailleurs au moyen d'une convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere Conseil national du Travail qui prévoit une limite d'âge inférieure,
leeftijdgrens vaststelt, zonder dat die grens lager mag zijn dan 55 sans que cette dernière ne puisse se situer en deçà de 55 ans.
jaar. Voor de periode 2021-2022 voorziet de collectieve arbeidsovereenkomst La convention collective de travail n° 156 signée au Conseil national
nr. 156 ondertekend op 15 juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, in du Travail le 15 juillet 2021 prévoit, pour la période 2021-2022,
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit
een verlaging van de leeftijdgrens tot 55 jaar wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor deze drie werknemerscategorieën. aux allocations pour un emploi de fin de carrière pour ces trois catégories de travailleurs à 55 ans.
De leden van het paritair comité beslissen om gebruik te maken van de
mogelijkheden die werden geopend door de voornoemde collectieve Les membres de la commission paritaire décident de faire usage des
arbeidsovereenkomst nr. 156 (die volgt op de collectieve possibilités ouvertes par la convention collective de travail n° 156
arbeidsovereenkomst nr. 137). In dit verband verwijzen zij naar de précitée (qui succède à la convention collective de travail n° 137). A
ce titre, ils font référence à la convention collective du travail du
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot invoering van 9 septembre 2002 instaurant un système de crédit-temps pour les
een stelsel van tijdskrediet voor de sector van de kinderopvang en secteurs des milieux d'accueil d'enfants ainsi qu'à la convention
naar de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 tot collective du travail du 14 décembre 2005 instaurant des dispositions
invoering van de maatregelen inzake de eindeloopbaanregeling, genaamd quant à l'aménagement de la fin de la carrière professionnelle,
"Plan Tandem-Milieux d'Accueil de l'enfance". dénommé « Plan Tandem-Milieux d'Accueil de l'enfance ».

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services
op regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans
organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales
kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies -
- de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil
diensten voor buitenschoolse opvang, de diensten voor erkende extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services
kinderopvang en de diensten voor geconventioneerde kinderopvang, de d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à
diensten voor thuisopvang van zieke kinderen, die ressorteren onder domicile d'enfants malades, qui ressortissent à la Commission
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige sector voor paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide
maatschappelijk welzijns- en gezondheidszorg. sociale et des soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders en bedienden. masculin et féminin.

Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve

Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale du travail n° 156 conclue au sein du Conseil national du Travail 15
Arbeidsraad, naar de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september juillet 2021, à la convention collective du travail du 9 septembre
2002 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet voor de sector 2002 instaurant un système de crédit-temps pour les secteurs des
voor de kinderopvang (geregistreerd onder nr. 65153/CO/305.02, milieux d'accueil d'enfants (enregistrée sous le n° 65153/CO/305.02,
algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 8 maart rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du
2009 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009 - overgenomen door de 18 mai 2009 - reprise par la convention collective de travail du 23
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 (85891/CO/332) en octobre 2007 (85891/CO/332) et modifiée par les conventions
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 januari collectives de travail du 15 janvier 2013 (113863/CO/332) et du 20
2013 (113863/CO/332) en van 20 oktober 2017 (144471/CO/332)) en naar octobre 2017 (144471/CO/332)) et à la convention collective du travail
de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 tot invoering du 14 décembre 2005 instaurant le « plan tandem » (enregistrée sous le
van het "plan tandem" (geregistreerd onder nummer 80544/CO/305, n° 80544/CO/305, rendue obligatoire par arrêté royal le 5 mars 2007 -
algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 5 maart
2007 - Belgisch Staatsblad van 26 maart 2007 - overgenomen door de Moniteur belge du 26 mars 2007 - reprise par la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 (85891/CO/332) en de travail du 23 octobre 2007 (85891/CO/332) et modifiée par les
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 oktober 2011 conventions collectives de travail du 5 octobre 2011 (107576/CO/332)
(107576/CO/332) en van 19 juni 2015 (128646/CO/332)). et du 19 juin 2015 (128646/CO/332)).

Art. 3.Met toepassing van artikel 3 van de collectieve

Art. 3.Par application de l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de travail n° 156 du Conseil national du Travail, la limite d'âge est
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met
1/5de, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van het de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, comme prévu à l'article 6, §
voornoemde koninklijk besluit van 12 december 2001, op voorwaarde dat 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité,
op het ogenblik van de schriftelijke verwittiging van de vermindering à condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des
van de arbeidsprestaties die hij aan de werkgever richt, de werknemer prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur :
: - Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan bewijzen - Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel werd tewerkgesteld sinds : - Soit ait été occupé depuis :
a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années
b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een calendrier, calculées de date à date;
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années
calendrier, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le
23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
besluit van 10 mei 1990.

Art. 4.Met toepassing van artikel 4 van collectieve

Art. 4.Par application de l'article 4 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de travail n° 156 du Conseil national du Travail, la limite d'âge est
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of
verminderen met 1/5de, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 1° de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, comme prévu à l'article 6, §
van het voornoemde koninklijk besluit van 12 december 2001, wanneer de 5, alinéa 1er, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, si la
aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gelegen is date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est
in de periode van erkenning van de onderneming door de minister située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le
bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en restructuration
in moeilijkheden met toepassing van de regelgeving met betrekking tot ou entreprise en difficultés en application de la réglementation
de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover cumulatief voldaan is relative au chômage avec complément d'entreprise, pour autant qu'il
aan volgende voorwaarden : soit satisfait, de manière cumulative, aux conditions suivantes :
a) de onderneming toont aan dat haar aanvraag tot erkenning zich a) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance se situe
situeert in het kader van een herstructureringsplan en het mogelijk dans le cadre d'un plan de restructuration et permet d'éviter des
maakt om ontslagen te voorkomen; licenciements;
b) de onderneming toont aan dat haar aanvraag tot erkenning het b) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance permet de
mogelijk maakt om het aantal werknemers te verminderen die in het réduire le nombre de travailleurs qui passent sous le régime du
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag terechtkomen; chômage avec complément d'entreprise;
c) de minister heeft er uitdrukkelijk op gewezen, in het besluit tot c) le ministre a explicitement précisé, dans la décision de
erkenning, dat deze voorwaarden zijn vervuld. reconnaissance, que ces conditions sont remplies.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^