Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2021, collective de travail du 4 octobre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag soins de santé, instituant un régime de complément d'entreprise pour
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (1) certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2021, travail du 4 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag soins de santé, instituant un régime de complément d'entreprise pour
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2021 soins de santé Convention collective de travail du 4 octobre 2021
Invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere Institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue (Convention
geregistreerd op 5 november 2021 onder het nummer 168097/CO/331) enregistrée le 5 novembre 2021 sous le numéro 168097/CO/331)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector. soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

gesloten in uitvoering van de volgende collectieve explicitement en exécution des conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten : suivantes :
1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale 1° la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, tot invoering, voor de periode Travail, conclue le 15 juillet 2021, instituant, pour la période
van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une
ontslagen; carrière longue;
2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale 2° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement.
werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 3.Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de

Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 152 du

Nationale Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, is onderhavige Conseil national du Travail, conclue le 15 juillet 2021, la présente
collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés
werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die qui ont droit aux allocations de chômage et qui, pendant la validité
gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst : de la présente convention collective de travail :
- in de periode van 1 juli 2021 en uiterlijk op 30 juni 2023 op het - sont, dans la période à partir du 1er juillet 2021 et au plus tard
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder le 30 juin 2023, âgés de 60 ans ou plus au moment de la fin du contrat
zijn, en, die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende de travail, et qui, à ce moment-là, peuvent justifier une carrière
van minstens 40 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld professionnelle d'au moins 40 ans en tant que salarié, calculés et
overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007. assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.
Commentaar : aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk Commentaire : la condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30
op 30 juni 2023 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst juin 2023 et au moment où le contrat de travail prend effectivement
effectief eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet fin. La condition de carrière telle que fixée doit être remplie à la
voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst. fin du contrat de travail.

Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor

Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique

werknemers van 60 jaar en ouder en die, rekening houdend met de in de aux travailleurs de 60 ans et plus et qui sont licenciés suivant la
procédure de concertation prévue dans la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad travail n° 17 du Conseil national du Travail, pendant la durée de
voorziene overlegprocedure, worden ontslagen tijdens de validité de la présente convention collective de travail, à
geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behalve om
dringende redenen. l'exception du motif grave.
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de
arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, die is gewijzigd door de wet Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3
juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée par la loi du
van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre
tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le
carenzdag en begeleidende maatregelen. jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement.
De werknemer die de in artikel 3 vastgestelde voorwaarden in Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article 3 en
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult, en wiens exécution de la présente convention collective de travail, et dont le
opzegtermijn na 30 juni 2023 verstrijkt, behoudt het recht op het délai de préavis prend fin après le 30 juin 2023, conserve le droit au
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bepaald in deze régime de chômage avec complément d'entreprise tel que défini dans la
collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 5.De werknemers bedoeld in de artikelen 3 en 4 kunnen aanspraak

Art. 5.Les travailleurs visés aux articles 3 et 4 peuvent prétendre à

maken op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op une indemnité complémentaire à charge de l'employeur à condition
voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende vergoeding zal door de qu'ils apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage.
werkgever niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de betrokken L'indemnité complémentaire ne sera plus payée par l'employeur dès le
werknemer zijn recht op werkloosheidsuitkeringen verliest, behoudens moment où le travailleur concerné aura perdu son droit aux allocations
ingeval de wet het voorziet. de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi.
In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la
werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding. suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée.

Art. 6.§ 1. De aanvullende vergoeding is de tussenkomst ten laste van

Art. 6.§ 1er. L'indemnité complémentaire est l'intervention à charge

de werkgever bepaald bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 van de Nationale Arbeidsraad. Ze bedraagt de helft van het verschil de l'employeur visée par ladite convention collective de travail n° 17
du Conseil national du Travail. Elle correspond à la moitié de la
tussen het nettoreferteloon en de normale werkloosheidsuitkeringen. différence entre la rémunération nette de référence et les allocations
de chômage ordinaires.
§ 2. Het maandloon dat als nettoreferteloon dient, is gelijk aan het § 2. Le salaire mensuel utilisé comme rémunération nette de référence
jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd équivaut au salaire annuel du travailleur divisé par douze, lequel est
overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst cependant plafonné conformément à l'article 6 de la convention
nr. 17. collective de travail n° 17 précitée.
Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag Par « salaire annuel », il convient d'entendre : tout salaire, tout
of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de supplément ou toute prime payés au travailleur concerné au cours des
laatste maand van tewerkstelling, aan de betrokken werknemer douze derniers mois à compter du dernier mois d'occupation, et pour
uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale lesquels des cotisations ont été versées à l'Office national de
Zekerheid werden betaald. sécurité sociale.
§ 3. Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de § 3. Si, suite à une suspension du contrat de travail durant les douze
arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen derniers mois, à compter du dernier mois d'emploi, le travailleur
vanaf de laatste maand van tewerkstelling geen volledige bezoldiging concerné n'a pas perçu une rémunération complète, les salaires versés
heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde lonen als durant cette période serviront de base de calcul pour la conversion en
berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig jaarloon, une rémunération annuelle complète, comme s'il n'y avait pas eu de
zoals het geval ware geweest ingeval zich geen schorsingen hadden suspensions du contrat de travail.
voorgedaan. § 4. In geval van overgang naar het stelsel van werkloosheid met § 4. En cas de passage d'un régime d'interruption de carrière à temps
bedrijfstoeslag vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, partiel, de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een des prestations de travail à mi-temps, à un régime de chômage avec
halftijdse betrekking, zal de aanvullende vergoeding berekend worden complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire sera calculée sur
op basis van het referteloon dat overeenkomt met het arbeidsregime la base du salaire de référence qui correspond au régime de travail
voorafgaand aan de vermindering van de arbeidsprestaties. antérieur à la réduction des prestations de travail.

Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers

Art. 7.L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux

maandelijks betaald tot zij de wettelijke pensioenleeftijd hebben travailleurs concernés jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de la
bereikt, tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. De pension légale, sauf si le travailleur décède entre-temps. L'indemnité
aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de complémentaire est indexée suivant les dispositions de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail.

Art. 8.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 8.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de convention collective de travail, on appliquera les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au
in de Nationale Arbeidsraad, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. Conseil national du Travail, de la convention collective de travail n°
152, gesloten op 15 juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, evenals 152, conclue le 15 juillet 2021 au Conseil national du Travail, de
alle wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van toepassing même que toutes les dispositions légales et réglementaires y
zijn. afférentes.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. une durée déterminée.
Zij heeft uitwerking met ingang 1 juli 2021 en treedt buiten werking Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et cesse de produire ses
op 30 juni 2023. effets le 30 juin 2023.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. De Minister van Werk,

Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^