Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé en exécution de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september collective de travail du 24 septembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de l'aide sociale et des soins de santé en exécution de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre
2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce
van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en
herstructurering (ASSS) (1) difficultés ou en restructuration (ASSS) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021, travail du 24 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, ter uitvoering van de collectieve l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021van de Nationale collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du
Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre
het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en
(ASSS). difficultés ou en restructuration (ASSS).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2021 Convention collective de travail du 24 septembre 2021
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli Exécution de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet
2021van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30
tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing
naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
of herstructurering (ASSS) (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober une entreprise en difficultés ou en restructuration (ASSS) (Convention
2021 onder het nummer 167553/CO/332) enregistrée le 11 octobre 2021 sous le numéro 167553/CO/332)
Preambule Préambule
Het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het L'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
tijdskrediet loopbaanvermindering en vermindering van de 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking verhoogt de concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la
leeftijdgrens van 55 tot 60 jaar voor de uitkeringen voor de réduction des prestations de travail à mi-temps relève de 55 à 60 ans
la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de
landingsbanen met ingang van 1 januari 2015, met een uitzondering voor carrière à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour
bepaalde werknemerscategorieën waarvoor de leeftijdgrens geleidelijk certaines catégories de travailleurs, pour lesquels la limite d'âge
met vijf jaar wordt opgetrokken zodat ze 60 jaar bedraagt op 1 januari est relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans au 1er
2019 : janvier 2019 :
1. De werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep; 1. Les travailleurs occupés dans un métier lourd;
2. De werknemers met een lange beroepsloopbaan (35 jaar als 2. Les travailleurs ayant une longue carrière professionnelle (35 ans
loontrekkende); en tant que salarié);
3. De werknemers tewerkgesteld in een onderneming in herstructurering 3. Les travailleurs occupés dans une entreprise en difficultés ou
of in moeilijkheden. restructuration.
Datzelfde koninklijk besluit bepaalt dat er kan worden afgeweken van Ce même arrêté royal dispose qu'il est possible de déroger à ce
die geleidelijke verhoging van de leeftijdsgrens voor diezelfde relèvement progressif de la limite d'âge pour ces mêmes catégories de
werknemerscategorieën door middel van een collectieve travailleurs au moyen d'une convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere Conseil national du Travail qui prévoit une limite d'âge inférieure,
leeftijdsgrens vaststelt, zonder dat die grens lager mag zijn dan 55 sans que cette dernière ne puisse se situer en deçà de 55 ans.
jaar. Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, voorziet de La convention collective de travail n° 157 signée au Conseil national
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 ondertekend op 15 juli 2021 in du Travail le 15 juillet 2021 prévoit, pour la période allant du 1er
janvier 2023 au 30 juin 2023, l'abaissement de la limite d'âge en ce
de Nationale Arbeidsraad, in een verlaging van de leeftijdsgrens tot qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
55 jaar wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een carrière pour ces trois catégories de travailleurs à 55 ans.
landingsbaan voor deze drie werknemers categorieën.
De leden van het paritair comité beslissen om gebruik te maken van de
mogelijkheden die werden geopend door de voornoemde collectieve Les membres de la commission paritaire décident de faire usage des
arbeidsovereenkomst nr. 157 (die volgt op de collectieve possibilités ouvertes par la convention collective de travail n° 157
arbeidsovereenkomst nr. 156). précitée (qui succèdera à la convention collective de travail n° 156).

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission
de werkgevers en op de werknemers die onder het Paritair Comité voor paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide
de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector nr. 332 sociale et des soins de santé n° 332, à l'exclusion des établissements
vallen, met uitzondering van de inrichtingen en diensten die op et services organisant de manière régulière la garde d'enfants de
regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar organiseren, moins de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons
zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke
kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les
- de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les
diensten voor buitenschoolse opvang, de diensten voor erkende services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes agréés
kinderopvang en de diensten voor geconventioneerde kinderopvang, de et les services d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services
diensten voor thuisopvang van zieke kinderen, die ressorteren onder de garde à domicile d'enfants malades, qui ressortissent à la
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidszorg. l'aide sociale et des soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders en bedienden. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement

gesloten ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 conclue en exécution de la convention collective du travail n° 157 du
van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, du 1er janvier
januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55
de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont
in moeilijkheden of herstructurering. occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration.

Art. 3.Met toepassing van artikel 3 van de collectieve

Art. 3.Par application de l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de travail n° 157 du Conseil national du Travail, la limite d'âge est
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met
1/5de, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, comme prévu à l'article 6, §
voornoemd koninklijk besluit van 12 december 2001,op voorwaarde dat op 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité,
het ogenblik van de schriftelijke verwittiging van de vermindering van à condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des
de arbeidsprestaties die hij aan de werkgever richt, de werknemer : prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur :
- Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan bewijzen - Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel werd tewerkgesteld sinds : - Soit ait été occupé depuis :
a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum. période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années
b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een calendrier, calculées de date à date;
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum. période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années
calendrier, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le
23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
besluit van 10 mei 1990.

Art. 4.Met toepassing van artikel 4 van collectieve

Art. 4.Par application de l'article 4 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de travail n° 157 du Conseil national du Travail, la limite d'âge est
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of
verminderen met 1/5de, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 1° de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, comme prévu à l'article 6, §
van voornoemd koninklijk besluit van 12 december 2001, wanneer de 5, alinéa 1er, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, si la
aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gelegen is date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est
in de periode van erkenning van de onderneming door de minister située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le
bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en restructuration
in moeilijkheden met toepassing van de regelgeving met betrekking tot ou entreprise en difficultés en application de la réglementation
de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover cumulatief voldaan is relative au chômage avec complément d'entreprise, pour autant qu'il
aan volgende voorwaarden : soit satisfait, de manière cumulative, aux conditions suivantes :
a) de onderneming toont aan dat haar aanvraag tot erkenning zich a) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance se situe
situeert in het kader van een herstructureringsplan en het mogelijk dans le cadre d'un plan de restructuration et permet d'éviter des
maakt om ontslagen te voorkomen; licenciements;
b) de onderneming toont aan dat haar aanvraag tot erkenning het b) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance permet de
mogelijk maakt om het aantal werknemers te verminderen die in het réduire le nombre de travailleurs qui passent sous le régime du
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag terechtkomen; chômage avec complément d'entreprise;
c) de minister heeft er, in het besluit tot erkenning, uitdrukkelijk c) le ministre a explicitement précisé, dans la décision de
op gewezen dat deze voorwaarden zijn vervuld. reconnaissance, que ces conditions sont remplies.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention de travail entre en vigueur le 1er

januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^