Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, en exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september | collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, in | et d'hébergement de la Communauté flamande, en exécution de la |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli | convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil |
2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, | national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
herstructurering (1) | difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, | travail du 10 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, in | et d'hébergement de la Communauté flamande, en exécution de la |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli | convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil |
2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, | national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021 | Convention collective de travail du 10 septembre 2021 |
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli | Exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet |
2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, | 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van | cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge |
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2021 onder | en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 11 |
het nummer 167559/CO/319.01) | octobre 2021 sous le numéro 167559/CO/319.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | aux employeurs et aux travailleurs des institutions relevant de la |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
(319.01). | et d'hébergement de la Communauté flamande (319.01). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitdrukkelijk gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 | conclue en exécution de la convention collective de travail n° 156 du |
juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en | 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et |
2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar | 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat het kader voor de |
Art. 3.La présente convention collective de travail contient le cadre |
periode 2021-2022, voor de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar | pour la période 2021-2022, de l'abaissement à 55 ans de la limite |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | |
voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan, | emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière |
voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een | longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers met | Pour l'application de cette convention, on entend par « travailleurs |
een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
moeilijkheden of herstructurering" verstaan : de werknemers die | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration » : |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° | les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article |
en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden van onderhavige collectieve | Les modalités et conditions d'application de la présente convention |
arbeidsovereenkomst zijn deze zoals opgenomen in hogergenoemde | collective de travail sont celles reprises dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad. | collective de travail n° 156 précitée du Conseil national du Travail. |
Art. 4.§ 1. Voor de periode 2021-2022 wordt, voor wat de toegang tot |
Art. 4.§ 1er. Pour la période 2021-2022, en ce qui concerne l'accès |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, de | au droit aux allocations pour un emploi fin de carrière, la limite |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking in | prestations de travail à mi-temps en application, la convention |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du |
2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van | Travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
tijdskrediet. loopbaanvermindering en landingsbanen, geregistreerd | carrière et d'emplois de fin de carrière, enregistrée sous le numéro |
onder het nummer 110211/CO/300, en die voldoen aan de voorwaarden | 110211/CO/300, et qui remplissent les conditions définies à l'article |
zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk | 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, |
besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
§ 2. Voor de periode 2021-2022 wordt, voor wat de toegang tot het | § 2. Pour la période 2021-2022, en ce qui concerne l'accès au droit |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, de leeftijdsgrens | aux allocations pour un emploi fin de carrière, la limite d'âge est |
op 55 jaar vastgesteld voor de werknemers die hun arbeidsprestaties | fixée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations |
verminderen met een vijfde in toepassing van de voornoemde collectieve | d'un cinquième temps en application de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale | travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée du Conseil national du |
Arbeidsraad, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in | Travail, et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § |
artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 | 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que |
december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op | Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur |
31 december 2022. | le 31 décembre 2022. |
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. | validité de la présente convention. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, kunnen de handtekeningen van de personen die ze sluiten namens de werknemersorganisaties enerzijds, en de werkgeversorganisaties anderzijds, worden vervangen door de notulen van de vergadering, die werden goedgekeurd door de leden en werden ondertekend door de voorzitter en de secretaris van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. De Minister van Werk, |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |