Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Traduction allemande
RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE
10 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van 10 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de
de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen. - Duitse vertaling et indemnités. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 10 januari 2021 tot wijziging van artikel 8 van de bijlage l'arrêté royal du 10 janvier 2021 modifiant l'article 8 de l'annexe de
van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake ver-plichte prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (Belgisch
Staatsblad van 19 februari 2021). et indemnités (Moniteur belge du 19 février 2021).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
10. JANUAR 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 8 der 10. JANUAR 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 8 der
Anlage zum Königlichen Erlass vom 14. September 1984 zur Festlegung Anlage zum Königlichen Erlass vom 14. September 1984 zur Festlegung
des Verzeichnisses der Gesundheitsleistungen für die des Verzeichnisses der Gesundheitsleistungen für die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, des Artikels Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, des Artikels
35 § 1 Absatz 5 und § 2 Absatz 1 Nr. 1, abgeändert durch den 35 § 1 Absatz 5 und § 2 Absatz 1 Nr. 1, abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 25. April 1997, bestätigt durch das Gesetz vom Königlichen Erlass vom 25. April 1997, bestätigt durch das Gesetz vom
12. Dezember 1997; 12. Dezember 1997;
Aufgrund der Anlage zum Königlichen Erlass vom 14. September 1984 zur Aufgrund der Anlage zum Königlichen Erlass vom 14. September 1984 zur
Festlegung des Verzeichnisses der Gesundheitsleistungen für die Festlegung des Verzeichnisses der Gesundheitsleistungen für die
Gesundheitspflege- und Entschädigungs-pflichtversicherung; Gesundheitspflege- und Entschädigungs-pflichtversicherung;
Aufgrund des Vorschlags der Abkommenskommission Fachkräfte für Aufgrund des Vorschlags der Abkommenskommission Fachkräfte für
Krankenpflege - Versicherungsträger vom 21. August 2019; Krankenpflege - Versicherungsträger vom 21. August 2019;
Aufgrund der Stellungnahme des Dienstes für medizinische Evaluation Aufgrund der Stellungnahme des Dienstes für medizinische Evaluation
und Kontrolle vom 21. August 2019; und Kontrolle vom 21. August 2019;
Aufgrund der Stellungnahme der Haushaltskontrollkommission vom 25. Aufgrund der Stellungnahme der Haushaltskontrollkommission vom 25.
September 2019; September 2019;
Aufgrund der Stellungnahme des Aufgrund der Stellungnahme des
Gesundheitspflegeversicherungsausschusses des Landesinstituts für Gesundheitspflegeversicherungsausschusses des Landesinstituts für
Kranken- und Invalidenversicherung vom 30. September 2019; Kranken- und Invalidenversicherung vom 30. September 2019;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Oktober 2019; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Oktober 2019;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 3. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 3.
September 2020; September 2020;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.992/2 des Staatsrates vom 5. Oktober Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.992/2 des Staatsrates vom 5. Oktober
2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der 2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Sozialen Angelegenheiten Auf Vorschlag des Ministers der Sozialen Angelegenheiten
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 8 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 14. Artikel 1 - Artikel 8 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 14.
September 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der September 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der
Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, zuletzt abgeändert durch den Entschädigungspflichtversicherung, zuletzt abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 29. September 2019, wird wie folgt abgeändert: Königlichen Erlass vom 29. September 2019, wird wie folgt abgeändert:
1. [Abänderung des niederländischen Textes] 1. [Abänderung des niederländischen Textes]
2. Paragraph 2 Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: 2. Paragraph 2 Absatz 1 wird wie folgt ersetzt:
"Folgende Leistungen werden nur dann erstattet, wenn sie von der "Folgende Leistungen werden nur dann erstattet, wenn sie von der
Fachkraft, die den Patienten behandelt, verschrieben wurden, sei es Fachkraft, die den Patienten behandelt, verschrieben wurden, sei es
von einem Arzt im Rahmen der Allgemein- oder Fachmedizin oder von von einem Arzt im Rahmen der Allgemein- oder Fachmedizin oder von
einem Zahnarzt im Rahmen der Zahnpflege oder von einer anderen einem Zahnarzt im Rahmen der Zahnpflege oder von einer anderen
Fachkraft innerhalb der Grenzen ihrer Befugnisse." Fachkraft innerhalb der Grenzen ihrer Befugnisse."
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats
nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in
Kraft. Kraft.
Art. 3 - Der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister ist Art. 3 - Der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister ist
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 10. Januar 2021 Gegeben zu Brüssel, den 10. Januar 2021
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^