Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Jack HAMANDE als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Jack HAMANDE als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Arrêté royal portant nomination de Monsieur Jack HAMANDE en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Jack 10 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant nomination de Monsieur Jack
HAMANDE als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor HAMANDE en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des
postdiensten en telecommunicatie (BIPT) services postaux et des télécommunications (IBPT)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesectoren, secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment
inzonderheid op artikel 17, §§ 2 en 3; l'article 17, §§ 2 et 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 11 mai 2003 fixant le statut, la rémunération et
het statuut, de bezoldiging en de plichten van de voorzitter en de
leden van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en les devoirs du président et des membres du Conseil de l'Institut belge
telecommunicatie inzonderheid op artikel 6, § 1; des services postaux et des télécommunications, notamment l'article 6, § 1;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 20 december 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2016;
Gelet op de oproep aan de kandidaten voor de voorzitter en leden van Vu l'appel aux candidats aux postes de président et de membres au
de Raad van het BIPT bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 Conseil de l'IBPT, publié au Moniteur belge du 12 janvier 2016;
januari 2016; Gelet op de kandidatuur van de heer Jack Hamande ingediend bij SELOR, Vu la candidature de monsieur Jack Hamande, introduite au SELOR,
Selectiebureau van de Federale Overheid, die de kandidatuur Bureau de Sélection de l'administration fédérale, qui a déclaré cette
toelaatbaar heeft verklaard in het licht van de algemene en bijzondere candidature recevable à la lumière des conditions générales et
toelatingsvoorwaarden; particulières d'admission;
Gelet dat de heer Jack Hamande toegelaten werd tot de proeven voorzien Vu que monsieur Jack Hamande a été admis aux épreuves prévues à
bij artikel 4/1 van voormeld koninklijk besluit; l'article 4/1 dudit arrêté royal ;
Gelet op het verslag van de selectiecommissie voor de selectie van lid Considérant le rapport de la commission de sélection du membre du
van de Raad van het BIPT van 10 oktober 2016 en gelet op hun Conseil de l'IBPT remis le 10 octobre 2016 et vu leur décision de
beslissing om de heer Jack Hamande te rangschikken in groep classer monsieur Jack Hamande dans le groupe « Apte »;
"Geschikt"; Gelet op de brief van SELOR van 17 oktober 2016 aan de minister van Vu la lettre du Selor du 17 octobre 2016 au ministre des
Telecommunicatie en Post met de verslagen van de kandidaten die door Télécommunications et de la Poste avec les rapports des candidats
SELOR als "geschikt" bevonden worden; jugés « aptes » par le SELOR;
Gelet op het aanvullend onderhoud georganiseerd op 6 december 2016 en Vu l'entretien complémentaire organisé le 6 décembre 2016 et mené par
geleid door de minister met de kandidaten van de groep "geschikt"; le ministre avec les candidats du groupe "apte";
Gelet op het verslag van het aanvullend onderhoud met de heer Jack Vu le compte rendu de l'entretien complémentaire avec monsieur Jack
Hamande waarin geconcludeerd wordt dat de heer Jack Hamande over de Hamande dans lequel est conclus que monsieur Jack Hamande dispose des
compétences spécifiques, des aptitudes relationnelles et des capacités
specifieke competenties, de relationele en managementvaardigheden de management telles que prévues dans la description de fonction et le
zoals bepaald in de functiebeschrijving en het competentieprofiel van profil de compétence de la fonction à pourvoir, pour exercer la
de te begeven functie, beschikt om de functie van lid van de Raad van fonction de membre du Conseil de l'IBPT sur base de la motivation
het BIPT uit te oefenen op basis van de volgende motivatie : suivante :
- de heer Jack Hamande beschikt over een goed begrip van de telecom- - monsieur Jack Hamande a une bonne compréhension des secteurs télécom
en postsector : hij heeft een goede visie over de algemene rol van het et postal : il a une bonne vision du rôle général de IBPT, de son
BIPT, over zijn huidige dagelijkse werking en over de inhoud van de te fonctionnement quotidien et du contenu de la fonction de management à
begeven managementfunctie; pourvoir;
- de heer Jack Hamande vertrekt vanuit een toekomstgerichte visie : - monsieur Jack Hamande a une vision axée sur l'avenir : l'IBPT doit
het BIPT dient te evolueren naar een dynamische en korter op de bal devenir un institut dynamique et plus réactif, adapté aux marchés en
spelend instituut dat aangepast is aan de snel evoluerende markten
waarop ze controle houdt; évolution rapide qu'il contrôle;
- de heer Jack Hamande erkent het belang van samenwerking met de - monsieur Jack Hamande reconnait l'importance de la coopération avec
verschillende stakeholders en betrokken overheidsdiensten; les différentes parties et services publics concernés;
- de heer Jack Hamande slaagt erin de belangrijke dossiers te - monsieur Jack Hamande parvient à cerner les dossiers importants et à
identificeren en operationeel te vertalen; les traduire sur le plan opérationnel;
- de heer Jack Hamande vertrekt vanuit een pragmatische kijk op het - monsieur Jack Hamande a un regard pragmatique sur la politique du
personeelsbeleid. personnel.
Op de voordracht van de minister van Telecommunicatie en Post en op Sur la proposition du ministre des Télécommunications et de la Poste
het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, et de l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Jack Hamande wordt benoemd tot lid van de Raad van

Article 1er.Monsieur Jack Hamande est nommé membre du Conseil de

het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.

Art. 2.Deze benoeming gaat in op de dag van publicatie in het

Art. 2.Cette nomination entre en vigueur le jour de la publication au

Belgisch Staatsblad en dit voor een periode van zes jaar. Moniteur belge. La nomination est faite pour un terme de 6 ans.

Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie en Post is belast

Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications et la Poste dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2017. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Telecommunicatie en Post Le ministre des Télécommunications et de la Poste
Alexander DE CROO Alexander DE CROO
^