← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de heer Luc VANFLETEREN als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de heer Luc VANFLETEREN als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté royal portant nomination de Monsieur Luc VANFLETEREN en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de heer Luc VANFLETEREN als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 10 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant nomination de Monsieur Luc VANFLETEREN en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du reégulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesectoren, | secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment |
inzonderheid op artikel 17, §§ 2 en 3; | l'article 17, §§ 2 et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2003 fixant le statut, la rémunération et |
het statuut, de bezoldiging en de plichten van de voorzitter en de | |
leden van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | les devoirs du président et des membres du Conseil de l'Institut belge |
telecommunicatie inzonderheid op artikel 6, § 1; | des services postaux et des télécommunications, notamment l'article 6, § 1; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 20 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2016; |
Gelet op de oproep aan de kandidaten voor de voorzitter en leden van | Vu l'appel aux candidats aux postes de président et de membres au |
de Raad van het BIPT bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 | Conseil de l'IBPT, publié au Moniteur belge du 12 janvier 2016; |
januari 2016; Gelet op de kandidatuur van de heer Luc Vanfleteren ingediend bij | Vu la candidature de monsieur Luc Vanfleteren, introduite au SELOR, |
SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid, die de kandidatuur | Bureau de Sélection de l'administration fédérale, qui a déclaré cette |
toelaatbaar heeft verklaard in het licht van de algemene en bijzondere | candidature recevable à la lumière des conditions générales et |
toelatingsvoorwaarden; | particulières d'admission; |
Gelet dat de heer Luc Vanfleteren toegelaten werd tot de proeven | Vu que monsieur Luc Vanfleteren a été admis aux épreuves prévues à |
voorzien bij artikel 4/1 van voormeld koninklijk besluit; | l'article 4/1 dudit arrêté royal; |
Gelet op het verslag van de selectiecommissie voor de selectie van lid | Considérant le rapport de la commission de sélection du membre du |
van de Raad van het BIPT van 10 oktober 2016 en gelet op hun | Conseil de l'IBPT remis le 10 octobre 2016 et vu leur décision de |
beslissing om de heer Luc Vanfleteren te rangschikken in groep | classer monsieur Luc Vanfleteren dans le groupe « Apte » et vu la |
"Geschikt"; | motivation de sa décision comme suit; |
Gelet op de brief van SELOR van 17 oktober 2016 aan de minister van | Vu la lettre du SELOR du 17 octobre 2016 au ministre des |
Telecommunicatie en Post met de verslagen van de kandidaten die door | Télécommunications et de la Poste avec les rapports des candidats |
SELOR als "geschikt" bevonden worden; | jugés « aptes » par le SELOR; |
Gelet op het aanvullend onderhoud georganiseerd op 6 december 2016 en | Vu l'entretien complémentaire organisé le 6 décembre 2016 et mené par |
geleid door de minister met de kandidaten van de groep "geschikt"; | le ministre avec les candidats du groupe "apte"; |
Gelet op het verslag van het aanvullend onderhoud met de heer Luc | Vu le compte rendu de l'entretien complémentaire avec monsieur Luc |
Vanfleteren waarin geconcludeerd wordt dat de heer Luc Vanfleteren | Vanfleteren dans lequel est conclus que monsieur Luc Vanfleteren |
over de specifieke competenties, de relationele en | dispose des compétences spécifiques, des aptitudes relationnelles et |
managementvaardigheden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het | des capacités de management telles que prévues dans la description de |
competentieprofiel van de te begeven functie, beschikt om de functie | fonction et le profil de compétence de la fonction à pourvoir, pour |
van lid van de Raad van het BIPT uit te oefenen op basis van de | exercer la fonction de membre du Conseil de l'IBPT sur base de la |
volgende motivatie : | motivation suivante : |
- de heer Luc Vanfleteren beschikt over een goed begrip van de | - monsieur Luc Vanfleteren a une bonne compréhension des secteurs |
telecom- en postsector : hij heeft een goede visie over de algemene | télécom et postal : il a une bonne vision du rôle général de IBPT, de |
rol van het BIPT, over zijn huidige dagelijkse werking en over de | son fonctionnement quotidien et du contenu de la fonction de |
inhoud van de te begeven managementfunctie; | management à pourvoir; |
- de heer Luc Vanfleteren vertrekt vanuit een toekomstgerichte visie | - monsieur Luc Vanfleteren a une vision axée sur l'avenir qui |
die investeringen aanmoedigt zonder concurrentie uit het oog te | encourage les investissements sans perdre de vue la concurrence; |
verliezen; - de heer Luc Vanfleteren slaagt erin de prioriteiten zowel op de | - monsieur Luc Vanfleteren parvient à cerner les priorités à court |
korte als op de lange termijn te identificeren en operationeel te | terme et à long terme et à les traduire sur le plan opérationnel; |
vertalen; - de heer Luc Vanfleteren vertrekt vanuit een pragmatische kijk op het | - monsieur Luc Vanfleteren a un regard pragmatique sur la politique du |
personeelsbeleid. | personnel. |
Op de voordracht van de minister van Telecommunicatie en Post en op | Sur la proposition du ministre des Télécommunications et de la Poste |
het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Luc Vanfleteren wordt benoemd tot lid van de Raad |
Article 1er.Monsieur Luc Vanfleteren est nommé membre du Conseil de |
van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. |
Art. 2.Deze benoeming gaat in op de dag van publicatie in het |
Art. 2.Cette nomination entre en vigueur le jour de la publication au |
Belgisch Staatsblad en dit voor een periode van zes jaar. | Moniteur belge. La nomination est faite pour un terme de 6 ans. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie en Post is belast |
Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications et la Poste dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Telecommunicatie en Post | Le ministre des Télécommunications et de la Poste |
Alexander DE CROO | Alexander DE CROO |