Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot verbetering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2014 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, corrigeant la convention collective de travail du 24 septembre 2014 fixant les conditions de salaire et de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2015, | collective de travail du 10 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, tot verbetering van de collectieve | agricoles et horticoles, corrigeant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 24 september 2014 tot vaststelling van de | travail du 24 septembre 2014 fixant les conditions de salaire et de |
loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2015, gesloten | travail du 10 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, tot verbetering van de collectieve arbeidsovereenkomst | agricoles et horticoles, corrigeant la convention collective de |
van 24 september 2014 tot vaststelling van de loon- en | travail du 24 septembre 2014 fixant les conditions de salaire et de |
arbeidsvoorwaarden. | travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2015 | Convention collective de travail du 10 juin 2015 |
Verbetering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september | Correction de la convention collective de travail du 24 septembre 2014 |
2014 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst | fixant les conditions de salaire et de travail (Convention enregistrée |
geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132041/CO/132) | le 3 mars 2016 sous le numéro 132041/CO/132) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | "ouvriers", des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Art. 2.In continuïteit met artikel 4 van de collectieve |
Art. 2.En continuité avec l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 110303 van 18 januari 2012, om een materiële | travail n° 110303 du 18 janvier 2012, afin de corriger une erreur |
fout te verbeteren, moet artikel 4 van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 124775 van 24 september 2014 als volgt | matérielle, l'article 4 de la convention collective 124775 du 24 |
aangevuld worden : | septembre 2014 doit être complété comme suit : |
"- voor werklieden die 1 tot 5 jaar anciënniteit hebben in de | "- pour les ouvriers qui ont une ancienneté dans l'entreprise de 1 à 5 |
onderneming : toeslag van 0,03 EUR per uur;". | ans : prime de 0,03 EUR par heure;". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2014 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2014, | Elle modifie la convention collective de travail du 24 septembre 2014, |
nr. 124775, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. | n° 124775, fixant les conditions de salaire et de travail. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |