Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2015 van het Paritair Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de vakantiedata voor het jaar 2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2015 van het Paritair Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de vakantiedata voor het jaar 2016 Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 septembre 2015 de la Sous-Commission Paritaire de l'industrie du béton concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23
wordt verklaard de beslissing van 23 september 2015 van het Paritair
Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de septembre 2015 de la Sous-Commission Paritaire de l'industrie du béton
vakantiedata voor het jaar 2016 concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2016
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 38, alinéa
38, eerste lid, 4; 1er, 4;
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 8; coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzon-derheid op artikel 63, salariés, notamment l'article 63, alinéa 1er;
eerste lid; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie
waarbij de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton
beslissing van 23 september 2015 betreffende de vaststelling van de de rendre obligatoire la décision du 23 septembre 2015 concernant la
vakantiedata voor het jaar 2016; fixation des dates de vacances pour l'année 2016;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision reprise en annexe du

overgenomen beslissing van 23 september 2015 van het Paritair 23 septembre 2015 de la Sous-commission paritaire de l'industrie du
Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de béton concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2016.
vakantiedata voor het jaar 2016.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2016. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, Le Vice-Premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des
belast met Buitenlandse Handel Consommateurs, chargé du Commerce extérieur
K. PEETERS K. PEETERS
BIJLAGE ANNEXE
Paritair subcomité voor de betonindustrie Sous-commission paritaire de l'industrie du béton
(PSC 106.02) (SCP 106.02)
Beslissing van 23 september 2015 tot vaststelling van de COLLECTIEVE Décision du 23 septembre 2015 fixant les DATES DE VACANCES COLLECTIVES
VAKANTIEDATA voor 2016 ANNUELLES en 2016

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder het aux employeurs et aux ouvriers(ères) des entreprises ressortissant à
Paritair Subcomité van de betonindustrie (PSC 106.02) ressorteren. la Sous-Commission Paritaire de l'Industrie du béton (SCP 106.02).
Onder "arbeiders" wordt verstaan: de arbeiders en de arbeidsters. Par « ouvriers », on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Volgende collectieve vakantiedata worden in 2016 verplicht

Art. 2.Les vacances collectives sont obligatoirement fixées en 2016

vastgelegd : aux dates suivantes :
- drie opeenvolgende weken vast te leggen op ondernemingsvlak en te - trois semaines consécutives à fixer au niveau de l'entreprise et à
nemen tussen maandag 11 juli 2016 en vrijdag 5 augustus 2016; prendre entre le lundi 11 juillet 2016 et le vendredi 5 août 2016;
- feestdag van zondag 1 mei 2016 wordt op maandag 31 oktober 2016 - le jour férié du dimanche 1er mai 2016 sera pris le lundi 31 octobre
genomen; 2016;
- feestdag van zondag 25 december 2016 wordt op maandag 26 december - le jour férié du dimanche 25 decembre 2016 sera pris le lundi 26
2016 genomen. décembre 2016.

Art. 3.In de onderneming kunnen bijkomende collectieve vakantiedagen

Art. 3.Au sein de l'entreprise, des jours supplémentaires de vacances

vastgelegd worden, mits akkoord van de ondernemingsraad, of bij collectives peuvent être fixés, moyennant accord du conseil
ontstentenis, van de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis, van d'entreprise, ou à défaut, de la délégation syndicale, ou à défaut, de
de meerderheid van de betrokken arbeiders. la majorité des ouvriers concernés.

Art. 4.§ 1. In de onderneming kan van de collectief vastgelegde data

Art. 4.§ 1. Au sein de l'entreprise, il peut être dérogé aux dates

worden afgeweken, mits akkoord van de ondernemingsraad, of bij fixées collectivement, moyennant accord du conseil d'entreprise, ou à
ontstentenis, van de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis, van défaut, de la délégation syndicale, ou à défaut, de la majorité des
de meerderheid van de betrokken arbeiders. ouvriers concernés.
§ 2. In de ondernemingen met ondernemingsraad of syndicale afvaarding, § 2. Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou délégation
moet dit intern akkoord vóór 1 juni 2016 plaatsvinden. syndicale, cet accord interne doit survenir avant le 1er juin 2016.
§ 3. In de ondernemingen zonder ondernemingsraad noch syndicale § 3. Dans les entreprises sans conseil d'entreprise ni délégation
afvaardiging, moet dit intern akkoord ter goedkeuring van een beperkt syndicale, cet accord interne doit être soumis à l'approbation d'un
comité ingesteld door het paritair subcomité voorgelegd worden. comité restreint institué par la sous-commission paritaire.
De aanvraag moet vóór 1 juni 2016 worden ingediend bij de patronale La demande doit être introduite avant le 1er juin 2016 auprès de
organisatie, die gelast is de aanvraag bij het Beperkt comité l'organisation patronale qui se charge d'en saisir le comité
aanhangig te maken. restreint.
De aanvraag moet volgende inlichtingen bevatten : La demande doit comporter les renseignements suivants :
- de redenen van de afwijkingsaanvraag; - les raisons de la demande de dérogation;
- de data die de oorspronkelijke data vervangen; - les dates qui remplaceront les dates initiales;
- de naam van de betrokken arbeiders; - le nom des ouvriers concernés;
- een kopie van het akkoord van de meerderheid van de betrokken arbeiders. - une copie de l'accord de la majorité des ouvriers concernes.
Gedaan te Brussel, op 23 september 2015. Fait à Bruxelles, le 23 septembre 2015.
VOOR DE FEDERATIE VAN DE BETONINDUSTRIE (FEBE) POUR LA FEDERATION DE L'INDUSTRIE DU BETON (FEBE)
VOOR HET ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND (ABVV) POUR LA FEDERATION GENERALE DU TRAVAIL DE Belgique (FGTB)
VOOR HET ALGEMEEN CHRISTELIJK VAKVERBOND VAN BELGIE (ACV) POUR LA CONFEDERATION DES SYNDICATS CHRETIENS DE BELGIQUE (CSC)
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2016.
2016. FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, Le Vice-Premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des
belast met Buitenlandse Handel Consommateurs, chargé du Commerce extérieur
K. PEETERS K. PEETERS
^