Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de opdracht gegeven wordt om de NV Fedesco te ontbinden "
Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de opdracht gegeven wordt om de NV Fedesco te ontbinden Arrêté royal donnant mandat à la Société fédérale de Participations et d'Investissement de dissoudre la SA Fedesco
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de opdracht gegeven wordt om de NV Fedesco te ontbinden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 JANVIER 2016. - Arrêté royal donnant mandat à la Société fédérale de Participations et d'Investissement de dissoudre la SA Fedesco PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale et
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke d'investissement et aux sociétés régionales d'investissement,
investeringsmaatschappijen, inzonderheid het artikel 2, § 3, tweede lid; notamment l'article 2, § 3, deuxième alinéa;
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des
Gebouwen, inzonderheid het artikel 2; Bâtiments, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale
Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux
sociétés régionales d'investissement;
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre en
Gelet op het advies van 18 februari 2015 van de bij de Minister belast charge de la Régie des Bâtiments donné le 18 février 2015;
met de Regie der Gebouwen geaccrediteerde Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre
Gelet op het advies van 16 februari 2015 van de bij de Minister van des Finances donné le 16 février 2015;
Financiën geaccrediteerde Inspectie van Financiën;
Gelet op het advies van 13 februari 2015 van de bij de Minister belast Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de
met Ambtenarenzaken geaccrediteerde Inspectie van Financiën; la Fonction publique donné le 13 février 2015;
Gelet op het advies van 17 februari 2015 van de bij de de Minister Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de
voor Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling geaccrediteerde l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable donné le 17
Inspectie van Financiën; février 2015;
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 15 juli 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 15 juillet 2015;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1971,
1971, inzonderheid op artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op het advies n° 58.378/3 van de Raad van State van 25 november 2015; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.378/3 du 25 novembre 2015;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 juli 2015; Vu la décision du Conseil des Ministres du 17 juillet 2015;
Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de Considérant que cet arrêté, conformément à l'article 8, § 1er, 4° de
wet van 15 december 2013 `houdende diverse bepalingen inzake la loi du 15 décembre 2013 `portant dispositions diverses concernant
administratieve vereenvoudiging' is vrijgesteld van de impactanalyse, la simplification administrative' est dispensé d'analyse d'impact car
aangezien het gaat om een bepaling die betrekking heeft op de il est relatif à l'autorégulation de l'autorité fédérale;
autoregulering van de federale overheid; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, de Notre
Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, Ministre des Finances, de Notre Ministre du Budget et de Notre
van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Begroting en
van Onze Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Federale Participatie en Investeringsmaatschappij wordt

Article 1er.La Société fédérale de Participations et d'Investissement

ermee belast de NV Fedesco te ontbinden. est chargée de dissoudre la SA Fedesco.

Art. 2.De Regie der Gebouwen wordt ertoe gemachtigd de lopende

Art. 2.La Régie des Bâtiments est mandatée afin de reprendre les

contracten van de NV Fedesco over te nemen, voor zover zij kaderen contrats en cours de la SA Fedesco pour autant qu'ils s'inscrivent
binnen haar wettelijke opdracht. dans le cadre de sa mission légale.
Deze bepaling is niet van toepassing op de arbeidsovereenkomsten van Cette disposition n'est pas d'application pour les contrats de travail
het personeel van de NV Fedesco. du personnel de la SA Fedesco.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de

Art. 3.L'Arrêté du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale

Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke sociétés régionales d'investissement, est subrogé.
investeringsmaatschappijen, wordt opgeheven.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en

Art. 5.Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de

Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, de Minister van l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, le Ministre des
Financiën, de Minister van Begroting en de Minister van Energie, Finances, le Ministre du Budget et le Ministre de l'Energie, de
Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, l'Environnement et du Développement durable, chacun en ce que le
belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2016. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, chargé de la Régie des Bâtiments,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. S. WILMES Mme S. WILMES
De Minister van Energie, Leefmilieu La Ministre de l'Energie, de l'Environnement
en Duurzame Ontwikkeling et du Développement durable,
Mevr. M.-C. MARGHEM Mme M.-C. MARGHEM
^