← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
| 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
| 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
| 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
| 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
| van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 18 september 2012; | réunion du 18 septembre 2012; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2012; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2012; |
| geneesheren-ziekenfondsen van 22 oktober 2012; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 |
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | octobre 2012; |
| op 7 november 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 12 november 2012; | national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2012; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2012; |
| november 2012; | |
| Gelet op advies 52.483/2 van de Raad van State, gegeven op 19 december | Vu l'avis 52.483/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2012, en |
| 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 12, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 12, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
| besluit van 7 juni 2007 en gewijzigd bij de Koninklijke besluiten van | inséré par l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié par les arrêtés |
| 20 juli 2007 en 13 november 2011, wordt de volgende toepassingsregel | royaux des 20 juillet 2007 et 13 novembre 2011, la règle d'application |
| ingevoegd na de verstrekking 202812-202823 : | suivante est insérée après la prestation 202812-202823 : |
| « De verstrekking 202812-202823 is slechts vergoedbaar aan de | « La prestation 202812-202823 est seulement remboursable au |
| rechthebbende in het kader van de behandeling van de spinaal kanaal | bénéficiaire dans le cadre du traitement du canal lombaire étroit |
| stenose op meerdere lumbale wervelniveau's met uni- of bilaterale | multi-étagé avec claudication neurogénique uni- ou bilatérale et de la |
| neurogene claudicatio en van post-herpetische neuralgie ». | neuropathie post-zostérienne ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
| en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |