Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende een steekproefenquête naar de arbeidskrachten "
Koninklijk besluit betreffende een steekproefenquête naar de arbeidskrachten Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
10 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende een 10 JANVIER 1999. - Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête
steekproefenquête naar de arbeidskrachten par sondage sur les forces de travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique,
gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december modifiée par la loi du 1er août 1985 et la loi du 21 décembre 1994,
1994, inzonderheid op de artikelen 1 tot 3, 16 en 18 tot 23; notamment les articles 1er à 3, 16 et 18 à 23;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad van 9 maart 1998 Vu le Règlement (CE) n° 577/98 du Conseil du 9 mars 1998 relatif à
betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail
arbeidskrachten in de Gemeenschap; dans la Communauté;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 25 Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 25 novembre
november 1998; ; 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op het feit dat deze bepalingen binnen de door de vernoemde Considérant que ces dispositions doivent être arrêtées dans le délai
Verordening (EG) nr. 577/98 bepaalde termijn moeten vastgesteld prescrit par le Règlement (CE) n° 577/98 précité;
worden; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Frequentie van de enquête.

Article 1er.Périodicité de l'enquête.

Elk jaar, te beginnen op 1 januari 1999, houdt het Nationaal Instituut A partir du 1er janvier 1999, l'Institut national de Statistique
voor de Statistiek een steekproefenquête naar de arbeidskrachten, procède chaque année à une enquête par sondage sur les forces de
hierna « enquête » genoemd. travail, ci-après dénommée « enquête ».
Bij de enquête gaat het om een doorlopende enquête die kwartaal- en L'enquête est une enquête continue fournissant des résultats
jaarresultaten oplevert. trimestriels et annuels.
De in de enquête waargenomen kenmerken hebben hoofdzakelijk betrekking Les renseignements recueillis pendant l'enquête concernent
op een kalenderweek (van maandag tot en met zondag), die principalement la situation au cours d'une semaine (du lundi au
referentieweek wordt genoemd. dimanche), dite semaine de référence.
De referentieweken worden uniform over het gehele jaar verdeeld. Les semaines de référence sont réparties uniformément sur l'ensemble de l'année.
Het interview vindt plaats in de drie weken die volgen op de L'entretien a lieu au cours des trois semaines qui suivent la semaine
referentieweek. de référence.

Art. 2.Enquête-eenheid en waarnemingsgebied :

Art. 2.Unité et champ de l'enquête :

1° De enquête wordt afgenomen bij een steekproef van huishoudens die 1° L'enquête est effectuée auprès d'un échantillon de ménages résidant
op het tijdstip van de enquête hun verblijfplaats op het nationaal sur le territoire national au moment de l'enquête;
grondgebied hebben;
2° De inlichtingen worden ingewonnen bij de huishoudens welke daartoe 2° Les renseignements sont recueillis auprès des ménages désignés à
worden aangewezen volgens de selectiemethode bepaald in bijlage 1. De cet effet selon la méthode de sélection définie à l'annexe 1er. Les
huishoudens worden er vooraf van verwittigd dat zij verplicht zijn de ménages sont préalablement avisés qu'ils sont tenus de fournir les
inlichtingen te verstrekken; renseignements;
3° Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « huishouden » 3° Pour l'application du présent arrêté, le « ménage » est constitué,
verstaan, een persoon die gewoonlijk alleen leeft, ofwel twee of meer soit par une personne vivant habituellement seule, soit par deux ou
personen die, al dan niet door familiebanden verbonden, gewoonlijk plusieurs personnes qui, unies ou non par des liens de famille,
eenzelfde woning betrekken en er samenleven. occupent habituellement un même logement et y vivent en commun.

Art. 3.Kenmerken van de enquête :

Art. 3.Caractéristiques de l'enquête :

§ 1. Er wordt informatie verzameld over : § 1er. Des informations sont fournies sur :
a) de demografische achtergrond; a) le contexte démographique;
b) de arbeidssituatie; b) la situation au regard de l'emploi;
c) de kenmerken van de eerste werkkring; c) les caractéristiques de l'emploi dans l'activité principale;
d) duur van het werk; d) la durée du travail;
e) de tweede werkkring; e) la deuxième activité;
f) de latente werkloosheid; f) le sous-emploi;
g) werk zoeken; g) la recherche d'un emploi;
h) onderwijs en beroepsopleiding; h) l'éducation et la formation;
i) vroegere arbeidservaring van niet-werkenden; i) l'expérience professionnelle antérieure de la personne sans emploi;
j) situatie één jaar voor de enquête; j) la situation un an avant l'enquête;
k) belangrijkste arbeidssituatie; k) la situation principale au regard de l'emploi;
l) inkomen (facultatief); l) le revenu (facultatif);
m) technische aspecten van het interview. m) les renseignements d'ordre technique relatifs à l'entretien.
§ 2. De in § 1 bedoelde informatie kan worden aangevuld met een extra § 2. Un ensemble additionnel de variables, ci-après dénommé « module
reeks variabelen, hierna « speciale module » genoemd. ad hoc », peut compléter les informations prévues au § 1er.
Ieder jaar wordt een meerjarig programma van « speciale modules » Chaque année, un programme pluriannuel de « modules ad hoc » est
vastgesteld. arrêté.
In dit programma wordt voor iedere « speciale module » het onderwerp, Ce programme précise, pour chaque « module ad hoc », le thème, la
de referentieperiode, de omvang van de steekproef vastgesteld. période de référence, la taille de l'échantillon.
§ 3. Het onderzoek geschiedt aan de hand van een vragenlijst § 3. L'enquête se fait au moyen d'un questionnaire conforme au modèle
overeenkomstig het in bijlage 2 gevoegde model. figurant à l'annexe 2.

Art. 4.Procedure

Art. 4.Procédure

§ 1. De enquête verloopt in twee fases : § 1er. L'enquête se déroule en deux phases :
a) De inlichtingen bedoeld in artikel 3 worden verzameld door middel a) Les renseignements visés à l'article 3 sont recueillis par
van een individueel interview door enquêteurs aangeduid door de entretien en face à face par les enquêteurs désignés par le Ministre
Minister van Economie; de l'Economie;
b) Drie maanden na het eerste onderhoud worden deze huishoudens b) Trois mois après le premier entretien, ces ménages sont à nouveau
opnieuw ondervraagd, bij voorkeur per telefoon of per brief. interrogés, de préférence par téléphone ou par courrier.
§ 2. Uitzonderlijk kan de enquête bestaan uit een enkel telefonisch § 2. Exceptionnellement, l'enquête peut consister en un seul entretien
onderhoud. téléphonique.

Art. 5.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag

Art. 5.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

later voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements
verwerking worden gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de
enquête. l'enquête.

Art. 6.De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de

Art. 6.Les annexes du présent arrêté peuvent être modifiées par le

Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft. Ministre ayant la statistique dans ses attributions.

Art. 7.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig het recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
bepaalde in de artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique
betreffende de openbare statistiek. publique.

Art. 8.Het koninklijk besluit van 10 april 1992 betreffende de

Art. 8.L'arrêté royal du 10 avril 1992 relatif à l'organisation d'une

organisatie van een jaarlijks steekproefonderzoek naar de enquête annuelle par sondage sur les forces de travail est abrogé.
arbeidskrachten is opgeheven.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 10.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

Art. 10.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Bijlage 1 Annexe 1
Steekproefplan voor de organisatie van de enquête naar de Plan de sondage pour l'organisation de l'enquête sur les forces de
arbeidskrachten vanaf 1999 travail à partir de 1999
1. Aantal in de enquête opgenomen huishoudens 1. Nombre de ménages soumis à l'enquête
Voor elk kwartaal wordt er een steekproef getrokken die voor heel het
Rijk 11 960 huishoudens omvat; die huishoudens worden een eerste keer L'échantillon tiré chaque trimestre est fixé pour le Royaume à 11 960
ménages; ces ménages sont interrogés une première fois, puis à nouveau
ondervraagd en nog eens na 13 weken. interrogés à l'issue d'une période de 13 semaines.
2. Indeling van de steekproef 2. Répartition de l'échantillon
De tien provincies van het Rijk, alsook het Brussels Hoofdstedelijk Les dix provinces du Royaume, ainsi que la région de
Gewest krijgen een steekproef Mh berekend op basis van de Bruxelles-Capitale, disposent d'un échantillon Mh calculé sur la base
vierkantswortel van het aantal Mh van de huishoudens die er de la racine carrée du nombre Mh de ménages qui y résident, avec
verblijven, echter met minimum 800 huishoudens per provincie en per toutefois un minimum de 800 ménages par province et par trimestre, et
kwartaal, en minimum 1820 huishoudens per gewest en per kwartaal. un minimum de 1820 ménages par région et par trimestre.
3. Aanduiding van de huishoudens 3. Désignation des ménages
De huishoudens worden aangeduid met een tweetrapssteekproef met La désignation des ménages fait l'objet d'un sondage à deux degrés
stratificatie. Als eerste trap geldt de statistische sectie. De sectie dans un univers stratifié. Le premier degré est la section statistique. La section est un
is een groep statistische sectoren, bepaald in het kader van de regroupement de secteurs statistiques, défini dans le cadre du
volkstelling. Binnen elke provincie gebeurt een systematische trekking recensement de la population. Au sein de chaque province, il est
van de secties, met een waarschijnlijkheid die evenredig is met het procédé à un tirage systématique des sections, avec taux de sondage
aantal huishoudens dat er woont. proportionnel au nombre de ménages.
De tweede trap wordt gevormd door het huishouden. Uit elke primaire Le second degré est le ménage. Dans chaque unité primaire, on retient
eenheid neemt men 20 huishoudens, getrokken door middel van een 20 ménages, sélectionnés
systematische trekking zodanig dat het ganse bestand doorlopen wordt. par un tirage systématique assurant le balayage de tout le fichier.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 januari 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 januari 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^