Koninklijk besluit betreffende het vermelden van de geldbedragen in euro op de afrekening die bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemers dient overhandigd te worden, en op de individuele rekening | Arrêté royal concernant la mention du montant en euro dans le décompte qui doit être remis au travailleur lors de chaque règlement définitif de la rémunération, et dans le compte individuel |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende het vermelden van de | 10 JANVIER 1999. - Arrêté royal concernant la mention du montant en |
geldbedragen in euro op de afrekening die bij elke definitieve | euro dans le décompte qui doit être remis au travailleur lors de |
betaling van het loon aan de werknemers dient overhandigd te worden, | chaque règlement définitif de la rémunération, et dans le compte |
en op de individuele rekening (1) | individuel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het | Vu la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération |
loon der werknemers, inzonderheid op artikel 15, laatste lid; | des travailleurs, notamment l'article 15, dernier alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des |
het bijhouden van sociale documenten, inzonderheid op de artikelen 4, | documents sociaux, notamment l'article 4, § 1 et 5; |
§ 1, en 5; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1210 van 17 december 1997; | Vu l'avis du Conseil national du Travail n° 1210 du 17 décembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het van belang is om spoedig de nadere regelen inzake | Considérant qu' il importe d'adapter rapidement les modalités en |
het vermelden van de geldbedragen in euro op de afrekening welke bij | matière de mention du montant en euro dans le décompte qui doit être |
elke definitieve betaling van het loon aan de werknemers dient | remis au travailleur lors de chaque règlement définitif de la |
overhandigd te worden, en op de individuele rekening, aan te passen, | rémunération, et dans le compte individuel en tenant compte du |
rekeninghoudend met de aanvang op 1 januari 1999 van de overgangsfase | commencement, le 1er janvier 1999, de la phase transitoire pour |
voor de invoering van de euro; | l'introduction de l'euro; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
Onze Minister van Sociale Zaken, | Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die voor hun |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs qui, pendant |
loonbeheer op euro overschakelen tijdens de overgangsfase voor de | la phase transitoire pour l'introduction de l'euro, basculent leur |
invoering van de euro. | gestion salariale en euro. |
Art. 2.De afrekening, bedoeld in artikel 15, eerste lid, van de wet |
Art. 2.Le décompte, visé à l'article 15, premier alinéa, de la loi du |
van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der | 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération, doit |
werknemers, moet het totaal brutoloon en het in speciën te betalen | contenir le total du salaire brut et le montant net du salaire payé en |
nettobedrag, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 | |
september 1966 tot vaststelling, wat de particuliere sector betreft, | espèces, prévu dans l'article 2 de l'arrêté royal du 27 septembre 1966 |
van de gegevens die de afrekening moet bevatten welke bij elke | déterminant, pour le secteur privé, les renseignements que doit |
definitieve betaling van het loon aan de werknemer overhandigd wordt, | contenir le décompte remis au travailleur lors de chaque règlement |
uitgedrukt in Belgische frank en in euro, bevatten. De afrekening moet | définitif de la rémunération, en franc belge et en euro. Le décompte |
in dat geval eveneens de gebruikte omrekeningskoers tussen Belgische | doit dans ce cas également mentionner le taux de conversion entre le |
frank en euro, zoals bepaald overeenkomstig artikel 109 L, § 4, van | franc belge et l'euro, comme prévu conformément à l'article 109 L, § |
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, bevatten. | 4, du Traité instituant la Communauté européenne. |
Art. 3.De individuele rekening bedoeld in artikel 4, § 1, van het |
Art. 3.Le compte individuel, visé à l'article 4, §1, de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden | royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents |
van sociale documenten, vermeldt de totalen van de bedragen, bedoeld | |
in de artikelen 16, § 1, 7°, a), en § 2, 3°, en § 3, 1°, van het | sociaux, énonce les totaux des sommes, prévues dans les articles 16, § |
koninklijk besluit van 8 augustus 1980 betreffende het bijhouden van | 1, 7°, a) et § 2, 3° et § 3, 1° de l'arrêté royal du 8 août 1980 |
sociale documenten, en het bedrag van het loon en van elke andere som, | relatif à la tenue des documents sociaux, et les montants du salaire |
bedoeld in artikel 16, § 1, 7°, h), van ditzelfde besluit, in | et de toute autre somme, visé à l'article 16, § 1, 7°, h) de ce même |
Belgische frank en in euro. De individuele rekening moet in dat geval | arrêté, en franc belge et en euro. Le compte individuel doit dans ce |
eveneens de gebruikte omrekeningskoers tussen Belgische frank en euro, | cas également contenir le taux de conversion entre le franc belge et |
zoals bepaald overeenkomstig artikel 109 L, § 4, van het Verdrag tot | l'euro, comme prévu conformément à l'article 109 L, § 4, du Traité |
oprichting van de Europese Gemeenschap, bevatten. | instituant la Communauté européenne. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 12 april 1965, Belgisch Staatsblad van 30 april 1965. | Loi du 12 avril 1965, Moniteur belge du 30 avril 1965. |
Koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978, Moniteur belge du 2 décembre |
2 december 1978. | 1978. |