Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de toekenning van geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de ondernemingen van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse Vervoermaatschappij (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à l'octroi de chèques-cadeau aux ouvriers des entreprises de services publics d'autobus qui travaillent pour le compte de la « Vlaamse Vervoermaatschappij » (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 JANVIER 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997, | collective de travail du 27 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de | Commission paritaire du transport, relative à l'octroi de |
toekenning van geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de | chèques-cadeau aux ouvriers des entreprises de services publics |
ondernemingen van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van | d'autobus qui travaillent pour le compte de la « Vlaamse |
de Vlaamse Vervoermaatschappij (V.V.M.) (1) | Vervoermaatschappij » (V.V.M.) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997, gesloten | travail du 27 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de toekenning van | Commission paritaire du transport, relative à l'octroi de |
geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de ondernemingen | chèques-cadeau aux ouvriers des entreprises de services publics |
van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse | d'autobus qui travaillent pour le compte de la « Vlaamse |
Vervoermaatschappij (V.V.M.). | Vervoermaatschappij » (V.V.M.). |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997 | Convention collective de travail du 27 juin 1997 |
Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning van | Convention collective de travail relative à l'octroi de chèques-cadeau |
geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de ondernemingen | aux ouvriers des entreprises de services publics d'autobus qui |
van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse | travaillent pour le compte de la « Vlaamse Vervoermaatschappij » |
Vervoermaatschappij (V.V.M.) (Overeenkomst geregistreerd op 9 december | (V.V.M.) (Convention enregistrée le 9 décembre 1997 sous le numéro |
1997 onder het nummer 46351/CO/140.01) | 46351/CO/140.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
de werkgevers behorend tot de subsector van de openbare | s'applique aux employeurs appartenant au sous-secteur des services |
autobusdiensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | publics d'autobus qui ressortissent à la Commission paritaire du |
vervoer en die werken in opdracht van de "Vlaamse Vervoermaatschappij" | transport et qui travaillent pour le compte de la "Vlaamse |
alsook op hun werklieden. | Vervoermaatschappij" ainsi qu'à leurs ouvriers. |
§ 2. Onder werklieden wordt verstaan de werklieden en werksters. | § 2. Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Beginselen | CHAPITRE II. - Principes |
Art. 2.De werkgevers zijn er toe gehouden aan de werklieden een |
Art. 2.Les employeurs sont tenus d'octroyer aux ouvriers un |
geschenkcheque van een waarde van duizend frank toe te kennen naar | chèque-cadeau d'une valeur de mille francs à l'occasion des fêtes |
aanleiding van de volgende feesten : | suivantes : |
- Sinterklaas 1997; | - Saint-Nicolas 1997; |
- Kerstmis 1997; | - Noël 1997; |
- Nieuwjaar 1998; | - Nouvel-An 1998; |
- Sinterklaas 1998. | - Saint-Nicolas 1998. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van de dag van zijn ondertekening en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le jour de sa signature et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 1999. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |