← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
10 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 10 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er |
koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. | circulation routière et de l'usage de la voie publique. - Traduction |
- Duitse vertaling | allemande |
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 10 februari 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit | l'arrêté royal du 10 février 2018 modifiant l'arrêté royal du 1er |
van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg (Belgisch Staatsblad | circulation routière et de l'usage de la voie publique (Moniteur belge |
van 5 maart 2018). | du 5 mars 2018). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
10. FEBRUAR 2018 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 10. FEBRUAR 2018 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung | Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung |
über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße | über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1; | Straßenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung |
der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße; | öffentlichen Straße; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 62.727/4 des Staatsrates vom 17. Januar | Aufgrund des Gutachtens Nr. 62.727/4 des Staatsrates vom 17. Januar |
2018 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar | 2018 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar |
1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität, | Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Im Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung | Artikel 1 - Im Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung |
der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße werden die Artikel 2.65, 2.66 und 2.67 wie folgt | öffentlichen Straße werden die Artikel 2.65, 2.66 und 2.67 wie folgt |
eingefügt: | eingefügt: |
"2.65 "Linienbus" jedes für die Beförderung von sitzenden und | "2.65 "Linienbus" jedes für die Beförderung von sitzenden und |
stehenden Fahrgästen entworfenes und gebautes Motorfahrzeug mit mehr | stehenden Fahrgästen entworfenes und gebautes Motorfahrzeug mit mehr |
als acht Sitzplätzen außer dem Fahrersitz; | als acht Sitzplätzen außer dem Fahrersitz; |
2.66 "Reisebus" jedes für die Beförderung von ausschließlich sitzenden | 2.66 "Reisebus" jedes für die Beförderung von ausschließlich sitzenden |
Fahrgästen entworfenes und gebautes Motorfahrzeug mit mehr als acht | Fahrgästen entworfenes und gebautes Motorfahrzeug mit mehr als acht |
Sitzplätzen außer dem Fahrersitz; | Sitzplätzen außer dem Fahrersitz; |
2.67 "Landwirtschaftliches Fahrzeug" jedes land- oder | 2.67 "Landwirtschaftliches Fahrzeug" jedes land- oder |
forstwirtschaftliche Motorfahrzeug auf Rädern oder Gleisketten mit | forstwirtschaftliche Motorfahrzeug auf Rädern oder Gleisketten mit |
mindestens zwei Achsen und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit | mindestens zwei Achsen und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit |
von mindestens 6 km/h, dessen wesentliche Funktion in der Erzeugung | von mindestens 6 km/h, dessen wesentliche Funktion in der Erzeugung |
einer Zugkraft besteht und das speziell zum Ziehen, Schieben, Tragen | einer Zugkraft besteht und das speziell zum Ziehen, Schieben, Tragen |
und zum Antrieb von auswechselbaren Geräten für land- oder | und zum Antrieb von auswechselbaren Geräten für land- oder |
forstwirtschaftliche Arbeiten oder zum Ziehen von land- oder | forstwirtschaftliche Arbeiten oder zum Ziehen von land- oder |
forstwirtschaftlichen Anhängern oder Geräten bestimmt ist; es kann für | forstwirtschaftlichen Anhängern oder Geräten bestimmt ist; es kann für |
den Transport von Lasten im Zusammenhang mit land- oder | den Transport von Lasten im Zusammenhang mit land- oder |
forstwirtschaftlichen Arbeiten eingerichtet und/oder mit einem oder | forstwirtschaftlichen Arbeiten eingerichtet und/oder mit einem oder |
mehreren Beifahrersitzen ausgestattet sein.". | mehreren Beifahrersitzen ausgestattet sein.". |
Art. 2 - Artikel 11.2 Nr. 1 Buchstabe a) desselben Erlasses, ersetzt | Art. 2 - Artikel 11.2 Nr. 1 Buchstabe a) desselben Erlasses, ersetzt |
durch den Königlichen Erlass vom 18. September 1991, wird durch den | durch den Königlichen Erlass vom 18. September 1991, wird durch den |
folgenden Absatz ergänzt: | folgenden Absatz ergänzt: |
"Die Geschwindigkeit von Fahrzeugen und Zügen miteinander verbundener | "Die Geschwindigkeit von Fahrzeugen und Zügen miteinander verbundener |
Fahrzeuge mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht über 3,5 Tonnen und | Fahrzeuge mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht über 3,5 Tonnen und |
von Linienbussen ist dort jedoch auf 90 km in der Stunde beschränkt. | von Linienbussen ist dort jedoch auf 90 km in der Stunde beschränkt. |
Die Geschwindigkeit von Reisebussen, wovon alle Sitzplätze mit einem | Die Geschwindigkeit von Reisebussen, wovon alle Sitzplätze mit einem |
Sicherheitsgurt ausgestattet sind und die über einen | Sicherheitsgurt ausgestattet sind und die über einen |
Geschwindigkeitsbegrenzer verfügen, der die Höchstgeschwindigkeit auf | Geschwindigkeitsbegrenzer verfügen, der die Höchstgeschwindigkeit auf |
100 km/h begrenzt, ist beschränkt auf 100 km in der Stunde.". | 100 km/h begrenzt, ist beschränkt auf 100 km in der Stunde.". |
Art. 3 - In Artikel 17.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 3 - In Artikel 17.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1990, 4. April 2003, 21. Dezember | Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1990, 4. April 2003, 21. Dezember |
2006, 28. Dezember 2006 und 26. April 2007 werden folgende Änderungen | 2006, 28. Dezember 2006 und 26. April 2007 werden folgende Änderungen |
vorgenommen: | vorgenommen: |
a) in Nr. 6 werden die Wörter "für den Güterverkehr" eingefügt | a) in Nr. 6 werden die Wörter "für den Güterverkehr" eingefügt |
zwischen die Wörter "Zügen miteinander verbundener Fahrzeuge" und | zwischen die Wörter "Zügen miteinander verbundener Fahrzeuge" und |
"mit"; | "mit"; |
b) Nr. 7 wird aufgehoben. | b) Nr. 7 wird aufgehoben. |
Art. 4 - Artikel 17.2bis desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 4 - Artikel 17.2bis desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 26. April 2007 wird aufgehoben. | Königlichen Erlass vom 26. April 2007 wird aufgehoben. |
Art. 5 - Artikel 21.1 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 5 - Artikel 21.1 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 16. Juli 1997, 24. Juni 2000, 4. April 2003 | Königlichen Erlasse vom 16. Juli 1997, 24. Juni 2000, 4. April 2003 |
und 13. Februar 2007, wird durch die folgende Bestimmung unter dem | und 13. Februar 2007, wird durch die folgende Bestimmung unter dem |
fünften Gedankenstrich ergänzt: | fünften Gedankenstrich ergänzt: |
"- Führern von landwirtschaftlichen Fahrzeugen.". | "- Führern von landwirtschaftlichen Fahrzeugen.". |
Art. 6 - In Artikel 22decies desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 6 - In Artikel 22decies desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 21. Juli 2016, werden folgende Änderungen | Königlichen Erlass vom 21. Juli 2016, werden folgende Änderungen |
vorgenommen: | vorgenommen: |
1. In Absatz 1 werden die Wörter "die in Artikel 65.4 erwähnte | 1. In Absatz 1 werden die Wörter "die in Artikel 65.4 erwähnte |
Kennzeichnung oder" eingefügt zwischen die Wörter "wird durch" und die | Kennzeichnung oder" eingefügt zwischen die Wörter "wird durch" und die |
Wörter "die in Artikel 62bis erwähnten"; | Wörter "die in Artikel 62bis erwähnten"; |
2. In Absatz 2 werden die Wörter "diese Verkehrslichtzeichen nicht in | 2. In Absatz 2 werden die Wörter "diese Verkehrslichtzeichen nicht in |
Betrieb" ersetzt durch die Wörter "weder die in Artikel 65.4 erwähnte | Betrieb" ersetzt durch die Wörter "weder die in Artikel 65.4 erwähnte |
Kennzeichnung noch die Verkehrslichtzeichen in Betrieb". | Kennzeichnung noch die Verkehrslichtzeichen in Betrieb". |
Art. 7 - In Artikel 59.3 desselben Erlasses, ersetzt durch den | Art. 7 - In Artikel 59.3 desselben Erlasses, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 18. September 1991 und abgeändert durch den | Königlichen Erlass vom 18. September 1991 und abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 29. Mai 1996, werden die Wörter "Artikel 11.3 | Königlichen Erlass vom 29. Mai 1996, werden die Wörter "Artikel 11.3 |
Nr. 1 bis 3" durch die Wörter "die Artikel 11.2 Nr. 1 Buchstabe a) und | Nr. 1 bis 3" durch die Wörter "die Artikel 11.2 Nr. 1 Buchstabe a) und |
11.3 Nr. 1 bis 3" ersetzt. | 11.3 Nr. 1 bis 3" ersetzt. |
Art. 8 - Artikel 65.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 8 - Artikel 65.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1990, 18. Dezember 2002, 10. | Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1990, 18. Dezember 2002, 10. |
September 2009 und 21. Juli 2016, wird durch folgenden Absatz ergänzt: | September 2009 und 21. Juli 2016, wird durch folgenden Absatz ergänzt: |
"Die Zusatzschilder, die eine Gültigkeitsdauer angeben, tragen | "Die Zusatzschilder, die eine Gültigkeitsdauer angeben, tragen |
schwarze Aufschriften auf einem weißen Hintergrund oder weiße | schwarze Aufschriften auf einem weißen Hintergrund oder weiße |
Aufschriften auf einem blauen Hintergrund und entsprechen dem | Aufschriften auf einem blauen Hintergrund und entsprechen dem |
folgenden Muster: | folgenden Muster: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9 - In Artikel 71.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 9 - In Artikel 71.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 8. April 1983, 17. September | Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 8. April 1983, 17. September |
1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 18. September 1991, 16. Juli | 1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 18. September 1991, 16. Juli |
1997, 9. Oktober 1998, 17. Oktober 2001, 4. April 2003, 20. Juni 2006 | 1997, 9. Oktober 1998, 17. Oktober 2001, 4. April 2003, 20. Juni 2006 |
und 26. April 2007, werden die Verkehrsschilder F107 und F109 | und 26. April 2007, werden die Verkehrsschilder F107 und F109 |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 10 - Der vorliegende Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 10 - Der vorliegende Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach |
Ablauf einer zehntägigen Frist, die am Tag nach seiner | Ablauf einer zehntägigen Frist, die am Tag nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft, mit | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft, mit |
Ausnahme von Artikel 3 Buchstabe b), 4 und 9, die am 1. Januar 2019 in | Ausnahme von Artikel 3 Buchstabe b), 4 und 9, die am 1. Januar 2019 in |
Kraft treten. | Kraft treten. |
Art. 11 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der | Art. 11 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der |
Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden | Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. Februar 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 10. Februar 2018 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |