← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk "
Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
10 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van | 10 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des |
de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit | |
van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de | justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant |
duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de | le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices |
politierechtbanken van het Rijk | de paix et des tribunaux de police du Royaume |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970; | Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par la loi du 15 juillet 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; | la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
Gelet op de adviezen van de voorzitter van de rechtbank van eerste | tribunaux de police du Royaume; |
aanleg te Veurne van 5 januari 2011, van de procureur des Konings bij | Vu l'avis du président du tribunal de première instance de Furnes du 5 |
janvier 2011, du procureur du Roi près le tribunal de première | |
de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van 17 december 2010, van de | instance de Furnes du 17 décembre 2010, du juge de paix du canton de |
vrederechter van het kanton Veurne-Nieuwpoort van 10 januari 2011, van | Furnes-Nieuport du 10 janvier 2011, du bâtonnier de l'ordre des |
de stafhouder van de orde der advocaten van de Balie te Veurne van 25 | avocats du Barreau de Furnes du 25 octobre 2010; |
oktober 2010; | |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De rij betreffende het kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel |
|
Veurne, van de tabel met de zittingen van de vredegerechten gevoegd | Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé |
bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van | à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt | tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de |
vervangen als volgt : | Furnes-Nieuport, siège de Furnes, est remplacée par la ligne suivante : |
Veurne-Nieuwpoort | Veurne-Nieuwpoort |
Furnes-Nieuport | Furnes-Nieuport |
Veurne | Veurne |
Furnes | Furnes |
1 per week | 1 per week |
1 par semaine | 1 par semaine |
Dinsdag om 9 u. 30 | Dinsdag om 9 u. 30 |
Mardi à 9 h 30 | Mardi à 9 h 30 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 februari 2011. | Donné a Bruxelles, le 10 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |