Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de l'industrie du béton"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la
de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de
de betonindustrie" (1) l'industrie du béton" ( 1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de
betonindustrie". l'industrie du béton".

Art. 2.Onze Minister van Werk, is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgische staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de betonindustrie Sous-commission paritaire de l'industrie du béton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007 Convention collective de travail du 7 mai 2007
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de Fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de
betonindustrie" (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder het l'industrie du béton" (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le
nummer 82845/C0/106.02) numéro 82845/CO/106.02)

Artikel 1.In toepassing van artikel 14 van de statuten van het

Article 1er.En application de l'article 14 des statuts du "Fonds

"Sociaal Fonds van de betonindustrie" vastgesteld bij collectieve social de l'industrie du béton", fixés par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, tot oprichting van een fonds voor travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, wordt fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars
de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 3,50 EUR per werkdag en 1982, la cotisation des employeurs est fixée à 3,50 EUR par jour de
per arbeid(st)er, met een maximum van 17,50 EUR per week. travail et par ouvrie(è)r(e), avec un maximum de 17,50 EUR par semaine.
Als werkdagen worden aangezien : Sont considérés comme jours de travail :
1° de effectief en gedeeltelijk gepresteerde dagen; 1° les jours prestés effectivement et partiellement;
2° de niet gepresteerde dagen en de gedeeltelijk niet gepresteerde 2° les jours non prestés et les jours partiellement non prestés pour
dagen voor dewelke de werkgever gehouden is een bezoldiging te lesquels l'employeur est tenu de payer une rémunération;
betalen; 3° de dagen gedurende dewelke het werk onderbroken wordt ingevolge de 3° les jours pendant lesquels le travail est interrompu en raison des
vakantie waarop de werknemers recht hebben bij toepassing van de vacances auxquelles les travailleurs ont droit en application des lois
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers. relatives aux vacances annuelles des travailleurs.

Art. 2.Voornoemde dagelijkse of wekelijkse hoofdelijke bijdrage wordt

Art. 2.La cotisation capitative journalière ou hebdomadaire précitée

aangewend : est utilisée :
- ter financiering van de werking van het fonds; - pour le financement du fonctionnement du fonds;
- ter financiering van de voordelen voorzien in artikel 5 van - pour le financement des avantages prévus à l'article 5 de la
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst; convention collective de travail précitée;
- ter financiering van de bijdrage ter vervolmaking van economische, - pour le financement de la cotisation en vue du perfectionnement des
sociale en technische kennis van de werknemersvertegenwoordigers en de connaissances économiques, sociales et techniques des représentants
werkgeversvertegenwoordigers zoals bepaald in artikel 3, 3° van des travailleurs et des représentants des employeurs, tel que prévu à
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst; l'article 3, 3° de la convention collective de travail précitée;
- voor het creëren van middelen ter bevordering van de tewerkstelling - pour la création de moyens destinés à la promotion de l'emploi en
ten bate van de risicogroepen; faveur des groupes à risque;
- voor het financieren van een programmapakket opleidingen - pour le financement d'un programme de "formation industrielle"
"industriële vorming" met inbegrip van initiatieven ter bevordering incluant entre autres des initiatives en faveur de la gestion du
van het stressbeleid, voorkoming van rugklachten en omgaan met stress, de la prévention de plaintes de maux de dos et relatives à la
gevaarlijke stoffen. mise en contact avec des matières dangereuses.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 april 2007 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst effets le 1er avril 2007 et remplace la convention collective de
van 30 juni 2005. travail du 30 juin 2005.
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door één Elle est conclue pour une durée indéterminée et elle peut être
van de contracterende partijen mits naleving van een opzegging van dénoncée par une des parties contractantes moyennant le respect d'un
drie maand. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het préavis de trois mois. Ce préavis sera adressé au président de la
Paritair Subcomité voor de betonindustrie, bij een ter post Sous-commission paritaire de l'industrie du béton par une lettre
aangetekende brief. recommandée à la poste.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^