Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier bijkomende verlofdagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier bijkomende verlofdagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de quatre jours de congé supplémentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 2006, conclue au sein de la
2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de quatre jours de
bijkomende verlofdagen (1) congé supplémentaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006, travail du 21 décembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de quatre jours de
bijkomende verlofdagen. congé supplémentaires.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006 Convention collective de travail du 21 décembre 2006
Toekenning van 4 bijkomende verlofdagen Octroi de quatre jours de congé supplémentaires
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 juin 2007 sous le numéro
83432/CO/319.02) 83432/CO/319.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en op de werkgevers die ressorteren onder Paritair aux travailleurs et aux employeurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Gemeenschap, met uitzondering van de "services d'accueil spécialisé de de la Communauté germanophone; à l'exception des services d'accueil
la petite enfance (SASPE)" en met uitzondering van de werknemers en spécialisé de la petite enfance (SASPE), ainsi qu'à l'exception des
van de werkgevers van de inrichtingen en -diensten die erkend en/of travailleurs et des employeurs des établissements et services agréés
gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschapscommissie. et/ou subsidiés par la Commission communautaire française.

Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijk en

Art. 2.Par "travailleurs" on entend : les employées et employés, et

mannelijke bedienden en de werksters en werklieden. les ouvrières et ouvriers.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 3.Er worden vier bijkomende verlofdagen toegekend. Om deze

Art. 3.Il est octroyé quatre jours de congé supplémentaires. Pour

verlofdagen te kunnen genieten, moet de werknemer zes maanden bénéficier de ces jours de congé, le travailleur doit prouver six mois
anciënniteit in de instelling bewijzen. d'ancienneté dans l'institution.

Art. 4.Deze maatregel is proportioneel van toepassing op de deeltijds

Art. 4.Cette mesure s'applique proportionnellement pour les

tewerkgestelde werknemers. travailleurs à temps partiel.

Art. 5.Bovendien, worden er vier dagen verlof toegekend aan de

Art. 5.En sus, il est accordé quatre jours de congé aux membres du

personeelsleden bedoeld in de artikelen 1 en 2 die beenmerg afstaan. personnel visés aux articles 1er et 2 qui effectuent un don de moelle.

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de

Art. 6.Les conventions collectives de travail conclues au sein des

inrichtingen en diensten die voordeligere bepalingen inhouden voor de établissements et services, et contenant des dispositions plus
werknemers, blijven van toepassing. avantageuses pour les travailleurs, restent d'application.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 28

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2002 en wordt voor onbepaalde duur gesloten. le 28 janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij herroept en vervangt artikel 7 van de collectieve Elle abroge et remplace l'article 7 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 24 juni 1991 betreffende het geldelijk statuut travail du 24 juin 1991 relative au statut pécuniaire du personnel (n°
van het personeel (nr. 28285 - koninklijk besluit van 14 januari 1992 28285 - arrêté royal du 14 janvier 1992 - Moniteur belge du 8 février
- Belgisch Staatsblad van 8 februari 1992), artikel 7 van de 1992), l'article 7 de la convention collective de travail du 19
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1992 betreffende het
geldelijk statuut van het personeel (nr. 31808 - koninklijk besluit novembre 1992 relative au statut pécuniaire du personnel (n° 31808 -
van 23 maart 1994 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 1994) en de arrêté royal du 23 mars 1994 - Moniteur belge du 18 mai 1994) et les
artikelen 7 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart articles 7 et 8 de la convention collective de travail du 1er mars
1994 betreffende het geldelijk statuut van het personeel (nr. 35666 - 1994 relative au statut pécuniaire du personnel (n° 35666 - arrêté
koninklijk besluit van 21 december 1994). royal du 21 décembre 1994).
Zij kan door een van de ondertekenende partijen worden opgezegd via Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre
een aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten établissements et services d'éducation et d'hébergement de la
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
Gemeenschap, mits een opzeggingstermijn van zes maanden wordt germanophone, moyennant le respect d'un préavis de six mois.
nageleefd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^