Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de invoering van een functieclassificatie in de aardappelverwerkende nijverheid en de aardappelschilbedrijven "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de invoering van een functieclassificatie in de aardappelverwerkende nijverheid en de aardappelschilbedrijven Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant l'introduction d'une classification des fonctions dans l'industrie transformatrice des pommes de terre et les entreprises d'épluchage de pommes de terre
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september collective de travail du 21 septembre 2006, conclue au sein de la
2006, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant
l'introduction d'une classification des fonctions dans l'industrie
betreffende de invoering van een functieclassificatie in de transformatrice des pommes de terre et les entreprises d'épluchage de
aardappelverwerkende nijverheid en de aardappelschilbedrijven (1) pommes de terre (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2006, travail du 21 septembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritaire Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant
l'introduction d'une classification des fonctions dans l'industrie
betreffende de invoering van een functieclassificatie in de transformatrice des pommes de terre et les entreprises d'épluchage de
aardappelverwerkende nijverheid en de aardappelschilbedrijven. pommes de terre.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2006 Convention collective de travail du 21 septembre 2006
Invoering van een functieclassificatie in de aardappelverwerkende Introduction d'une classification des fonctions dans l'industrie
nijverheid en de aardappelschilbedrijven (Overeenkomst geregistreerd transformatrice des pommes de terre et les entreprises d'épluchage de
op 11 januari 2007 onder het nummer 81500/CO/118.21.22) pommes de terre (Convention enregistrée le 11 janvier 2007 sous le
numéro 81500/CO/118.21.22)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen met als s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ayant comme
hoofdactiviteit : activité principale :
-het schillen en/of versnijden van aardappelen; -l'épluchage et/ou la découpe de pommes de terre;
- en/of het verwerken van aardappelen tot een halffabrikaat door - et/ou la transformation de pommes de terre en un produit semi-fini
koken, bakken, pureren of drogen; par la cuisson, la friture, la purée ou le séchage;
- en/of het produceren van een afgewerkt product in de vorm van - et/ou la production d'un produit fini sous forme de frites,
frieten, kroketten, chips, puree, vlokken, granulaten of aanverwanten, croquettes, chips, purée, flocons, granulats ou similaires, à base de
op basis van aardappelen of van halffabrikaat op basis van aardappelen. pommes de terre ou de produit semi-fini à base de pommes de terre.
§ 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders § 2. Par "ouvriers", il y a lieu d'entendre : les ouvriers et les
bedoeld. ouvrières.
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de § 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas
ondernemingen waar op ondernemingsniveau een collectieve aux entreprises où une convention collective de travail comprenant une
arbeidsovereenkomst geldt die een analytische functieclassificatie classification de fonctions analytique est en vigueur au niveau de
inhoudt. Indien er twee of meer vakbonden vertegenwoordigd zijn in de l'entreprise. Si deux syndicats ou plus sont représentés au sein de
onderneming, dient deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend te l'entreprise, cette convention collective de travail doit être signée
worden door minstens twee van deze vakbonden. par au moins deux de ces syndicats.
Paritair commentaar Commentaire paritaire
Per 1 juli 2006 is dit het geval voor Veurne Snack Foods, Mc Cain site Le 1er juillet 2006, c'est le cas pour Veurne Snack Foods, Mc Cain
Grobbendonk en Farm Frites/Farmo. site de Grobbendonk et Farm Frites/Farmo.
HOOFDSTUK II. - Begrippenkader CHAPITRE II. - Terminologie

Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige collectieve

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : travail, on entend par :
1. taak : een reeks van verrichtingen en/of handelingen die nodig is 1. tâche : une série d'opérations et/ou d'actes nécessaire pour et
voor en gericht is op het met resultaat uitoefenen van een gedeelte axée sur l'exercice d'une partie de la fonction avec résultat ;
van de functie; 2. functie : het geheel van bijeenhorende taken en 2. fonction : l'ensemble des tâches et des responsabilités confié à un
verantwoordelijkheden dat aan een arbeider binnen een bedrijf is ouvrier au sein d'une entreprise ;
opgedragen; 3. referentiefunctie : een functie die afgeleid is uit een sectorale 3. fonction de référence : une fonction qui est déduite d'une analyse
analyse en die als vergelijkingspunt fungeert bij de indeling van een sectorielle et qui fonctionne comme point de comparaison lors du
classement d'une fonction dans une classe de fonction. La liste
functie in een functieklasse. De exhaustieve lijst van de exhaustive des fonctions de référence telle que reprise dans la
referentiefuncties zoals opgenomen in de sectorale classification de fonctions sectorielle (annexe 1re) et leur
functieclassificatie (bijlage 1) en hun beschrijving (bijlage 2) maken description (annexe 2) font partie intégrante de la présente
integraal deel uit van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst; convention collective de travail;
4. functieweging : de weging van elke referentiefunctie op basis van 4. pondération de fonction : la pondération de chaque fonction de
de ORBA-methode; référence sur base de la méthode ORBA ;
5. functieklasse : alle referentiefuncties die op basis van hun weging 5. classe de fonction : toutes les fonctions de référence qui, sur
vallen binnen eenzelfde van de acht wegingsintervallen. base de leur pondération, tombent dans le même des huit intervalles de pesage.
HOOFDSTUK III. - Sectorale functieclassificatie CHAPITRE III. - Classification de fonctions sectorielle

Art. 3.§ 1. De referentiefuncties werden beschreven en gewogen

Art. 3.§ 1er. Les fonctions de référence sont définies et pondérées

volgens de ORBA-methode. suivant la méthode ORBA.
§ 2. De referentiefuncties werden na weging op basis van de toegekende § 2. Après pesage sur base des points ORBA octroyés, les fonctions de
ORBA-punten in acht functieklassen ingedeeld, met als resultaat de référence ont été classées dans huit classes de fonctions, ce qui
sectorale functieclassificatie opgenomen in bijlage 1. donne comme résultat la classification de fonctions sectorielle
reprise en annexe 1re.
HOOFDSTUK IV. Toepassing van de functieclassificatie op CHAPITRE IV. Application de la classification de fonctions au niveau
ondernemingsvlak de l'entreprise

Art. 4.Voor elke arbeider zal de inhoud van de reële functie

Art. 4.Pour chaque ouvrier, le contenu de la fonction réelle sera

vergeleken worden met de inhoud van de referentiefuncties. De titel comparé avec le contenu des fonctions de référence. Le titre de la
van de functie is slechts een indicatie. fonction n'est qu'une indication.
De reële functies worden naar analogie met de aangehaalde Par analogie avec les fonctions de référence susmentionnées, les
referentiefuncties ingedeeld in één van de acht functieklassen zoals fonctions réelles sont classées dans une des huit classes de fonctions
vermeld in de sectorale functieclassificatie (bijlage 1). telles que mentionnées dans la classification de fonctions sectorielle (annexe 1re).

Art. 5.§ 1. De arbeider die meerdere functies uitoefent die onder

Art. 5.§ 1er. L'ouvrier exerçant plusieurs fonctions qui tombent dans

dezelfde functieklasse vallen, wordt ingedeeld in dezelfde functieklasse. la même classe de fonction est classé dans la même classe de fonction.
§ 2. De arbeider die regelmatig meerdere functies uitoefent die onder § 2. L'ouvrier exerçant régulièrement plusieurs fonctions appartenant
verschillende functieklassen vallen, wordt in de functieklasse à des classes de fonctions différentes sera classé dans la classe de
ingedeeld die overeenstemt met de hoogste functie, op voorwaarde dat fonction qui correspond à la fonction la plus haute, à condition que
de hogere functie, gemiddeld genomen, gedurende minstens 33 pct. van la fonction supérieure, en moyenne, soit exercée pendant au moins 33
de tijd uitgeoefend wordt. p.c. du temps.
§ 3. De arbeider die occasioneel meerdere functies uitoefent die tot § 3. L'ouvrier exerçant occasionnellement plusieurs fonctions
verschillende functieklassen behoren, blijft in de functieklasse appartenant à des classes de fonctions différentes reste dans la
ingedeeld die overeenstemt met zijn gebruikelijke functie. classe de fonction qui correspond à sa fonction usuelle.
HOOFDSTUK V. - Communicatie CHAPITRE V. - Communication

Art. 6.De werkgever deelt aan elke arbeider de referentiefunctie(s)

Art. 6.L'employeur communiquera à chaque ouvrier la (les) fonction(s)

mee uit de lijst van de referentiefuncties (bijlage 1) op basis de référence de la liste des fonctions de référence (annexe 1re) sur
waarvan hij in zijn functieklasse werd ingedeeld alsook diens base desquelles il a été classé dans sa classe de fonction ainsi que
functieklasse. De functie en de functieklasse van de arbeider worden sa classe de fonction. La fonction et la classe de fonction de
vermeld op diens loonfiche. l'ouvrier sont mentionnées sur sa fiche salariale.
HOOFDSTUK VI. - Beroepsprocedure CHAPITRE VI. - Procédure d'appel
Art. 7 § 1. Iedere arbeider heeft de mogelijkheid om beroep aan te

Art. 7.§ 1er. Chaque ouvrier a la possibilité d'interjeter appel

tekenen tegen zijn functiewaardering en/of indeling. contre son évaluation et/ou classification de fonction.
§ 2. Het beroep dient schriftelijk te gebeuren en zal uitsluitend § 2. L'appel doit être notifié par écrit et sera basé uniquement sur
gebaseerd zijn op de beschrijving van de reële functie, desnoods la description de la fonction réelle, complétée si nécessaire par une
aangevuld met een vergelijking met andere gewaardeerde en/of ingedeelde functies. comparaison avec d'autres fonctions évaluées et/ou classifiées.
§ 3. De werkgever zal gevolg geven aan het beroep door het organiseren § 3. L'employeur donnera suite à l'appel en organisant une réunion. Au
van een vergadering. In de ondernemingen met vakbondsafvaardiging kan sein des entreprises ayant une délégation syndicale, le travailleur
de betrokken werknemer zich laten bijstaan zoals bepaald in de concerné peut se faire assister comme prévu dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 betreffende het collective de travail du 27 avril 2005 relative au statut de la
statuut van de syndicale afvaardiging (koninklijk besluit van 6 délégation syndicale (arrêté royal du 6 décembre 2005, Moniteur belge
december 2005, Belgisch Staatsblad van 29 december 2005) (inzonderheid du 29 décembre 2005) (notamment par l'application des articles 19, 20
door toepassing van artikelen 19, 20 en 36 tot 41). In de et 36 à 41). Au sein des entreprises sans délégation syndicale,
ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging kan de betrokkene zich laten l'intéressé peut se faire assister par le secrétaire régional de son
bijstaan door de regionale secretaris van zijn vakbond. De werkgever syndicat. L'employeur peut se faire assister par son organisation
kan zich laten bijstaan door zijn werkgeversorganisatie. Beide patronale. Les deux parties peuvent se faire assister par les experts
partijen kunnen zich laten bijstaan door de classificatiedeskundigen en classification de leurs organisations respectives. De commun
van hun respectieve organisaties. In gemeenschappelijk overleg kunnen
zij beslissen beroep te doen op een vertegenwoordiger van de accord, ils peuvent décider de faire appel à un représentant du
systeemhouder van de ORBA-methode. détenteur de la licence de la méthode ORBA.
§ 4. Indien er geen vergelijk gevonden wordt, kunnen de partijen § 4. Si on ne trouve pas de compromis, les parties peuvent faire appel
beroep doen op het verzoeningsbureau van het paritair comité au bureau de conciliation de la commission paritaire, conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikelen 11 tot en met 20 van het dispositions des articles 11 à 20 inclus du règlement d'ordre
huishoudelijk reglement van het paritair comité van 17 december 2002. intérieur de la commission paritaire du 17 décembre 2002. Le bureau de
Het verzoeningsbureau zal zich laten bijstaan door deskundigen van de conciliation se fera assister par des experts des fédérations
werkgevers-federaties vertegenwoordigd in het paritair comité en de patronales représentées au sein de la commission paritaire et les
deskundigen van de representatieve werknemersorganisaties. Het experts des organisations représentatives de travailleurs. Le bureau
verzoeningsbureau kan beslissen beroep te doen op een de conciliation peut décider de faire appel à un représentant du
vertegenwoordiger van de systeemhouder van de ORBA-methode. De raad détenteur de la licence de la méthode ORBA. Le conseil
van beheer van het sociaal fonds kan beslissen de vergoeding voor de d'administration du fonds social peut décider de prendre à charge la
tussenkomst van de systeemhouder van de ORBA-methode ten laste te rémunération pour l'indemnité du détenteur de la licence de la méthode
nemen. ORBA.
HOOFDSTUK VII. - Sociale vrede CHAPITRE VII. - Paix sociale

Art. 8.De syndicale organisaties verbinden er zich toe om tot einde

Art. 8.Les organisations syndicales s'engagent, jusque fin 2010, à ne

2010 geen andere eisen te stellen met betrekking tot de
functieclassificatie dan de toepassing van deze collectieve poser aucune revendication en matière de classification de fonctions
arbeidsovereenkomst, noch op het niveau van de deelsector noch op het autre que l'application de la présente convention collective de
niveau van de ondernemingen. travail, ni au niveau du sous-secteur, ni au niveau des entreprises.
HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur

Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 juli 2006 en wordt aangegaan voor onbepaalde duur. vigueur le 1er juillet 2006 et est conclue pour une durée
indéterminée.
§ 2. De partijen hebben vanaf 1 januari 2011 de mogelijkheid deze § 2. A partir du 1er janvier 2011, les parties ont la possibilité de
collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen bij een ter post dénoncer la présente convention collective de travail par lettre
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste adressée au président de la Commission
voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y
organisaties mits naleving van een opzeggingstermijn van 12 maanden représentées, moyennant le respect d'un délai de préavis de 12 mois
die ingaat op 1 januari van het jaar dat volgt op de betekening van de qui prend cours le 1er janvier de l'année qui suit la notification du
opzegging. préavis.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^