Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de toekenning van het halftijds brugpensioen op 57 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de toekenning van het halftijds brugpensioen op 57 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative à l'octroi de la prépension à mi-temps à 57 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
handschoennijverheid, betreffende de toekenning van het halftijds Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
brugpensioen op 57 jaar (1) relative à l'octroi de la prépension à mi-temps à 57 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993, inzonderheid op artikel 3; par arrêté royal du 17 novembre 1993, notamment l'article 3;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de
en de handschoennijverheid; la ganterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten travail du 2 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
handschoennijverheid, betreffende de toekenning van het halftijds Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
brugpensioen op 57 jaar. relative à l'octroi de la prépension à mi-temps à 57 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 Convention collective de travail du 2 juillet 2007
Toekenning van het halftijds brugpensioen op 57 jaar Octroi de la prépension à mi-temps à 57 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 24 juillet 2007 sous le numéro
83951/CO/128.03) 83951/CO/128.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers die tewerkgesteld zijn in een voltijdse arbeidsregeling aux travailleurs occupés dans un régime de travail à temps plein et à
en op hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor leurs employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire de
het marokijnwerk en de handschoennijverheid. la maroquinerie et de la ganterie.
HOOFDSTUK II. -Algemene bepaling CHAPITRE II. - Disposition générale

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli exécution de la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet
1993, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een 1993, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un
regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en
geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend cas de réduction de prestations de travail à mi-temps, rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993 (Belgisch obligatoire par l'arrêté royal du 17 novembre 1993 (Moniteur belge du
Staatsblad van 4 december 1993). 4 décembre 1993).
HOOFDSTUK III. - Principe CHAPITRE III. - Principe

Art. 3.De voltijdse werknemers hebben de mogelijkheid op halftijds

Art. 3.Les travailleurs occupés à temps plein peuvent bénéficier de

brugpensioen te gaan vanaf de leeftijd van 57 jaar. la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 57 ans.

Art. 4.De betrokken werknemers moeten bovendien de

Art. 4.Les travailleurs concernés doivent en outre bénéficier de

werkloosheidsuitkeringen genieten waarin is voorzien voor deze
categorie van werknemers door de reglementering betreffende de l'allocation de chômage prévue pour cette catégorie de travailleurs
werkloosheidsverzekering. par la réglementation relative à l'assurance contre le chômage.

Art. 5.Het aantal arbeidsuren bepaald in de deeltijdse

Art. 5.Le nombre d'heures de travail prévu par le régime de travail à

arbeidsregeling moet, na de vermindering, per arbeidscyclus gemiddeld temps partiel doit, après la réduction, être en moyenne égal par cycle
gelijk zijn aan de helft van het aantal arbeidsuren in een normale de travail à la moitié du nombre d'heures de travail dans le cadre
voltijdse arbeidsregeling in de dienst. d'un régime de travail normal à temps plein dans le service.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité complémentaire

Art. 6.Het bedrag van de aanvullende vergoeding is ten minste gelijk

Art. 6.Le montant de l'indemnité complémentaire est au moins égal au

aan het bedrag bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 montant prévu par la convention collective de travail n° 55 du 13
van 13 juli 1993, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling juillet 1993, conclue au sein du Conseil national du travail,
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
werknemers in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen travailleurs âgés en cas de réduction des prestations de travail à
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993 mi-temps, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 novembre 1993
(Belgisch Staatsblad van 4 december 1993). (Moniteur belge du 4 décembre 1993).

Art. 7.Het bedrag van de aanvullende vergoeding valt ten laste van de

Art. 7.Le montant de l'indemnité complémentaire est à charge de

werkgever van de betrokken werknemer en wordt maandelijks betaald. l'employeur du travailleur concerné et est payé mensuellement.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2008 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. le 1er janvier 2008 en cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^