Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension travail en équipes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid (1) distribution, relative à la prépension travail en équipes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid. distribution, relative à la prépension travail en équipes.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 Convention collective de travail du 27 juin 2007
Brugpensioen ploegenarbeid Prépension travail en équipes
(Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 16 juillet 2007 sous le numéro
83905/CO/149.01) 83905/CO/149.01)
In uitvoering van artikel 19, § 2 van het nationaal akkoord 2007-2008 En exécution de l'article 19, § 2 de l'accord national 2007-2008 du 4
van 4 juni 2007. juin 2007.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'application

Art. 2.Conform het wettelijk kader blijft in de periode van 1 januari

Art. 2.Conformément au cadre légal dans la période du 1er janvier

2007 tot 31 december 2008, de brugpensioenleeftijd behouden op 56 jaar 2007 au 31 décembre 2008, l'âge de la prépension est maintenu à 56 ans
op voorwaarde dat een beroepsloopbaan van 33 jaar kan worden gerechtvaardigd. à condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle.
Bovendien moeten deze arbeiders kunnen aantonen dat zij op het En outre, ces ouvriers doivent prouver qu'au moment où leur contrat de
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 travail prend fin, ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de
jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 travail tel que prévu à l'article 1er de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). arrêté royal le 10 mai 1990 (Moniteur belge du 13 juin 1990).

Art. 3.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

Art. 3.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging convention collective de travail et au moment où il est mis fin au
van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la
hoofdelijke bijdrage cotisation capitative

Art. 4.Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de sector der

Art. 4.Le "Fonds de sécurité d'existence du secteur des électriciens"

elektriciens" neemt de betaling van de aanvullende vergoeding, alsmede prend en charge le paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que
het geheel van de hoofdelijke bijdragen, met inbegrip van de la totalité des cotisations capitatives, y compris la cotisation
bijzondere compenserende maandelijkse werkgeversbijdrage, zoals patronale spéciale compensatoire mensuelle, comme prévu à l'article
opgenomen in artikel 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het 111 de la loi du 26 mars 1999 sur le plan d'action belge pour l'emploi
Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse 1998 et portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), op zich. 1999).
De nodige modaliteiten worden door het fonds uitgewerkt. Les modalités nécessaires sont élaborées par le fonds.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2008. 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^