Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative à la fixation des règles générales applicables aux conditions de travail ou de rémunérations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2007, collective de travail du 4 avril 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit,
hardsteengroeven, betreffende de vaststelling van de algemene regels relative à la fixation des règles générales applicables aux conditions
die toepasselijk zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden (1) de travail ou de rémunérations (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières
hardsteengroeven; de petit granit;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2007, gesloten travail du 4 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit,
betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk relative à la fixation des règles générales applicables aux conditions
zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden. de travail ou de rémunérations.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, te 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2007 Convention collective de travail du 4 avril 2007
Vaststelling van de algemene regels die toepasselijk zijn op de loon- Fixation des règles générales applicables aux conditions de travail ou
of arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 3 mei 2007 onder de rémunérations (Convention enregistrée le 3 mai 2007 sous le numéro
het nummer 82727/CO/203) 82727/CO/203)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en op de mannelijke en vrouwelijke bedienden die aux employeurs et aux employés et employées occupés dans les
tewerkgesteld zijn in de ondernemingen die ressorteren onder het entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés des
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven. carrières de petit granit.
HOOFDSTUK II. - Classificatie van het personeel CHAPITRE II. - Classification du personnel
Bekken van Luik Bassin de Liège

Art. 2.A. Administratief personeel

Art. 2.A. Personnel administratif

Eerste categorie : aanvangsleeftijd 21 jaar Première catégorie : âge de départ 21 ans
Definitie : impliceert de noodzaak om voldoende kennis te hebben Définition : implique la nécessité d'avoir des connaissances
teneinde functies van intellectuele aard van het laagste niveau te suffisantes pour permettre l'exercice des fonctions d'ordre
kunnen uitoefenen. intellectuel du niveau le moins élevé.
Voorbeelden : huisbewaarder-deurwachter, bureaubode, deurwachter, Exemples : concierge-huissier, garçon de bureau, huissier-téléphoniste
telefonist met enkelvoudige telefoonpost, hulpmagazijnier die onder à poste simple, aide-magasinier sous contrôle d'un magasinier.
het toezicht staat van een magazijnier.
Tweede categorie : aanvangsleeftijd van 21 jaar Deuxième catégorie : âge de départ 21 ans
Definitie : impliceert de noodzaak om voldoende kennis te hebben Définition : implique la nécessité d'avoir assimilé les connaissances
verworven ten einde gewone en weinig verscheiden werkzaamheden te suffisantes pour permettre l'exécution de travaux simples, peu
kunnen uitvoeren die echter een bepaalde verantwoordelijkheid met zich diversifiés, mais comportant une certaine responsabilité.
brengen. Voorbeelden : perforateur, verificateur, hulpoperator op Exemples : perforateur, vérificateur, aide-opérateur aux machines à
statistiekmachines, mechanograaf bedreven in het werk op statistiques, mécanographe ayant l'expérience des machines
Elliot-Fischer, Burroughs en dergelijke machines met volledig klavier, Elliot-Fisher, Burroughs ou similaires, à clavier complet, opérateur
ervaren operator, bediende die gewone facturen opmaakt zonder expérimenté, employé qui établit des factures courantes sans
verantwoordelijk te zijn voor speciale clausules, ervaren typist die responsabilité de clauses spéciales, dactylographe expérimenté dont le
het werk goed weet te schikken en een correcte spelling heeft, travail est bien présenté et l'orthographe correcte, sténo-dactylo
beginneling steno-typist, magazijnier, hulpbediende bij de sociale débutant, magasinier, employé auxiliaire au service social (salaires
dienst (lonen en sociale wetten), telefonist die een functie uitoefent et lois sociales), téléphoniste préposé à une fonction exigeant une
die de volle werktijd in beslag neemt. occupation à temps plein.
Derde categorie : aanvangsleeftijd 23 jaar Troisième catégorie : âge de départ 23 ans
Definitie : impliceert de noodzaak van een vorming zoals die welke Définition : implique la nécessité d'une formation équivalante à celle
wordt verkregen door middelbare studies van de lagere graad en que donnent les études moyennes du degré inférieur et des
voldoende kennis om afwisselend werk uit te voeren dat connaissances suffisantes pour accomplir un travail diversifié
persoonlijkheid, zin voor initiatief en een bepaalde zin voor comportant de la part de l'exécutant, de la valeur personnelle, de
verantwoordelijkheid vergt. l'initiative et un certain sens de la responsabilité.
Voorbeelden : tweetalige vertaler van courante teksten, hulpboekhouder Exemples : traducteur bilingue de textes courants, aide-comptable
voor de centralisatie (bijhouden van de hulpjournalen en van de attaché à la centralisation (tenue des journaux auxiliaires et de
bijzondere rekeningen), de bedienden van de boekhouding, lonen, comptes particuliers), les employés de comptabilités, salaires,
facturen, kostprijzen, ervaren magazijnier die de kaartenbak en de factures, prix de revient, magasinier expérimenté devant tenir
cardex moet bijhouden en toezicht moet uitoefenen op de kwantiteit, de fichier, cardex, contrôle stock marchandises, réserve et entrepôt,
kwaliteit, de waarde, de voorraad goederen, de reserve en de mécanographe ayant bonne expérience des machines et possédant de
opslagplaats, ervaren mechanograaf die bedreven is in het werk met de bonnes notions de comptabilité, sténo-dactylo expérimenté capable de
machines en goede noties van boekhouding bezit, ervaren steno-typist
die bekwaam is tot 100 woorden per minuut in steno op te nemen en 40 prendre 100 mots par minute en sténo et de dactylographier 40 mots par
woorden per minuut op de machine te schrijven, met correcte schikking minute avec présentation correcte du travail, opérateur de machines à
van het werk, operator op statistiek-machines. statistiques.
Vierde categorie : aanvangsleeftijd 23 jaar Quatrième catégorie : âge de départ 23 ans
Definitie : impliceert een vorming zoals die welke wordt verkregen Définition : implique une formation équivalente à celle que donnent
door middelbare studies van de hogere graad en bovendien de
geschiktheid om een werk uit te voeren dat soms delicaat is en zowel les études moyennes du degré supérieur et l'aptitude, en outre, à
een bepaalde praktische ervaring als een sterke persoonlijkheid vergt. remplir un travail parfois délicat nécessitant une certaine expérience
Voorbeelden : boekhouder die ermee belast is alle verrichtingen pratique autant qu'une valeur personnelle accentuée.
boekhoudkundig vast te leggen, samen te brengen en te ordenen om er de Exemples : comptable chargé de traduire en comptabilité toutes les
algemene balansen van op te maken, die de voorzieningen, de balans en opérations, de les rassembler et comparer pour en établir des balances
de resultaatrekeningen voorafgaan, bediende die verantwoordelijk is générales préalables aux prévisions, bilans et résultats, employé
voor de toepassing van alle regelingen op het gebied van de lonen responsable de la mise en application de toutes dispositions d'ordre
en/of de sociale wetten, hoofdkassier, correspondent in buitenlandse salarial et/ou social, caissier principal, correspondant en langues
talen, ervaren mechanograaf die in staat is schakelborden te étrangères, mécanographe expérimenté pouvant établir des tableaux de
installeren en ze te wijzigen, bediende die verantwoordelijk is voor connexion et pouvant modifier ceux-ci, employé responsable du service
de dienst aankopen. des achats.
Vijfde categorie : aanvangsleeftijd 30 jaar Cinquième catégorie : âge de départ 30 ans
Definitie : impliceert de intellectuele vorming zoals die welke wordt Définition : implique la formation intellectuelle équivalant à celle
verkregen door studies van de hogere middelbare graad of hogere que donnent les études de degré moyen supérieur ou les études
technische studies of universitaire studies en een grotere techniques supérieures ou les études universitaires et les aptitudes
geschiktheid dan voor de vierde categorie. de la quatrième catégorie en plus développées.
Voorbeelden : personeelschef, secretaris-generaal, Exemples : chef du personnel, secrétaire général,
analyst-mechanograaf, hoofdboekhouder. analyste-mécanographe, chef comptable.
Algemene opmerking : Remarque générale :
Kennis en gebruik van verschillende talen : de in deze collectieve Connaissance et emploi de plusieurs langues : les minima fixés à la
arbeidsovereenkomst vastgestelde minima gelden voor het gebruik van présente convention collective de travail doivent être considérés
één enkele taal. comme correspondant à l'emploi d'une seule langue.
Het feit dat de kennis of het gebruik van meer dan één taal wordt L'exigence de la connaissance ou de l'emploi de plus d'une langue dans
vereist bij de uitoefening van een functie verantwoordt niet de l'exercice d'une fonction ne justifie pas le glissement dans une
overgang naar een hogere categorie wanneer de aard van de functie zelf catégorie supérieure lorsque la nature de la fonction elle-même n'est
niet wordt gewijzigd, maar er moet rekening gehouden worden met de pas modifiée, mais il convient d'en tenir compte dans la fixation de
vaststelling van het loon. la rémunération.
B. Technisch en meesterpersoneel B. Personnel technique et de maîtrise
Eerste categorie : aanvangsleeftijd 21 jaar Première catégorie : âge de départ 21 ans
Definitie : bediende met een minimum aan intellectuele vorming en Définition : employé ayant un minimum de formation intellectuelle et
beroepsopleiding die van technische of praktische aard is, zodat hij professionnelle, soit technique, soit pratique, le désignant pour
geschikt is om een technische functie uit te oefenen. occuper un poste technique.
Voorbeelden : leerling-profileur, kipper, bediende-beginneling. Exemples : apprenti-profileur, basculeur, employé débutant.
Tweede categorie : aanvangsleeftijd 21 jaar Deuxième catégorie : âge de départ 21 ans
Definitie : impliceert de noodzaak om voldoende kennis te hebben Définition : implique la nécessité d'avoir assimilé des connaissances
verworven ten einde gewone en weinig verscheiden werkzaamheden te suffisantes pour permettre l'exécution de travaux simples, peu
kunnen uitvoeren, die echter een bepaalde verantwoordelijkheid met zich brengen. diversifiés mais comportant une certaine responsabilité.
Voorbeelden : bediende bij de zagerij, profileur, bediende bij de Exemples : employé des scieries, profileur, employé du service
dienst boordstenen en bouwstenen. bordures et moellons.
Derde categorie A : aanvangsleeftijd 23 jaar Troisième catégorie A : âge de départ 23 ans
Definitie : impliceert de noodzaak van een vorming zoals die welke Définition : implique la nécessité d'une formation équivalante à celle
wordt verkregen door middelbare studies van de lagere of technische que donnent les études moyennes du degré inférieur ou technique (A3 ou
graad (A3 of B2) en voldoende kennis om afwisselend werk uit te voeren B2) et des connaissances techniques suffisantes pour accomplir un
dat persoonlijkheid, zin voor initiatief, de gave om leiding te geven travail diversifié et comportant de la part de l'exécutant de la
en zin voor verantwoordelijkheid vergt.
Voorbeelden : bediende voor het debiet van het onbewerkt materiaal valeur personnelle, de l'initiative, le don de commandement et le sens
en/of voor het zagen, bediende bij de extractie, bediende die zich de la responsabilité.
bezig houdt met verschillende werkzaamheden (beweging en tractie), Exemples : employé de débit du brut et/ou du sciage, employé à
bediende bij het atelier van de herstellingen (mechanische of l'extraction, employé s'occupant de travaux divers (manoeuvre et
elektrische), uitvoerend tekenaar onder toezicht, zagerijchef, traction), employé de l'atelier de réparation (mécanique ou
hulpbediende in de marmerhouwerij. électrique), dessinateur d'exécution sous contrôle, chef de scierie,
employé auxiliaire à la marbrerie.
Derde categorie B Troisième catégorie B
Definitie : impliceert dezelfde criteria als voor A3 of B2, maar met Définition : implique les mêmes critères que A3 ou B2, mais avec des
een meer gevorderde kennis en technische studies, zin voor organisatie connaissances et études techniques plus poussées, le sens de
en de kunst om vlug op te treden in dringende gevallen. l'organisation et des urgences.
Voorbeelden : chef van de extractie, chef van de marmerhouwerij, chef Exemples : chef de l'extraction, chef de la marbrerie, chef de
van het atelier voor het mechanisch debiteren, dienstchef voor de
verkoop van producten van de zagerij, gewoon toestelmonteur, chef van l'atelier de débitage mécanique, chef de service vente sciage,
het atelier voor de herstellingen (mechanische en elektrische). appareilleur simple, chef de l'atelier de réparation (mécanique et
Vierde categorie : aanvangsleeftijd 30 jaar Definitie : impliceert een intellectuele vorming die overeenstemt met die welke wordt verkregen door de middelbare studies van de hogere graad, zowel in het traditioneel als in het technisch onderwijs (A2), en bovendien de geschiktheid om een werk uit te voeren dat een grote beroepsgeschiktheid vergt. Voorbeelden : vertegenwoordiger-technicus, chef-toestelmonteur, met name die verantwoordelijk is voor een groep toestelmonteurs, toestelmonteur die verantwoordelijk is voor de studies en de bestekken. Vijfde categorie Definitie : impliceert een intellectuele vorming zoals die welke wordt verkregen door tenminste studies van de hogere graad, hogere technische studies of universitaire studies met een grotere geschiktheid dan voor de vierde categorie. électrique). Quatrième catégorie : âge de départ 30 ans Définition : implique une formation intellectuelle correspondant à celle que donnent les études moyennes du degré supérieur, tant en enseignement traditionnel que technique (A2) et en outre l'aptitude à remplir un travail demandant une valeur professionnelle accentuée. Exemples : représentant technicien, chef appareilleur, c'est-à-dire responsable d'un groupe d'appareilleurs, appareilleur responsable des études et devis. Cinquième catégorie Définition : implique une formation intellectuelle équivalant à celle que donnent au minimum les études du degré supérieur, les études techniques supérieures ou les études universitaires avec les aptitudes de la quatrième catégorie plus développées.
Voorbeelden : directeur, werfleider. Exemples : directeur, chef de chantier.
Bekken van Henegouwen Bassin du Hainaut

Art. 3.A. Administratief personeel

Art. 3.A. Personnel administratif

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
B. Technisch en meesterpersoneel B. Personnel technique et de maîtrise
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK III. - Weddeschalen CHAPITRE III. Barèmes

Art. 4.A. Bedienden van tenminste 21 jaar oud en voltijds tewerkgesteld.

Art. 4.A. Employés âgés d'au moins 21 ans et occupés à temps plein.

Op 1 januari 2007 worden de sectorale lonen verhoogd met 40 EUR. Au 1er janvier 2007, les salaires sectoriels sont augmentés de 40 EUR.
Op 1 januari 2007 worden de werkelijk betaalde lonen verhoogd met 40 Au 1er janvier 2007, les salaires effectivement payés sont augmentés
EUR. de 40 EUR.
Aanvangsminima van de categorieën : Minima de départ des catégories :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De toegekende bedragen staan in verhouding tot de prestaties. Les montants octroyés le sont au prorata des prestations.
B. Jongere bedienden B. Jeunes employés

Art. 5.De minimumbarema's van de jongere bedienden worden volgens de

Art. 5.Les barèmes minimums des jeunes em-ployés sont fixés aux

leeftijd vastgesteld op de volgende percentages toegepast op de lonen pourcentages suivants, appliqués sur le salaire de référence des
van de meerderjarige bedienden van de categorie waartoe zij behoren : employés majeurs de la catégorie à laquelle ils appartiennent, en
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld fonction de l'âge :
De sociale partners verbinden zich ertoe de geëigende maatregelen te Pour la consultation du tableau, voir image
nemen om de leeftijdsgebonden loonschalen (artikel 4, A en B) af te schaffen. Les partenaires s'engagent à prendre les mesures qui s'imposent afin
Rekening houdend met de technische moeilijkheid en de nodige tijd voor de supprimer les barèmes en fonction de l'âge (article 4, A et B).
die wijziging verbinden de partijen zich ertoe zo snel mogelijk Compte tenu de la difficulté technique et du temps que nécessite cette
opnieuw samen te komen om de huidige loonschalen van de sector om te modification, les parties s'engagent à se revoir dans les meilleurs
zetten en in overeenkomst te brengen met de Europese richtlijn délais pour transposer les actuels barèmes du secteur et les mettre en
2000/78/CE die elke discriminatie in strijd met het beginsel van conformité avec la Directive européenne 2000/78/CE qui interdit toute
gelijke behandeling verbiedt tegen einde 2008. discrimination contraire au principe d'égalité de traitement et ce, avant fin 2008.
C. Cumulatie van functies C. Cumul de fonctions

Art. 6.De bedienden die in een onderneming in dienst worden genomen

Art. 6.Les employés engagés dans un établissement en vue de remplir

om verschillende functies uit te oefenen, worden betaald volgens de plusieurs fonctions sont rétribués selon la fonction la mieux
best betaalde functie. rémunérée.
De voorwaarden waaronder zij in dienst worden genomen moeten worden Les conditions dans lesquelles ils sont engagés doivent être précisées
gepreciseerd bij de indiensttreding. lors de l'entrée en service.
D. Verplaatsingsvergoeding D. Indemnité de déplacement

Art. 7.Er wordt aan alle bedienden een forfaitaire jaarlijkse verplaatsingsvergoeding van 160 EUR toegekend.

Art. 7.Une indemnité annuelle de déplacement d'un montant de 160 EUR est octroyée forfaitairement à tous les employés.

Art. 8.Onverminderd de toepassing van de collectieve

Art. 8.Sans préjudice de l'application de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 19sexies van 30 maart 2001, gesloten in de travail n° 19sexies du 30 mars 2001, conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve national du travail, modifiant la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991, gesloten in de 19ter du 5 mars 1991, conclue au sein du Conseil national du travail,
Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 19 betreffende de financiële bijdrage van de remplaçant la convention collective de travail n° 19 concernant
werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 mei 1991, ontvangen travailleurs, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 mai 1991,
de bedienden, een bedrag gelijk aan 60 pct. van de prijs van de les employés reçoivent l'équivalent de 60 p.c. du prix de la carte
treinkaart geldend als sociaal abonnement voor de afstand afgelegd train assimilée à l'abonnement social pour la distance parcourue entre
langs de weg tussen de woonplaats en de werkplaats, dit overeenkomstig le domicile et le lieu de travail, ce en concordance aux tableaux en
de van toepassing zijnde tabellen die gevoegd zijn bij het koninklijk
besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van het bedrag en de wijze vigueur annexés à l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant
van betaling van de werkgeversbijdrage en het verlies geleden door de et les modalités de paiement de l'intervention des employeurs dans la
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte perte subie par la Société nationale des chemins de fer belges par
van abonnementen voor werklieden en bedienden. l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés.
De terugbetaling heeft minstens maandelijks plaats. Le remboursement s'effectue au moins mensuellement.
E. Ploegenpremie E. Prime de pause

Art. 9.Er wordt een premie van 18,59 EUR bruto toegekend per

Art. 9.Une prime d'un montant brut de 18,59 EUR est octroyée par

volledige week ploegenarbeid indien deze niet voorzien geweest is in semaine complète de travail en équipes, si celle-ci n'a pas été prévue
het arbeidscontract. dans le contrat de travail.
Deze premie wordt samen met de maandwedde uitbetaald. Cette prime est payée en même temps que la rémunération mensuelle.
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de wedden aan het indexcijfer van de CHAPITRE IV. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 10.Vanaf 1 januari 2007 worden zowel de effectieve lonen als de

Art. 10.A partir du 1er janvier 2007, tant les salaires effectivement

bij artikel 4 vastgestelde barema's gekoppeld aan het indexcijfer van payés que les barèmes fixés à l'article 4 sont rattachés à l'indice
de consumptieprijzen maandelijks vastgesteld door het Federale des prix à la consommation établi mensuellement par le Service public
Overheidsdienst Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, fédéral Economie et publié au Moniteur belge, suivant les modalités
en dit volgens de conventionele modaliteiten. Zij staan tegenover het conventionnelles. Ils sont mis en regard de l'indice de référence
referteïndexcijfer 105,39. 105,39.

Art. 11.Het referteïndexcijfer 105,39 is de spil van de

Art. 11.L'indice de référence 105,39 est le pivot de la tranche de

stabilisatieschijf waarvan 104,35 de laagste grens en 106,44 de stabilisation dont 104,35 est la limite inférieure et 106,44 la limite
hoogste grens is. supérieure.
Elke volgende stabilisatieschijf wordt bekomen door de cijfers van de Chacune des tranches de stabilisation est obtenue en augmentant les
voorgaande schijf te verhogen met 1 pct. chiffres de la tranche précédente d'1 p.c.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Wanneer de derde decimaal van deze berekening gelijk is aan of hoger Lorsque la troisième décimale de cette opération est égale ou
dan vijf, wordt de tweede decimaal van de grens afgerond op de hogere supérieure à cinq, la deuxième décimale de la limite est arrondie à
eenheid. l'unité supérieure.
Wanneer zij lager is dan vijf, is zij te verwaarlozen. Lorsqu'elle est inférieure à cinq, elle est négligée.

Art. 12.De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen van

Art. 12.Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de

het indexcijfer van de consumptieprijzen, hebben uitwerking met ingang l'indice des prix à la consommation entrent en vigueur le premier jour
van de eerste dag van de maand, volgend op deze waarop het indexcijfer du mois qui suit celui auquel se rapporte l'indice provoquant la
dat de verhoging of verlaging van de lonen bedoeld in artikel 10 majoration ou la diminution des salaires visés à l'article 10.
veroorzaakt, betrekking heeft.
HOOFDSTUK V. - Eindejaarspremie CHAPITRE V. - Prime de fin d'année

Art. 13.Op het einde van het jaar wordt er een premie van 100 pct.

Art. 13.Une prime de fin d'année égale à 100 p.c., à partir de 1992,

vanaf 1992 van de regelingswedde van de laatste maand van het jaar toegekend aan alle bedienden die deel uitmaken van het personeel op het ogenblik van de uitbetaling ervan, voorzover zij zes maanden aanwezigheid hebben in de maatschappij. De bediende die werd gepensioneerd of bruggepensioneerd of die werd opgezegd in de loop van het jaar behoudt zijn recht op de premie die op het einde van dit jaar wordt toegekend (in pro rata gewerkte tijd). De werkman die bediende wordt, wordt met deze gelijkgesteld wat de aanwezigheid betreft, maar er is geen cumulatie van premies. Het totaal bedrag wordt op de volgende wijze verminderd in geval van afwezigheid : du traitement barémique du dernier mois de l'année est accordée à tous les employés faisant partie du personnel au moment du paiement de la prime, pour autant qu'ils aient six mois de présence dans la société. L'employé pensionné ou prépensionné ou ayant reçu son préavis au cours de l'année conserve son droit à la prime de fin d'année (au prorata du temps travaillé). L'ouvrier devenant employé est assimilé à un employé au point de vue de la présence, mais il n'y a pas de cumul de primes. Le montant total est réduit en cas d'absence, de la manière suivante :
- gecumuleerde afwezigheid van 2 weken : vermindering met 1/24ste; - absences cumulées de 2 semaines : réduction de 1/24e;
- gecumuleerde afwezigheid van 3 weken : vermindering met 1,5/24ste; - absences cumulées de 3 semaines : réduction de 1,5/24e;
- gecumuleerde afwezigheid van 4 weken : vermindering met 2/24ste; - absences cumulées de 4 semaines : réduction de 2/24e;
enzovoort. et ainsi de suite.
De eerste maand arbeidsongeval wordt gelijkgesteld voor de berekening Le premier mois d'accident de travail est assimilé pour le calcul de
van de eindejaarspremie; daarna is er geen gelijkstelling meer want de la prime de fin d'année; par la suite, il n'y a plus d'assimilation
ziektevergoeding wordt berekend op de jaarloongrens. car l'indemnité d'assurance est calculée sur la rémunération annuelle
De eerste maand van ziekte of bevallingsrust is niet gelijkgesteld. plafonnée. Le premier mois de maladie ou de repos d'accouchement est non
Vervolgens is er gelijkstelling met 100 pct., begrensd op elf maanden assimilé. Par la suite, il y a assimilation à 100 p.c., limité à onze
voor dezelfde ziekte, en op twee boekjaren. mois pour la même maladie et sur deux exercices.
Datum van uitbetaling : op het einde van het dienstjaar of op de Date de paiement : en fin d'année ou à la date habituelle de paiement
gewone datum van uitbetaling voor de ondernemingen die deze pour les entreprises accordant déjà cette prime de fin d'année.
eindejaarspremie reeds toekennen.
HOOFDSTUK VI. - Dubbel vakantiegeld CHAPITRE VI. - Double pécule de vacances

Art. 14.De uitbetaling van het vakantiegeld gebeurt vóór 20 juni van

Art. 14.Le paiement du double pécule de vacances a lieu pour le 20

het refertejaar. juin de l'année de référence.
HOOFDSTUK VII. - Premie van de patroonheilige CHAPITRE VII. - Prime patronymique

Art. 15.De premie van de IV Gekroonden is vastgesteld voor de op

Art. 15.La prime patronymique des IV Couronnés est fixée à 58,03 EUR

58,03 EUR per jaar vanaf 1994. l'an depuis 1994.
Deze premie zal worden betaald ter gelegenheid van het feest van de Cette prime sera payée à l'occasion de la fête des travailleurs
gedecoreerde werknemers. décorés.
De dag van de IV Gekroonden zal in de toekomst worden uitgesteld als Le jour des IV Couronnés, sera, à l'avenir, reporté, s'il tombe un
deze op een zaterdag of een zondag valt. samedi ou un dimanche.
HOOFDSTUK VIII. - Stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering CHAPITRE VIII. - Système de crédit-temps, de diminution de carrière et
en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking de réduction des prestations de travail à mi-temps

Art. 16.Inzake tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van

Art. 16.En matière de crédit-temps, de diminution de carrière et de

de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, besluiten de réduction des prestations de travail à mi-temps, les organisations
ondertekenende werkgevers- en werknemersorganisaties, de collectieve patronales et syndicales signataires décident d'appliquer la
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue
Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij de collectieve au sein du Conseil national du travail, modifiée par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, gesloten in de collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, conclue au sein du
Nationale Arbeidsraad, respectievelijk algemeen verbindend verklaard Conseil national du travail, respectivement rendues obligatoires par
bij koninklijke besluiten van 25 januari 2002 en van 20 september les arrêtés royaux des 25 janvier 2002 et 20 septembre 2002, parus au
2002, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 5 maart 2002 en op 5 Moniteur belge des 5 mars 2002 et 5 octobre 2002. La durée est fixée à
oktober 2002 toe te passen. De duurtijd wordt op vif jaar gebracht. cinq ans.
Voor de sector wordt een quotum van 5 pct. vastgesteld. De Pour le secteur, un quota de 5 p.c. est fixé. Les modalités
toepassingsvoorwaarden worden op bedrijfsvlak bepaald. d'application seront déterminées au niveau des entreprises.
Een aandeel van 5 pct. wordt voorbehouden aan de bedienden, met een Un quota de 5 p.c. sera réservé aux employés avec un maximum de 5
maximum van 5 personen, voor de Henegouwse Steengroeven/Carrières du personnes, pour les Carrières du Hainaut, au-delà de la quotité
Hainaut, bovenop het algemeen quotum met de bijzondere criteria. globale avec les critères spéciaux.
De bedienden die ouder zijn dan 50 jaar vallen niet binnen het quotum Les employés âgés de plus de 50 ans ne rentrent pas dans le quota des
van 5 pct. 5 p.c.
HOOFDSTUK IX. - Tewerkstelling CHAPITRE IX. - Emploi

Art. 17.Het aantal personen dat in dienst werd genomen overeenkomstig

Art. 17.Le nombre de personnes engagées conformément aux conventions

de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van de collectives de travail concernant les dispositions relatives à
tewerkstelling voor de jaren 1983-1984; 1985-1986; 1987-1988; l'emploi pour les années 1983-1984; 1985-1986; 1987-1988; 1989-1990;
1989-1990; 1991-1992; 1993-1994; 1995-1996; 1997-1998, 1999-2000 en 1991-1992; 1993-1994; 1995-1996; 1997-1998, 1999-2000, 2001-2002,
2001-2002, 2003-2004 en 2005-2006 blijft gehandhaafd. 2003-2004 et 2005-2006 est maintenu.
Indien er problemen zich stellen, zullen er bespreking zijn met de Si des problèmes se posent, il y aura discussion avec les
vakorganisaties. organisations syndicales.
HOOFDSTUK X. - Arbeidsduur CHAPITRE X. - Durée de travail

Art. 18.De arbeidsduur is vastgesteld op 38 uren per week.

Art. 18.La durée du travail est fixée à 38 heures par semaine.

HOOFDSTUK XI. - Geschenkcheque CHAPITRE XI. - Chèque-cadeau

Art. 19.Op Sint-Niklaas, wordt een geschenkcheque van 24,79 EUR aan

Art. 19.A la Saint-Nicolas, est octroyé un chèque-cadeau de 24,79 EUR

iedere bediende toegekend, verhoogd met 12,39 EUR per kind ten laste. par employé, augmenté de 12,39 EUR par enfant à charge.
HOOFDSTUK XII. - Anciënniteitsverlof CHAPITRE XII. - Congé d'ancienneté

Art. 20.Er zal een anciënniteitsverlofdag worden toegekend vanaf 8

Art. 20.Il sera octroyé un jour de congé d'ancienneté à partir de

jaren anciënniteit in de sector, met een maximum van 3 dagen per jaar. huit années d'ancienneté dans le secteur, avec un maximum de 3 jours
Na 24 jaren aanwezigheid, wordt een anciënniteitsverlofdag toegekend par an. Après 24 ans de présence, il sera octroyé un jour de congé
per schijf van 5 jaren anciënniteit in de sector. d'ancienneté par tranche de 5 années d'ancienneté dans le secteur.
Voor de berekening van de anciënniteit worden vanaf de indiensttreding Pour le calcul de l'ancienneté, les périodes d'occupation sous
de tewerkstellingsperiodes onder contract van bepaalde duur, contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et d'intérim
vervangings- en interimcontracten gelijkgesteld. sont assimilées dès l'embauche.
De toepassingsmodaliteiten zullen worden vastgesteld op vlak van de ondernemingen. Les modalités d'octroi seront déterminées au niveau des entreprises.
HOOFDSTUK XIII. - Wettelijk kader CHAPITRE XIII. - Cadre légal

Art. 21.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst houden

Art. 21.Les dispositions de la présente convention collective de

rekening met de maatregelen voorzien in het interprofessioneel akkoord travail tiennent compte des mesures reprises dans l'accord
gesloten voor de jaren 2007-2008. interprofessionnel conclu pour les années 2007-2008.
HOOFDSTUK XIV. - Syndicale premie CHAPITRE XIV. - Prime syndicale

Art. 22.A partir de 2007, il sera octroyé une prime syndicale d'un

Art. 22.Vanaf 2007, zal er een syndicale premie ten bedrage van 120

montant de 120 EUR l'an et par employé, hors personnel de direction.
EUR per jaar toegekend worden en per bediende, behalve
directiepersoneel.
De nodige bedragen worden jaarlijks, in de loop van het eerste Les montants nécessaires seront versés par les employeurs aux
kwartaal, door de werkgevers aan de vakbondsorganisaties gestort. organisations syndicales au cours du premier trimestre de chaque
HOOFDSTUK XV. - Maaltijdbewijs année. CHAPITRE XV. - Titre-repas

Art. 23.Voor iedere werkelijke arbeidsdag is aan elke bediende een

Art. 23.Un titre-repas par journée de travail effectif est accordé à

maaltijdbewijs toegekend. chaque employé.
Vanaf 1 september 2005 wordt de nominale waarde van de maaltijdcheque Depuis le 1er septembre 2005, la valeur faciale du titre-repas par
per gewerkte dag op 6 EUR gebracht. journée prestée de travail est portée à 6 EUR.
Vanaf 1 september 2005 bedraagt de persoonlijke tegemoetkoming in de Depuis le 1er septembre 2005, l'intervention personnelle dans le coût
prijs voor de maaltijdcheque 1,09 EUR. du titre-repas est de 1,09 EUR.
Vanaf 1 september 2005 bedraagt de tegemoetkoming van de onderneming Depuis le 1er septembre 2005, l'intervention de l'entreprise dans le
in de prijs van het maaltijdbewijs 4,91 EUR. coût du titre-repas est de 4,91 EUR.
In de ondernemingen waar het maaltijdbewijs al toegekend is, zal Dans les entreprises où le titre-repas est déjà octroyé, il sera
hetzelfde bedrag toegekend worden aan de bedienden, volgens de octroyé le même montant aux employés, selon des modalités à convenir
modaliteiten overeen te komen in de betrokken ondernemingen. au sein des entreprises concernées.
HOOFDSTUK XVI. - Reconversiecel CHAPITRE XVI. - Cellule de reconversion

Art. 24.In geval van herstructurering zal beroep gedaan worden op de

Art. 24.En cas de restructuration, il sera fait appel aux cellules de

reconversiecellen die door het Waals Gewest worden opgericht. reconversion instituées par la Région wallonne.
HOOFDSTUK XVII. - Gelijkekansenbeleid CHAPITRE XVII. - Egalité des chances

Art. 25.In toepassing van het koninklijk besluit van 14 juli 1987

Art. 25.En application de l'arrêté royal du 14 juillet 1987 portant

houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre les
vrouwen in de privé-sector verbinden de bedrijven zich ertoe hommes et les femmes dans le secteur privé, les entreprises s'engagent
positieve-actieprogramma's uit te werken teneinde de feitelijke à élaborer des programmes d'actions positives en vue d'éliminer les
ongelijkheden die de kansen van vrouwen aantasten op te heffen. inégalités de fait qui affecteraient les chances des femmes.
De toepassingsvoorwaarden worden op bedrijfsvlak bepaald. Les modalités d'application seront déterminées au sein des
HOOFDSTUK XVIII. - Geldigheidsduur van de overeenkomst entreprises. CHAPITRE XVIII. - Durée de validité de la convention

Art. 26.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 26.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008.
Zij wordt stilzwijgend verlengd, behalve indien zij met drie maanden Elle se renouvelle par tacite reconduction, sauf dénonciation par
door een van de partijen wordt opgezegd bij een aangetekende brief, l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par
gericht aan de voorzitter van het paritair comité. lettre recommandée à la poste au président de la commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 février Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^