| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de contracten van bepaalde duur, of duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini et de travail intérimaire |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, | collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| en distributie, betreffende de contracten van bepaalde duur, of | distribution, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un |
| duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid (1) | travail nettement défini et de travail intérimaire (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
| installatie en distributie; | installation et distribution; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten | travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| distributie, betreffende de contracten van bepaalde duur, of duidelijk | distribution, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un |
| omschreven werk en uitzendarbeid. | travail nettement défini et de travail intérimaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege: | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| J. PIETTE | J. PIETTE |
| ____ | _______ |
| Nota | Note |
| (1)Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 | Convention collective de travail du 27 juin 2007 |
| Contracten van bepaalde duur, of duidelijk omschreven werk en | Contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini et de |
| uitzendarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2007 onder het | travail intérimaire (Convention enregistrée le 16 juillet 2007 sous le |
| nummer 83901/CO/149.01) | numéro 83901/CO/149.01) |
| In uitvoering van artikel 9 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 4 | En exécution de l'article 9 de l'accord national 2007-2008 du 4 juin |
| juni 2007. | 2007. |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
| installatie en distributie. | installation et distribution. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving | CHAPITRE II. - Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
| worden volgende begrippen als volgt gedefinieerd : | travail on entend par : |
| - "contracten van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk" | - "contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini" : |
| : de arbeidsovereenkomsten zoals voorzien in de artikelen 9, 10, 11 en | les contrats de travail prévus aux articles 9, 10, 11 et 11bis de la |
| 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge |
| (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978); | du 22 août 1978); |
| - "uitzendarbeid" : arbeid verricht door een uitzendkracht zoals | - "travail intérimaire" : travail effectué par un travailleur |
| gedefinieerd en gereglementeerd in de wet van 24 juli 1987 betreffende | intérimaire comme défini et réglementé dans la loi du 24 juillet 1987 |
| tijdelijke arbeid, uitzendarbeid en terbeschikkingstelling van | sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de |
| werkkrachten aan gebruikers (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987) | travailleurs à la disposition d'utilisateurs (Moniteur belge du 20 |
| en alle collectieve arbeidsovereenkomsten in uitvoering van deze wet. | août 1987) et toutes les conventions collectives de travail en exécution de cette loi. |
| HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités |
Art. 3.§ 1. In geval van tewerkstelling van arbeiders met een |
Art. 3.§ 1er. En cas d'occupation d'ouvriers avec un contrat de |
| arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of voor een duidelijk | travail à durée déterminée ou pour un travail nettement défini, les |
| omschreven werk, dienen de ondernemingen de bestaande collectieve | entreprises doivent intégralement appliquer les conventions |
| arbeidsovereenkomsten inzake loon- en arbeidsvoorwaarden integraal toe | collectives de travail existantes en matière de conditions de salaire |
| te passen. | et de travail. |
| § 2. In geval van uitzendarbeid, dienen de lonen van toepassing in de | § 2. En cas de travail intérimaire, les salaires applicables dans |
| onderneming voor de functie of het werk waarvoor de uitzendkracht | l'entreprise à la fonction ou au travail pour lequel l'intérimaire a |
| wordt tewerkgesteld, toegepast te worden en dit onverminderd de | été engagé doivent être appliqués sans préjudice des dispositions |
| conventionele en wettelijke beschikkingen betreffende bedoelde contracten. | conventionnelles et légales relatives aux contrats susmentionnés. |
| HOOFDSTUK IV. - Overgang contract van onbepaalde duur | CHAPITRE IV. - Passage en contrat à durée indéterminée |
Art. 4.§ 1. Indien een arbeider aangeworven wordt met een contract |
Art. 4.§ 1er. Lorsqu'un ouvrier est embauché sous un contrat à durée |
| van onbepaalde duur na één of meerdere opeenvolgende contracten van | indéterminée après avoir effectué un ou plusieurs contrats à durée |
| bepaalde duur, contracten voor een duidelijk omschreven werk, of | déterminée, pour un travail nettement défini ou de travail |
| uitzendcontracten, wordt de anciënniteit opgebouwd tijdens deze | intérimaire, l'ancienneté constituée au fil de ces contrats à durée |
| contracten van bepaalde duur, deze contracten voor een duidelijk | déterminée, pour un travail nettement défini ou de travail intérimaire |
| omschreven werk en deze uitzendcontracten, meegerekend. | sera prise en compte. |
| § 2. Indien een arbeider wordt aangeworven met een contract van | § 2. Lorsqu'un ouvrier est embauché avec un contrat à durée |
| onbepaalde duur aansluitend op één of meerdere opeenvolgende | indéterminée suite à un ou plusieurs contrats à durée déterminée, |
| contracten van bepaalde duur, voor een duidelijk omschreven werk of | contrats pour un travail nettement défini ou contrats intérimaires |
| uitzendarbeid van minimum 14 dagen, mag er geen proefperiode worden | couvrant une période de 14 jours minimum, une période d'essai ne peut |
| opgenomen. | être prévue. |
| HOOFDSTUK V. - Geldigheid | CHAPITRE V. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un |
| zes maanden betekend met een ter post aangetekende brief gericht aan | préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au |
| de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | président de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
| installatie en distributie. | installation et distribution. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. |
| 2008. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| J. PIETTE | J. PIETTE |