Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt Arrêté royal définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal définissant la manière de signaler
waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt l'existence d'une surveillance par caméra
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het Vu la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de
gebruik van bewakingscamera's, inzonderheid op de artikelen 5, § 3, caméras de surveillance, notamment les articles 5, § 3, alinéa 3, 6, §
derde lid, 6, § 2, derde lid en 7, § 2, vierde lid; 2, alinéa 3 et 7, § 2, alinéa 4;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2007;
Gelet op het advies nr. 22/2007 van de Commissie voor de bescherming Vu l'avis n° 22/2007 de la Commission de la protection de la vie
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 13 juni 2007; privée, donné le 13 juin 2007;
Gelet op het advies van de adviesraad van de burgemeesters, gegeven op 10 september 2007; Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le 10 septembre 2007;
Gelet op het advies nr. 43.730/2 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis n° 43.730/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2007, en
november 2007, in toepassing van het artikel 84, § 1, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Gelet op de opmerkingen die door de Europese Commissie werden gemaakt Vu les observations émises par la Commission européenne en application
in toepassing van richtlijn 98/34/EEG van het Europees Parlement en de de la directive 98/34/CEE du Parlement européen et du Conseil du 22
Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des
gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de normes et réglementations techniques et des règles relatives aux
diensten van de informatiemaatschappij, gewijzigd bij richtlijn services de la société de l'information, modifiée par la Directive
98/48/EEG van het Europees Parlement en de Raad van Europese 98/48/CEE du Parlement européen et du Conseil des Communautés
Gemeenschappen van 20 juli 1998, inzonderheid op het artikel 9, 7°; européennes du 20 juillet 1998, notamment l'article 9, 7°;
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De pictogrammen, bedoeld in artikel 5, § 3, derde lid, van

Article 1er.Les pictogrammes visés à l'article 5, § 3, alinéa 3, de

de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de
bewakingscamera's, hierna « de wet » genoemd, alsook de pictogrammen, caméras de surveillance, ci-après dénommée « la loi », ainsi que les
bedoeld in artikel 6, § 2, derde lid van de wet, geplaatst aan de pictogrammes visés à l'article 6, § 2, alinéa 3 de la loi, placés à
toegang van een voor het publiek toegankelijke besloten plaats, l'entrée d'un lieu fermé accessible au public non délimitée par des
waarvan de toegang niet wordt afgebakend door een onroerend bouwwerk, éléments construits et immeubles, répondent aux prescriptions
voldoen aan de volgende voorschriften : suivantes :
1° ze hebben als afmetingen 0,60 x 0,40 m; 1° ils ont une dimension de 0,60 x 0,40 m;
2° ze voldoen aan het model en de kleuren van het model opgenomen in 2° ils répondent au modèle et aux couleurs du modèle repris en annexe
bijlage bij dit besluit; du présent arrêté;
3° ze bestaan uit één enkele aluminiumplaat van minstens 1,5 mm dikte. 3° ils se composent d'une seule plaque en aluminium d'au moins 1,5 mm d'épaisseur.
Als, in een niet besloten plaats, de toegangen niet van elkaar kunnen Lorsque dans un lieu ouvert, les entrées ne peuvent être distinguées
onderscheiden worden, duidt de verantwoordelijke voor de verwerking de les unes des autres, le responsable du traitement détermine les
plaatsen aan waar de pictogrammen, bedoeld in artikel 5, § 3, derde endroits où seront apposés les pictogrammes tels que visés à l'article
lid, van de wet, zullen aangebracht worden, zodat een zekere 5, § 3, alinéa 3, de la loi de manière à assurer une accessibilité
toegankelijkheid tot de informatie gegarandeerd wordt. certaine à l'information.

Art. 2.De pictogrammen, bedoeld in artikel 6, § 2, derde lid, van de

Art. 2.Les pictogrammes visés à l'article 6, § 2, alinéa 3, de la

wet, geplaatst aan de toegang van een voor het publiek toegankelijke loi, placés à l'entrée d'un lieu fermé accessible au public délimitée
besloten plaats, waarvan de toegang wordt afgebakend door een par des éléments construits et immeubles, répondent aux prescriptions
onroerend bouwwerk, voldoen aan de voorschriften zoals bedoeld in visées à l'article 1er du présent arrêté ou aux prescriptions
artikel 1 van dit besluit of aan de volgende voorschriften : suivantes :
1° ze hebben als afmetingen 0,30 x 0,20 m; 1° ils ont une dimension de 0,30 x 0,20 m;
2° ze voldoen aan het model en de kleuren van het model opgenomen in 2° ils répondent au modèle et aux couleurs du modèle repris en annexe
bijlage bij dit besluit; du présent arrêté;
3° ze bestaan uit één enkele aluminiumplaat van minstens 1,5 mm dikte 3° ils se composent d'une seule plaque en aluminium d'au moins 1,5 mm
of uit een geplastificeerde sticker. d'épaisseur ou d'un autocollant plastifié.
De verantwoordelijke voor de verwerking moet erover waken dat het Le responsable du traitement doit veiller à ce que le modèle de
gekozen model van pictogram met zekerheid de informatie zichtbaar pictogramme retenu assure une visibilité certaine de l'information, eu
weergeeft, gelet onder meer op de breedte en de vorm van de toegang en égard notamment à la largeur et à la configuration de l'entrée et
eventueel het aantal aangebrachte exemplaren. éventuellement au nombre d'exemplaires apposés.

Art. 3.De pictogrammen, bedoeld in artikel 7, § 2, vierde lid, van de

Art. 3.Les pictogrammes visés à l'article 7, § 2, alinéa 4, de la

wet,voldoen aan de voorschriften zoals bedoeld in artikelen 1 of 2 van loi, répondent aux prescriptions visées aux articles 1er ou 2 du
dit besluit of aan de volgende voorschriften : présent arrêté ou aux prescriptions suivantes :
1° ze hebben als afmetingen 0,15 x 0,10 m; 1° ils ont une dimension de 0,15 x 0,10 m;
2° ze voldoen aan het model en de kleuren van het model opgenomen in 2° ils répondent au modèle et aux couleurs du modèle repris en annexe
bijlage bij dit besluit; du présent arrêté;
3° ze bestaan uit één enkele aluminiumplaat van minstens 1,5 mm dikte 3° ils se composent d'une seule plaque en aluminium d'au moins 1,5 mm
of uit een geplastificeerde sticker. d'épaisseur ou d'un autocollant plastifié.
De verantwoordelijke voor de verwerking moet erover waken dat het Le responsable du traitement doit veiller à ce que le modèle retenu
gekozen model van pictogram met zekerheid de informatie zichtbaar assure une visibilité certaine de l'information, eu égard notamment à
weergeeft, gelet onder meer op de breedte en de vorm van de toegang en la largeur et à la configuration de l'entrée et éventuellement au
eventueel het aantal aangebrachte exemplaren. nombre d'exemplaires apposés.

Art. 4.Op de pictogrammen, bedoeld in de artikelen 1 tot 3 van dit

Art. 4.Sur les pictogrammes visés aux articles 1er à 3 du présent

besluit, of op een aanhangende drager, worden daarenboven op zichtbare arrêté, ou sur un support contigu à ceux-ci, sont en outre apposées de
en leesbare wijze de volgende vermeldingen aangebracht : manière visible et lisible les mentions suivantes :
1° « Camerabewaking - Wet van 21 maart 2007 »; 1° « Surveillance par caméra - Loi du 21 mars 2007 »;
2° de naam van de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die 2° le nom de la personne physique ou morale responsable du traitement,
verantwoordelijk is voor de verwerking, en in voorkomend geval van
zijn/haar vertegenwoordiger, bij wie de betrokken personen de rechten et le cas échéant, de son représentant, auprès duquel les droits
bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de wet van 8 december 1992 tot prévus par les articles 10 et 12 de la loi du 8 décembre 1992 relative
bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, kunnen uitoefenen; 3° het postadres en, in voorkomend geval, het e-mailadres waarop de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger bereikt kan worden. Als deze vermeldingen in verschillende talen opgesteld worden, kunnen ze op verschillende eentalige pictogrammen of aanliggende dragers worden aangebracht.

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

à la protection de la vie privée à l'égard des traitements des données à caractère personnel peuvent être exercés par les personnes concernées; 3° l'adresse postale, et le cas échéant, l'adresse électronique, auxquelles le responsable du traitement ou son représentant peut être contacté. Si ces mentions sont rédigées en plusieurs langues, elles peuvent être apposées sur plusieurs pictogrammes ou supports contigus unilingues.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2008 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 février 2008 définissant la
vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt. manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x