← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue |
maatregelen met het oog op de invoering van een sociale | d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés |
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met | |
toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli | sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 |
1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet | la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du |
van 26 juni 1997, inzonderheid op artikel 4, vierde lid; | 26 juin 1997, notamment l'article 4, alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution |
uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart, | de la carte d'identité sociale, notamment l'article 21 remplacé par |
inzonderheid op artikel 21 vervangen bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2000; | l'arrêté royal du 11 octobre 2000; |
Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor administratieve | Vu l'avis du Comité du Service du Contrôle administratif de l'Institut |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 februari 2005 en op het advies | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 22 février 2005 ainsi |
van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en | que du Comité de l'assurance de l'Institut national d'Assurance |
invaliditeits-verzekering gegeven op 31 januari 2005; | Maladie-Invalidité émis le 31 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juin 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 15 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2005; |
september 2005; Gelet op het advies nr. 39.241/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 39.214/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2005, en |
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers;, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 21, § 2, van het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'article 21, § 2, de l'arrêté royal du 22 février |
februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen van de sociale | 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale, |
identiteitskaart, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 oktober | remplacé par l'arrêté royal du 11 octobre 2000, l'alinéa suivant est |
2000, wordt tussen het tweede en het derde lid het volgende lid ingevoegd : | inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
« De geldigheidsduur van het attest van sociaal verzekerde kan echter | « Le terme de la durée de validité de l'attestation d'assuré social ne |
nooit het einde van de verzekerbaarheid vermeld op het bedoelde attest | peut cependant jamais être postérieur à la date de la fin de |
overschrijden. » | l'assurabilité mentionnée sur ladite attestation. » |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |