Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2002 | Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil de demandeurs d'asile sur leur territoire en 2002 |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
10 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 10 FEVRIER 2003. - Arrêté royal accordant une intervention financière |
financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor | aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil de demandeurs |
de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2002 | d'asile sur leur territoire en 2002 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid programma 26.55.3; | pour l'année budgétaire 2002, notamment le programme 26.55.3; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 7 februari | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 février 2003; |
2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 februari 2003. | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2003; |
Overwegende dat de gemeenten die een open opvangcentrum voor | Considérant que les communes sur le territoire desquelles se trouve un |
asielzoekers op hun grondgebied hebben, bijkomende kosten voor de | centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile ont des frais |
administratieve opvolging hebben; | supplémentaires liés au suivi administratif; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Minister van Maatschappelijke Integratie wordt |
Article 1er.Le Ministre de l'Intégration sociale est autorisé à |
gemachtigd om een toelage aan de gemeenten die open opvangcentrum voor | imputer une subvention aux communes sur le territoire desquelles se |
asielzoekers op hun grondgebied hebben in 2002, aan te rekenen op | trouvent un centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile en 2002, à |
basisallocatie 26.55.34.3334 van de algemene uitgavenbegroting 2002. | l'allocation de base 26.55.34.33.34 du budget général des dépenses 2002. |
Art. 2.Het bedrag van deze toelage is 247,90 euro per jaar per |
Art. 2.Le montant de la subvention est de 247,90 euro par an par |
effectieve opvangplaats. | place d'accueil effective. |
Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter | Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places |
beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt | d'accueil disponibles pendant cette période, pour chaque centre |
voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van | d'accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois. Une |
iedere maand. Tijdelijke verminderingen omwille van verbouwingen of | diminution temporaire, pour cause de transformations ou |
aanpassingswerken, worden niet in aanmerking genomen. | d'aménagements, ne sera pas prise en considération. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie bepaalt |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions |
in het begin van ieder jaar de toelage die voor het voorgaande jaar is | détermine au début de chaque année la subvention due aux communes pour |
verschuldigd aan de gemeenten. | l'année précédente. |
Art. 4.Deze toelage zal aan de gemeenten worden uitbetaald binnen de |
Art. 4.Cette subvention sera versée aux communes endéans les trois |
drie maanden na de ondertekening van het in artikel 3 bedoelde | mois après la signature de l'arrêté visé à l'article 3. |
besluit. Art. 5.Onze Minister van Maatschappeelijke Integratie is belast met |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration social est chargé de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 10 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |