Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vicies quinquies van 18 december 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17 bis van 29 januari 1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nr. 17 vicies quater van 19 december 2001 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vicies quinquies van 18 december 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17 bis van 29 januari 1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nr. 17 vicies quater van 19 december 2001 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17 vicies quinquies du 18 décembre 2002, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant et exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17 bis du 29 janvier 1976, n° 17 nonies du 7 juin 1983, n° 17 duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17 vicies du 17 décembre 1997 et n° 17 vicies quater du 19 décembre 2001
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vicies
quinquies van 18 december 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, collective de travail n° 17 vicies quinquies du 18 décembre 2002,
tot wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant et exécutant
17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les
nr. 17 bis van 29 januari 1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 conventions collectives de travail n° 17 bis du 29 janvier 1976, n° 17
duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nonies du 7 juin 1983, n° 17 duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17
nr. 17 vicies quater van 19 december 2001 (1) vicies du 17 décembre 1997 et n° 17 vicies quater du 19 décembre 2001 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen,
inzonderheid op de artikelen 6 en 8, overeenkomst gesloten in de travailleurs âgés en cas de licenciement, notamment les articles 6 et
Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard door het 8, convention conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue
koninklijk besluit van 16 januari 1975; obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vicies quinquies travail n° 17 vicies quinquies, reprise en annexe, conclue le 18
gesloten op 18 december 2002 in de Nationale Arbeidsraad, tot décembre 2002 au sein du Conseil national du Travail, modifiant et
wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les
nr. 17 bis van 29 januari 1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 conventions collectives de travail n° 17 bis du 29 janvier 1976, n° 17
duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nonies du 7 juin 1983, n° 17 duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17
nr. 17 vicies quater van 19 december 2001. vicies du 17 décembre 1997 et n° 17 vicies quater du 19 décembre 2001.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 10 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vicies quinquies van 18 Convention collective de travail n° 17 vicies quinquies du 18 décembre
december 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging en 2002, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant et
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les
nr. 17 bis van 29 januari 1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 conventions collectives de travail n° 17 bis du 29 janvier 1976, n° 17
duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nonies du 7 juin 1983, n° 17 duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17
nr. 17 vicies quater van 19 december 2001 vicies du 17 décembre 1997 et n° 17 vicies quater du 19 décembre 2001
Geregistreerd op 09/01/2003 onder het nr. 64992/CO/300 Enregistrée le 09/01/2003 sous le n° 64992/CO/300
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17 bis van 29 travailleurs âgés en cas de licenciement, modifiée par les conventions
januari 1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 duodevicies van 26 collectives de travail n° 17 bis du 29 janvier 1976, n° 17 nonies du 7
juli 1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nr. 17 vicies quater juin 1983, n° 17 duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17 vicies du 17
van 17 december 2001; décembre 1997 et n° 17 vicies quater du 19 décembre 2001;
Gelet op de artikelen 6 en 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst Vu les articles 6 et 8 de cette convention n° 17 du 19 décembre 1974
nr. 17 van 19 december 1974, welke artikelen bepalen dat het begrensde aux termes desquels il y a lieu de procéder au 1er janvier de chaque
referteloon waarop de aanvullende vergoeding wordt berekend en het année à une révision du plafond du salaire de référence pris en
bedrag zelf van de aanvullende vergoedingen op 1 januari van ieder considération pour le calcul de l'indemnité complémentaire et du
jaar zullen worden herzien; montant des indemnités complémentaires;
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden
gesloten waarbij uitvoering wordt gegeven aan de bepalingen van de Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de
artikelen 6 en 8, door het vaststellen van een travail qui donne exécution aux dispositions des articles 6 et 8 en
herwaarderingscoëfficiënt voor het begrensde referteloon en voor het fixant un coefficient de revalorisation pour le plafond du salaire de
bedrag van de aanvullende vergoedingen; référence et pour le montant des indemnités complémentaires;
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
van werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de - les organisations nationales des Classes moyennes, agréées
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes
28 mei 1979; coordonnées le 28 mai 1979;
- de Boerenbond; - "De Boerenbond";
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique,
op 18 december 2002 in de Nationale Arbeidsraad de volgende ont conclu, le 18 décembre 2002, au sein du Conseil national du
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. Travail, la présente convention collective de travail :

Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de

Article 1.Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot convention collective de travail du 19 décembre 1974 instituant un
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17 bis van 29 januari cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de
1976, nr. 17 nonies van 7 juni 1983, nr. 17 duodevicies van 26 juli travail n° 17 bis du 29 janvier 1976, n° 17 nonies du 7 juin 1983, n°
1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997 en nr. 17 vicies quater van 17 duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17 vicies du 17 décembre 1997 et
19 december 2001, moeten vanaf 1 januari 2003 de volgende n° 17 vicies quater du 19 décembre 2001, il convient à partir du 1er
coëfficiënten worden toegepast : janvier 2003 :
- de coëfficiënt 1,014 op het begrensde brutomaandloon dat in - d'appliquer le coefficient 1,014 au plafond de rémunération
aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van het mensuelle brute pris en considération pour la fixation du salaire net
nettoreferteloon; de référence;
- de coëfficiënt 1,014 op het bedrag van de aanvullende vergoedingen. - d'appliquer le coefficient 1,014 également au montant des indemnités
complémentaires allouées.
Commentaar Commentaire
De aanvullende vergoedingen zullen pro rata temporis worden aangepast, Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata
op grond van de navolgende formule : temporis, sur la base de la formule suivante :
- indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du
van vóór 1 januari 2002, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,014 salaire de référence en vigueur avant le 1er janvier 2002, le
toegepast; coefficient de revalorisation est fixé à 1,014;
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la
januari, februari of maart 2002, dan wordt de rémunération du mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars
herwaarderingscoëfficiënt 1,0105 toegepast; 2002, on applique le coefficient 1,0105;
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du
juli, augustus of september 2002, dan wordt de mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 2002, on applique le
herwaarderingscoëfficiënt 1,0035 toegepast. coefficient 1,007;
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du
juli, augustus of september 2002, dan wordt de mois de juillet, du mois d'août ou du mois de septembre 2002, on
herwaarderingscoëfficiënt 1,0035 toegepast. applique le coefficient 1,0035.
De vergoeding die berekend wordt op grond van het loon van de maanden L'indemnité qui est calculée sur la base de la rémunération du mois
oktober, november of december 2002 wordt niet aangepast. d'octobre, du mois de novembre ou du mois de décembre 2002 n'est pas

Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2003.

adaptée.

Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie
herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois.
Gedaan te Brussel, op achttien december tweeduizend en twee. Fait à Bruxelles, le dix-huit décembre deux mille deux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^