Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine générale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 FEVRIER 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle
officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 15 april en langue allemande de l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif au
2002 betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier
van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde médical électronique en médecine générale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté
besluit van 15 april 2002 betreffende de werkgroep inzake de royal du 15 avril 2002 relatif au groupe de travail concernant les
programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine
de huisarts-geneeskunde, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse générale, établi par le Service central de traduction allemande du
vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

vertaling van het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 15 avril 2002
werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du
medisch dossier in de huisarts-geneeskunde. dossier médical électronique en médecine générale.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 10 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe - Bijlage Annexe - Bijlage
MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER
UMWELT UMWELT
15. APRIL 2002 - Königlicher Erlass über das Team, das sich mit den 15. APRIL 2002 - Königlicher Erlass über das Team, das sich mit den
Programmen für die Verwaltung der computergestützten medizinischen Programmen für die Verwaltung der computergestützten medizinischen
Akte in der Allgemeinmedizin befasst Akte in der Allgemeinmedizin befasst
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über
die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, insbesondere des Artikels die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, insbesondere des Artikels
45bis , eingefügt durch das Gesetz vom 25. Januar 1999; 45bis , eingefügt durch das Gesetz vom 25. Januar 1999;
Aufgrund des Gutachtens 32.312/3 des Staatsrates vom 22. Januar 2002; Aufgrund des Gutachtens 32.312/3 des Staatsrates vom 22. Januar 2002;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Es wird ein multidisziplinäres Team eingesetzt, das sich Artikel 1 - Es wird ein multidisziplinäres Team eingesetzt, das sich
mit den Programmen für die Verwaltung der computergestützten mit den Programmen für die Verwaltung der computergestützten
medizinischen Akte in der Allgemeinmedizin befasst. Das Team ist medizinischen Akte in der Allgemeinmedizin befasst. Das Team ist
beauftragt, die in Artikel 45bis §§ 3 und 5 des Königlichen Erlasses beauftragt, die in Artikel 45bis §§ 3 und 5 des Königlichen Erlasses
Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der
Gesundheitspflegeberufe erwähnten Stellungnahmen abzugeben, was die Gesundheitspflegeberufe erwähnten Stellungnahmen abzugeben, was die
medizinische Akte in der Allgemeinmedizin betrifft. medizinische Akte in der Allgemeinmedizin betrifft.
Art. 2 - Das Team setzt sich aus sachverständigen Mitgliedern aus Art. 2 - Das Team setzt sich aus sachverständigen Mitgliedern aus
folgenden Bereichen zusammen: allgemeine Informatik, kodierte folgenden Bereichen zusammen: allgemeine Informatik, kodierte
Klassifizierung in Primärpflege, Ausbildung der Allgemeinmediziner im Klassifizierung in Primärpflege, Ausbildung der Allgemeinmediziner im
Hinblick auf die Benutzung medizinischer Software, Epidemiologie und Hinblick auf die Benutzung medizinischer Software, Epidemiologie und
computergestützte medizinische Akte. computergestützte medizinische Akte.
Die Mitglieder werden vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich Die Mitglieder werden vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich
die Volksgesundheit gehört, für einen Zeitraum von 6 Jahren, unter die Volksgesundheit gehört, für einen Zeitraum von 6 Jahren, unter
Einhaltung folgender Bedingungen ernannt: Einhaltung folgender Bedingungen ernannt:
1. Fünf Mitglieder werden unter den Mitgliedern der Kommission 1. Fünf Mitglieder werden unter den Mitgliedern der Kommission
"Telematiknormen für den Gesundheitspflegesektor" auf Vorschlag dieser "Telematiknormen für den Gesundheitspflegesektor" auf Vorschlag dieser
Mitglieder bestimmt. Mitglieder bestimmt.
2. Fünf Mitglieder werden unter den Mitgliedern der Vereinigung ohne 2. Fünf Mitglieder werden unter den Mitgliedern der Vereinigung ohne
Gewinnerzielungsabsicht "Computergestützte medizinische Akte und Gewinnerzielungsabsicht "Computergestützte medizinische Akte und
telematische Übertragung von Gesundheitsdaten" auf Vorschlag dieser telematische Übertragung von Gesundheitsdaten" auf Vorschlag dieser
Mitglieder bestimmt. Mitglieder bestimmt.
3. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen 3. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen
Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, bestimmt. Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, bestimmt.
4. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen 4. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen
Zuständigkeitsbereich die sozialen Angelegenheiten gehören, bestimmt. Zuständigkeitsbereich die sozialen Angelegenheiten gehören, bestimmt.
5. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen 5. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen
Zuständigkeitsbereich die Justiz gehört, bestimmt. Zuständigkeitsbereich die Justiz gehört, bestimmt.
6. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen 6. Ein Mitglied wird auf Vorschlag des Ministers, zu dessen
Zuständigkeitsbereich die Wirtschaftsangelegenheiten gehören, Zuständigkeitsbereich die Wirtschaftsangelegenheiten gehören,
bestimmt. bestimmt.
7. Zwei Mitglieder werden auf Vorschlag der repräsentativen 7. Zwei Mitglieder werden auf Vorschlag der repräsentativen
Berufsorganisationen der Ärzte bestimmt. Berufsorganisationen der Ärzte bestimmt.
Art. 3 - Um eine Stellungnahme über die Zulassung der Programme für Art. 3 - Um eine Stellungnahme über die Zulassung der Programme für
die Verwaltung der medizinischen Akte abzugeben, kann das Team die Verwaltung der medizinischen Akte abzugeben, kann das Team
EDV-Sachverständige hinzuziehen. Nutzt das Team diese Möglichkeit, EDV-Sachverständige hinzuziehen. Nutzt das Team diese Möglichkeit,
muss es immer mindestens zwei Sachverständige zu Rate ziehen. muss es immer mindestens zwei Sachverständige zu Rate ziehen.
Die Sachverständigen dürfen in keiner direkten oder indirekten Die Sachverständigen dürfen in keiner direkten oder indirekten
Beziehung zu einem Programmhersteller stehen. Beziehung zu einem Programmhersteller stehen.
Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die
Volksgesundheit gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Volksgesundheit gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 15. April 2002 Gegeben zu Brüssel, den 15. April 2002
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Volksgesundheit Die Ministerin der Volksgesundheit
Frau M. AELVOET Frau M. AELVOET
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x