Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1990, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de deeltijdse arbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 17 et 29 avril 1997 modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, concernant le travail à temps partiel |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 FEVRIER 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april | collective de travail des 17 et 29 avril 1997 modifiant la convention |
1997 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | collective de travail du 30 novembre 1990, conclue au sein de la |
november 1990, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de deeltijdse arbeid (1) | journaux, concernant le travail à temps partiel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 21, | Vu la loi sur le travail du 16 mars 1971, notamment l'article 21, |
gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979 en vervangen door artikel 189 | modifié par la loi du 27 juillet 1979 et remplacé par l'article 189 de |
van de programmawet van 22 december 1989; | la loi-programme du 22 décembre 1989; |
Gelet op de wet van 3 juli 1978, betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978, relative aux contrats de travail, |
inzonderheid op artikel 11bis, ingevoegd door de wet van 23 juni 1981 | notamment l'article 11bis, y inséré par la loi du 23 juin 1981 et |
en gewijzigd door artikel 182 van de programmawet van 22 december | modifié par l'article 182 de la loi-programme du 22 décembre 1989; |
1989; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1990, | Vu la convention collective de travail du 30 novembre 1990, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques |
en dagbladbedrijf, betreffende de deeltijdse arbeid, algemeen | et des journaux, concernant le travail à temps partiel, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 september 1992, | obligatoire par arrêté royal du 23 septembre 1992, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 5; | 5; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997 | travail des 17 et 29 avril 1997 modifiant la convention collective de |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | travail du 30 novembre 1990, reprise en annexe, conclue au sein de la |
1990, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de deeltijdse arbeid. | journaux, concernant le travail à temps partiel. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 februari 2000. | Donné à Bruxelles, le 10 février 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 23 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 1 september 1981. | Loi du 23 juin 1981, Moniteur belge du 1er septembre 1981. |
Programmawet van 22 december 1989, Belgisch Staatsblad van 30 december 1989. | Loi-programme du 22 décembre 1989, Moniteur belge du 30 décembre 1989. |
Koninklijk besluit van 23 september 1992, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1992. | Arrêté royal du 23 septembre 1992, Moniteur belge du 26 octobre 1992. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997 tot wijziging | Convention collective de travail des 17 et 29 avril 1997 modifiant la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1990 | convention collective de travail du 30 novembre 1990 concernant le |
betreffende de deeltijdse arbeid | travail à temps partiel |
Deeltijdse arbeid | Travail à temps partiel |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 november 1997 onder het nummer | (Convention enregistrée le 4 novembre 1997 sous le numéro |
45819/CO/130) | 45819/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen | aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises |
welke onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, met uitsluiting van de | des arts graphiques et des journaux, à l'exception des employeurs |
werkgevers en/of werknemers die onder de toepassing vallen van de | et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995, gesloten in | collective de travail du 25 octobre 1995, conclue au sein de la |
voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden | commission paritaire précitée, fixant les conditions de travail dans |
in de Belgische dagbladen, en geregistreerd ter griffie van de Dienst | les quotidiens belges, et enregistrée au greffe du Service des |
van de collectieve arbeidsbetrekkingen onder het nummer 42115/CO/130. | relations collectives de travail sous le numéro 42115/CO/130. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 30 |
november 1990, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, | novembre 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de |
grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de deeltijdse arbeid, | l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, concernant le |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 september | travail à temps partiel, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 |
1992, wordt vervangen door de volgende bepaling : | septembre 1992, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 5.De gemiddelde wekelijkse duur van de deeltijdse arbeid |
« Art. 5.La durée hebdomadaire moyenne du travail à temps partiel |
bedraagt ten minste 15 uur. De duur van de deeltijdse arbeid bedraagt | s'élève au moins à 15 heures. La durée minimale du travail à temps |
minstens 3 uren per werkdag. In toepassing van het koninklijk besluit | partiel s'élève à 3 heures par jour presté. En vertu de l'arrêté royal |
van 18 juni 1990 tot vaststelling van de afwijkingen van de | du 18 juin 1990 déterminant les dérogations à la limite minimale de la |
minimumgrens van de duur van de prestaties der werknemers (Belgisch | durée des prestations des travailleurs (Moniteur belge du 30 juin |
Staatsblad van 30 juni 1990) en het koninklijk besluit van 21 december | 1990) et de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 déterminant les |
1992 betreffende de afwijkingen van de minimale wekelijkse arbeidsduur | dérogations à la durée hebdomadaire minimale de travail des |
van de deeltijdse tewerkgestelde werknemers vastgesteld bij artikel | travailleurs à temps partiel fixés à l'article 11bis de la loi du 3 |
11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 30 |
(Belgisch Staatsblad van 30 december 1992), kan van deze minima worden | décembre 1992), il peut être dérogé aux limites précitées pour les |
afgeweken voor arbeiders die worden aangeworven in het kader van een | ouvriers occupés dans le cadre d'un horaire fixe exclusivement à des |
vaste arbeidstijd voor het reinigen van lokalen die voor | travaux de nettoyage de locaux occupés à des fins professionnelles par |
beroepsdoeleinden worden gebruikt door hun werkgevers. ». | leurs employeurs. ». |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en zij is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |