Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 van de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 van de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht Arrêté royal portant exécution de l'article 3 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
10 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 10 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3 de la
van de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de loi du 21 décembre 1998 relative à la création de la "Coopération
"Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht technique belge" sous la forme d'une société de droit public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la création de la
"Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit
publiek recht, inzonderheid op artikel 3; public, notamment l'article 3;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën van 20 januari Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 20 janvier 1999;
1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 januari 1999; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 1999;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que, d'une part la loi
omstandigheid dat, enerzijds, de wet tot oprichting van de BTC aan portant création de la CTB donne à celle-ci l'exclusivité de
deze exclusief de uitvoering van bepaalde taken van openbare dienst op l'exécution de certaine tâches de service public en matière de
het gebied van de directe bilaterale samenwerking toekent en, coopération bilatérale directe, et d'autre part, les Conventions
anderzijds, de Algemene Samenwerkingsakkoorden en de Bijzondere générales de coopération et les Arrangements particuliers entre l'Etat
Vergelijken tussen de Belgische Staat en de partnerlanden, partners belge et les pays partenaires, partenaires de la coopération
van de Belgische Directe Bilaterale Samenwerking, bepalen dat de bilatérale directe statuaient que l'exécution de ces tâches est confié
uitvoering van deze taken wordt toevertrouwd aan het Algemeen Bestuur
van de Ontwikkelingssamenwerking, en dat het dus past dat deze à l'Administration générale de la Coopération au Développement, et
partnerlanden binnen de kortst mogelijke termijn op de hoogte kunnen qu'il convient dès lors de fournir dans les meilleurs délais à ces
worden gebracht van de modaliteiten dewelke de continuïteit van de pays partenaires, les assurances sur les modalités permettant de
verwezenlijking van de prestaties inzake ontwikkelingssamenwerking garantir la continuité dans la réalisation des prestations de
dienen te garanderen, alsmede de omstandigheid dat elk verder uitstel coopération, de même que la circonstance que chaque délai en ce qui
met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de wetten en de besluiten concerne la mise en oeuvre des lois et des arrêtés portant réforme de
tot herinrichting van de Belgische Internationale Samenwerking, la Coopération internationale belge risque de provoquer une confusion
aanleiding kan geven tot verwarring bij de partners van de Belgische chez les partenaires de la Coopération internationale belge;
Internationale Samenwerking;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 februari 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 février 1999, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Staatssecretaris Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Secrétaire
voor Ontwikkelingssamenwerking, d'Etat à la Coopération au Développement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende

Article 1er.Les dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative à

de oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van la création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une
een vennootschap van publiek recht, treden in werking de dag waarop société de droit public entrent en vigueur le jour de la publication
dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 2.Onze Eerste Minister en Onze Staatssecretaris voor

Art. 2.Notre Premier Ministre et Notre Secrétaire d'Etat à la

Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Coopération au Développement sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 10 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement,
R. MOREELS R. MOREELS
^