← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen | Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres RAPPORT AU ROI Sire, |
Artikel 2, § 1, van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van | L'article 2, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la |
Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve | Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du |
karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in | règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations |
betalings- en afwikkelingssystemen bevat de lijst van de betalings- en | sur titres contient la liste des systèmes de paiement et de règlement |
afwikkelingssystemen van de effectentransacties naar Belgisch recht. | des opérations sur titres régis par le droit belge. |
Daarenboven bepaalt dit artikel 2 in zijn § 5, 1°, dat de Koning de | De plus, cet article 2 dispose, en son § 5, 1°, que le Roi peut |
lijst van de onder de eerste paragraaf bedoelde systemen kan wijzigen. | modifier la liste des systèmes visés au paragraphe premier. |
Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature vise |
leggen, heeft tot doel krachtens de aan de Koning verleende machtiging : | en vertu de ce pouvoir délégué au Roi : |
- enerzijds artikel 2, § 1, a), 2°, van voormelde wet te wijzigen. Op | - d'une part, à modifier l'article 2, § 1er, a), 2°, de la loi |
de lijst van de betalingssystemen staat momenteel het systeem genoemd | précitée. Actuellement, figure à la liste des systèmes de paiement le |
"Uitwisselings- en verrekeningscentrum" ("UCV"), dat door de Nationale | système dénommé « Centre d'échange et de compensation » (« CEC »), |
Bank van België wordt beheerd. In werkelijkheid wordt dit systeem | opéré par la Banque nationale de Belgique. En pratique, ce système est |
vanuit juridisch oogpunt beheerd door de VZW UCV, die tot maart 2013 | opéré d'un point de vue juridique par l'ASBL CEC, qui sous-traitait la |
het beheer uitbesteedde aan de Nationale Bank van België. Artikel 1, | gestion à la Banque nationale de Belgique jusqu'en mars 2013. |
1°, strekt er dan ook toe de lijst aan de nieuwe situatie aan te | L'article 1er, 1°, vise donc à adapter la liste à la nouvelle |
passen. | situation. |
- anderzijds artikel 2, § 1, b), van dezelfde wet aan te vullen met | - d'autre part, à compléter l'article 2, § 1er, b) de la même loi par |
een bepaling onder 4°. Inderdaad, artikel 1, 2°, wil de lijst van de | un 4°. En effet, l'article 1er, 2°, a pour objectif de compléter la |
effectenafwikkelingssystemen aanvullen met een nieuw systeem, meer | liste des systèmes de liquidation de titres par un nouveau système, |
bepaald het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze | plus précisément le système de règlement-titres opéré par la société |
vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD. Bij koninklijk | anonyme de droit belge BNY Mellon CSD. Par arrêté royal du 30 juillet |
besluit van 30 juli 2013, dat in werking is getreden op 6 augustus | 2013 qui est entré en vigueur le 6 août 2013, ce système de |
2013, is dit effectenafwikkelingssysteem reeds aangemerkt als | règlement-titres est déjà désigné comme système de règlement-titres au |
effectenafwikkelings-systeem in de zin van de wet van 28 april 1999 | sens de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen. | titres. |
Deze wijzigingen hebben respectievelijk uitwerking op 1 april en 6 | Ces modifications produisent leurs effets respectivement le 1er avril |
augustus 2013. | et le 6 août 2013. |
Er werd rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State. | Il a été tenu compte des remarques du Conseil d'Etat. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
ADVIES 54.106/2 VAN 7 OKTOBER 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 54.106/2 DU 7 OCTOBRE 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARTICLE 2 DE LA |
ARTIKEL 2 VAN DE WET VAN 28 APRIL 1999 HOUDENDE OMZETTING VAN | LOI DU 28 AVRIL 1999 VISANT A TRANSPOSER LA DIRECTIVE 98/26/CE DU 19 |
RICHTLIJN 98/26/EG VAN 19 mei 1998 BETREFFENDE HET DEFINITIEVE | MAI 1998 CONCERNANT LE CARACTERE DEFINITIF DU REGLEMENT DANS LES |
KARAKTER VAN DE AFWIKKELING VAN BETALINGEN EN EFFECTENTRANSACTIES IN | SYSTEMES DE PAIEMENT ET DE REGLEMENT DES OPERATIONS SUR TITRES' |
BETALINGS- EN AFWIKKELINGSSYSTEMEN' | |
Op 10 september 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 10 septembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende | l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la |
omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het | directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du |
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen'. | sur titres'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 7 oktober 2013. | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 7 octobre 2013. |
De kamer was samengesteld uit Yves Kreins, kamervoorzitter, Pierre | La chambre était composée de Yves Kreins, président de chambre, Pierre |
Vandernoot en Martine Baguet, staatsraden, Sébastien Van | Vandernoot et Martine Baguet, conseillers d'Etat, Sébastien Van |
Drooghenbroeck en Marianne Dony, assessoren, en Anne-Catherine Van | Drooghenbroeck et Marianne Dony, assesseurs, et Anne-Catherine Van |
Geersdaele, griffier. | Geersdaele, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Martine Baguet. | été vérifiée sous le contrôle de Martine Baguet. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 oktober | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 octobre 2013. |
2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la |
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des |
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te | formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois |
vervullen voorafgaande vormvereisten. | coordonnées précitées. |
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. |
volgende opmerking. In de inleidende zin van artikel 1 behoort te worden vermeld dat | Dans la phrase liminaire de l'article 1er, il y a lieu de mentionner |
artikel 2, § 1, van de wet van 28 april 1999 `houdende omzetting van | que l'article 2, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 `visant à |
Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
betalings- en afwikkelingssystemen', vervangen is bij de wet van 26 | règlement des opérations sur titres' a été remplacé par la loi du 26 |
september 2011. | septembre 2011. |
De griffier, | Le greffier, |
A.-C. Van Geersdaele. | A.-C. Van Geersdaele. |
De voorzitter, | Le président, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
10 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van | 10 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 |
de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van | avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 |
19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling | concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de |
van betalingen en effectentransacties in betalings- en | paiement et de règlement des opérations sur titres |
afwikkelingssystemen. | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, |
afwikkelingssystemen, artikel 2, § 5, 1° ; | l'article 2, § 5, 1° ; |
Gelet op het advies 54.106/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 54.106/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2013, en |
oktober 2013, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van de wet van 28 april 1999 houdende |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 visant à |
omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, vervangen | |
bij de wet van 26 september 2011, worden de volgende wijzigingen | règlement des opérations sur titres, remplacé par la loi du 26 |
aangebracht : | septembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder a) wordt de bepaling onder 2°, vervangen als | 1° dans le a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
volgt : "2° het systeem genoemd "Uitwisselings- en verrekeningscentrum" | « 2° le système dénommé "Centre d'échange et de compensation" ("CEC"), |
("UCV"), dat door de VZW UCV wordt beheerd."; | opéré par l'ASBL CEC. » ; |
2° de bepaling onder b) wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, | 2° le b) est complété par le 4° rédigé comme suit : |
luidende : "4° het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze | « 4° le système de liquidation de titres opéré par la société anonyme |
vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD.". | de droit belge BNY Mellon CSD. ». |
Art. 2.Artikel 1, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 april 2013. |
Art. 2.L'article 1er, 1°, produit ses effets le 1er avril 2013. |
Artikel 1, 2°, heeft uitwerking met ingang van 6 augustus 2013. | L'article 1er, 2°, produit ses effets le 6 août 2013. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |