Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden, waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing is, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers, auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les |
opzeggingstermijnen voor de werklieden, waarop artikel 65/1 van de wet | ouvriers, auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing | 1978 relative aux contrats de travail, des entreprises ressortissant à |
is, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het | |
bouwbedrijf ressorteren (PC 124) (1) | la Commission paritaire de la construction (CP 124) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les |
de artikelen 61, § 1 en 64, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; | articles 61, § 1er et 64, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; |
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la proposition de la Commission paritaire de la construction; |
Gelet op advies 52.017/1 van de Raad van State, gegeven op 4 oktober | Vu l'avis 52.017/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2102 en |
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het | ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la |
bouwbedrijf ressorteren. | construction. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers, |
werklieden, de werklieden en de werksters waarop artikel 65/1 van de | les ouvriers et les ouvrières auxquels s'applique l'article 65/1 de la |
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
toepassing is. | |
Art. 3.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde |
Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et |
lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven | lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis à |
opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor | respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu |
werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : | pour une durée indéterminée, est fixé à : |
a) vier werkdagen wat de werklieden betreft die minder dan zes maanden | a) quatre jours ouvrables quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de |
anciënniteit in de onderneming tellen; | six mois d'ancienneté dans l'entreprise; |
b) zestien dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en | b) seize jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et |
minder dan drie jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de trois ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
c) tweeëndertig dagen wat de werklieden betreft die tussen drie en | c) trente-deux jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre trois |
minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
d) vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer | d) soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans |
jaren anciënniteit in de onderneming tellen. Voor de toepassing van | ou plus d'ancienneté dans l'entreprise. Pour l'application du présent |
article, est considéré comme jour ouvrable, chaque jour civil, à | |
dit artikel wordt als werkdag beschouwd, iedere kalenderdag, met | l'exception des dimanches, des jours fériés, et des jours pendant |
uitzondering van de zondagen, feestdagen en dagen waarop, krachtens de | lesquels il ne peut être travaillé en vertu d'une réglementation |
voor de bouwnijverheid geldende reglementering, niet mag worden | s'appliquant à l'industrie de la construction. |
gewerkt. Art. 4.In de gevallen bedoeld onder artikel 3, a., mag de werknemer |
Art. 4.Dans les cas visés à l'article 3.a., le travailleur a le droit |
met behoud van loon van het werk wegblijven gedurende een halve | de s'absenter pendant un demi-jour avec maintien de sa rémunération en |
arbeidsdag om een nieuwe dienstbetrekking te zoeken. | vue de rechercher un nouvel emploi. |
Art. 5.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |