Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe de Richtlijn 2011/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011 tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG wat betreft de voorschriften voor motoren die in het kader van de SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à transposer la Directive 2011/88/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2011 modifiant la Directive
flexibele regeling in de handel zijn gebracht om te zetten in Belgisch 97/68/CE en ce qui concerne les dispositions applicables aux moteurs
recht. Het besluit beoogt eveneens de omzetting. mis sur le marché dans le cadre du mécanisme de flexibilité.
Dit besluit, overeenkomstig de richtlijn, zal tijdelijk een groter Cet arrêté, conformément à la directive, permettra temporairement une
gebruik toestaan van de zogenaamde « flexibiliteitregeling" ingevoerd utilisation plus importante de la procédure dite « mécanisme de
door het Koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende normen inzake flexibilité » introduite par l'arrêté royal du 5 décembre 2004
verontreinigende gasvormige en deeltjesemissies van inwendige concernant les normes relatives aux émissions de gaz et de particules
verbrandingsmotoren voor mobiele niet voor de weg bestemde machines . polluants des moteurs à combustion interne, destinés aux engins mobiles non routiers.
Het project werd aan het advies van de Raad van State onderworpen Le projet a été soumis à l'avis du Conseil d'Etat (avis 51.288/3 du
(advies 51.288/3 van de 6/06/2012). 6/06/2012).
De Raad van State oordeelt dat dit verzoek voor advies Le Conseil d'Etat juge cette demande d'avis irrecevable car elle n'a
niet-ontvankelijk is omdat het niet het onderwerp van bespreking was pas fait l'objet d'une délibération en Conseil des Ministres. Le
op de Raad van Ministers. De Raad van State is inderdaad van mening Conseil d'Etat estime en effet que le projet et, en particulier, son
dat het project en, in het bijzonder haar artikel 4, 2°, indient op de article 4, 2°, soumet la mise sur le marché de certains moteurs
markt brengen van bepaalde motoren voor railvoertuigen en locomotieven d'autorails et locomotives à une autorisation préalable. La base
aan een voorafgaande vergunning onderwerpt. Daarom zou de rechtsgrond légale retenue dans le projet devrait dès lors être l'article 5, § 1er,
in het ontwerp artikel 5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 21 alinéa 1er, 2°, de la loi du 21 décembre 1998.
december 1998 zijn.
Echter, dit besluit verandert het maximum aantal producten die in Cependant, le présent arrêté modifie le nombre maximum de produits
aanmerking komen voor een vergunning. De te vervullen voorwaarde, - pouvant bénéficier d'une autorisation. La condition à remplir, - le
het respect van de vorige standaard - blijft ongewijzigd. Het respect de la norme précédente - demeure inchangée. Il ne soumet donc
onderwerpt dus het op de markt brengen niet aan een voorafgaande pas la mise sur le marché à une autorisation préalable, cette
vergunning, deze machtiging bestaat al. Met betrekking tot de ingangsdatum met terugwerkende kracht, herinnerde de Raad van State aan de voorwaarden die vervuld moeten worden. In dit geval werd ingeschat dat het noodzakelijk is om de relevante sector te laten profiteren van de normen vastgelegd in de richtlijn en omgezet in het voorleggende besluit, na de inwerkingtreding van de richtlijn. Dit besluit verleent voordelen met eerbiediging van het beginsel van gelijkheid. Bovendien heeft het geen invloed op verworven situaties. Behalve bij deze twee punten, werd het advies van de Raad van State gevolgd. Ik heb de eer te zijn, autorisation existe déjà. Concernant la date d'entrée en vigueur rétroactive, le Conseil d'Etat a rappelé les conditions nécessaires à remplir. En l'espèce, il a été estimé qu'il était nécessaire de faire bénéficier le secteur concerné des normes prévues par la directive, et transposées dans le présent arrêté, après l'entrée en vigueur de celle-ci. Cet arrêté accorde des avantages dans le respect du principe d'égalité, de plus, il ne porte pas atteinte à des situations acquises. Sous réserve de ces deux points, l'avis du Conseil d'Etat a été suivi. J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
M. WATHELET M. WATHELET
10 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 10 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5
koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour
productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers
bestemde mobiele machines
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, durables et la protection de la santé et des travailleurs, l'article
eerste lid, 1° en 3°, en artikel 19bis, § 3, ingevoegd bij de wet van 5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 3°, et l'article 19bis, § 3, insérés par
28 maart 2003; la loi du 28 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des
vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins
niet voor de weg bestemde mobiele machines; mobiles non routiers;
Gelet op de Richtlijn 2011/88/EU van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2011/88/UE du Parlement européen et du Conseil du 16
van 16 november 2011 tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG wat betreft novembre 2011 modifiant la Directive 97/68/CE en ce qui concerne les
de voorschriften voor motoren die in het kader van de flexibele dispositions applicables aux moteurs mis sur le marché dans le cadre
regeling in de handel zijn gebracht; du mécanisme de flexibilité;
Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame Vu la notification aux Conseil fédéral du Développement durable, le
Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Centrale Raad voor het Conseil supérieur de Santé, le Conseil central de l'Economie et le
Bedrijfsleven en de Raad voor het Verbruik; Conseil de la Consommation;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het tot stand Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du
komen van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2012;
maart 2012; Gelet op advies 51.288/3 van de Raad van State, gegeven op 8 mei 2012, Vu l'avis 51.288/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2012, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de
Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Leefmilieu, l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de Richtlijn

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la

2011/88/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011 Directive 2011/88/UE du Parlement européen et du Conseil du 16
tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG wat betreft de voorschriften voor novembre 2011 modifiant la Directive 97/68/CE en ce qui concerne les
motoren die in het kader van de flexibele regeling in de handel zijn dispositions applicables aux moteurs mis sur le marché dans le cadre
gebracht. du mécanisme de flexibilité.

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 december 2004

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 décembre 2004

houdende vaststelling van productnormen voor inwendige concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à
verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines combustion interne aux engins mobiles non routiers modifié par les
gewijzigd bij koninklijk besluiten van 10 augustus 2005, 26 april 2010 arrêtés royaux des 10 août 2005, 26 avril 2010 et 7 mai 2011, est
en 7 mei 2011, is 30° bis worden ingevoegd, luidende : inséré le 30° bis rédigé comme suit :
« 30° bis vijfde wijzigingsrichtlijn : de Richtlijn 2011/88/EU van het « 30° bis cinquième directive de modification : la Directive
Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011 tot wijziging van 2011/88/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2011
Richtlijn 97/68/EG wat betreft de voorschriften voor motoren die in modifiant la Directive 97/68/CE en ce qui concerne les dispositions
het kader van de flexibele regeling in de handel zijn gebracht ». applicables aux moteurs mis sur le marché dans le cadre du mécanisme de flexibilité ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 6,

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 6, inséré par

ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, vervangen als l'arrêté royal du 10 août 2005, est remplacé par ce qui suit :
volgt : « § 6. Motoren met compressieontsteking voor een andere toepassing dan « § 6. Les moteurs à allumage par compression destinés à des
voor de voortstuwing van motortreinstel en binnenschepen kunnen utilisations autres que la propulsion d'autorails et de bateaux de la
volgens een flexibele regeling in de handel worden gebracht navigation intérieure peuvent être mis sur le marché dans le cadre
overeenkomstig de procedure van bijlage XIII en van de leden 1 tot en d'un mécanisme de flexibilité conformément à la procédure visée à
met 5. ». l'annexe XIII, en sus des paragraphes 1er à 5. ».

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden volgende

Art. 4.A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 augustus 1° au paragraphe 2, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2005, le
2005, wordt het tweede lid geschrapt; deuxième alinéa est abrogé;
2° de paragrafen 2bis en 2ter worden ingevoegd, luidende : 2° les paragraphes 2bis et 2ter sont insérés et rédigés comme suit :
« § 2bis. In afwijking van artikel 8, §§ 3octies, 3decies en 5, kan de « § 2bis. Par dérogation à l'article 8, §§ 3octies, 3decies et 5,
keuringsinstantie toestemming geven voor het in de handel brengen van l'autorité compétente en matière de réception peut autoriser la mise
de volgende motoren voor motortreinstelmotortreinstel en locomotieven sur le marché des moteurs suivants pour les autorails et les
: locomotives :
a) ruilmotoren die voldoen aan de fase III A-grenswaarden, indien ze a) les moteurs de remplacement conformes aux limites de la phase III
dienen ter vervanging van motoren voor motortreinstelmotortreinstel en A, lorsqu'ils sont destinés à remplacer des moteurs d'autorails ou de
locomotieven die : locomotives qui :
i) niet aan de fase III A-norm voldoen; of i) ne répondent pas à la norme de la phase III A; ou
ii) aan de fase III A-norm voldoen, maar niet voldoen aan de fase III ii) répondent à la norme de la phase III A mais ne respectent pas la
B-norm; norme de la phase III B;
b) ruilmotoren die niet voldoen aan de fase III A-grenswaarden, indien b) les moteurs de remplacement non conformes aux limites de la phase
ze dienen ter vervanging van motoren voor motortreinstel zonder III A lorsqu'ils sont destinés à remplacer des moteurs d'autorails
besturing en die niet in staat zijn zelfstandig te bewegen, voor zover deze ruilmotoren voldoen aan een norm die niet minder streng is dan de norm waaraan motoren die gemonteerd zijn in bestaande motortreinstel van hetzelfde type voldoen. Toelatingen krachtens deze paragraaf mogen enkel worden verleend indien de keuringsinstantie overtuigd is dat het gebruik van een ruilmotor die voldoet aan de eisen van de meest recente toepasselijke emissiefase in het motortreinstel of de locomotief in kwestie zou gepaard gaan met aanzienlijke technische moeilijkheden. dépourvus de commande de conduite et de capacité de mouvement indépendant, pour autant que lesdits moteurs de remplacement répondent à une norme au moins égale à celle des moteurs installés sur les autorails existants de même type. Les autorisations en vertu du présent paragraphe ne peuvent être accordées que dans les cas où l'autorité compétente en matière de réception estime que l'utilisation d'un moteur de remplacement conforme aux exigences de la dernière phase d'émission applicable en date dans l'autorail ou la locomotive en question impliquera d'importantes difficultés techniques. § 2ter. Une étiquette portant la mention « MOTEUR DE REMPLACEMENT » ainsi que le numéro de dérogation unique correspondant est apposée sur
§ 2ter. Op motoren die vallen onder § 2 of § 2bis wordt een etiket les moteurs visés aux paragraphes 2 ou 2bis.
aangebracht met de tekst « RUILMOTOR » en met de unieke referentie van
de afwijking in kwestie. ».
3° in paragraaf 8, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 augustus 3° au paragraphe 8, inséré par l'arrêté royal du 10 août 2005, et
2005, en vervangen bij koninklijk besluit van 26 april 2010, wordt het remplacé par l'arrêté royal du 26 avril 2010, le premier alinéa est
eerste lid vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« De keuringsinstantie staat het in de handel brengen van motoren « L'autorité compétente en matière de réception autorise la mise sur
zoals gedefinieerd in bijlage I, punt 1 onder A, sub i), ii) en v), le marché de moteurs répondant aux définitions de l'annexe Ire,
toe volgens de flexibele regeling overeenkomstig de bepalingen van section 1re, points a) i), a) ii) et a) v), dans le cadre du mécanisme
bijlage XIII. ». de flexibilité conformément aux dispositions de l'annexe XIII. ».

Art. 5.In artikel 16, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 mei 2011, worden de woorden « par l'arrêté royal du 7 mai 2011, les mots « première, deuxième,
eerste, tweede, derde en vierde » vervangen door de woorden « eerste, troisième et quatrième » sont remplacés par les mots « première,
tweede, derde, vierde en vijfde ». deuxième, troisième, quatrième et cinquième ».

Art. 6.In het opschrift van de bijlage van hetzelfde besluit,

Art. 6.Dans l'intitulé de l'annexe du même arrêté, remplacé par

vervangen bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, en gewijzigd l'arrêté royal du 10 août 2005, et modifié par l'arrêté royal du 7 mai
bij koninklijk besluit van 7 mei 2011, worden de woorden « en vierde 2011, les mots « et quatrième directive de modification » sont
wijzigingsrichtlijnen » vervangen door de woorden « , vierde en vijfde remplacés par les mots « , quatrième et cinquième directive de
wijzigingsrichtlijn ». modification ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 februari 2012.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 10 février 2012.

Art. 8.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 december 2012. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
M. WATHELET M. WATHELET
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x