← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van Belgacom, naamloze vennootschap van publiek recht "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van Belgacom, naamloze vennootschap van publiek recht | Arrêté royal approuvant des modifications aux statuts de Belgacom, société anonyme de droit public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
10 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen | 10 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal approuvant des modifications aux |
aan de statuten van Belgacom, naamloze vennootschap van publiek recht | statuts de Belgacom, société anonyme de droit public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12 | publiques économiques, modifiées par la loi du 12 décembre 1994, |
december 1994, inzonderheid het artikel 41, § 4; | notamment l'article 41, § 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de |
omvorming van BELGACOM in naamloze vennootschap van publiek recht en | BELGACOM en société anonyme de droit public et fixant ses statuts; |
de vaststelling van haar statuten; | |
Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van | |
aandeelhouders van de naamloze vennootschap van publiek recht BELGACOM | Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires |
genomen op 18 april 2012, houdende wijzigingen van de statuten van | de la société anonyme de droit public BELGACOM, tenue le 18 avril |
BELGACOM; | 2012, adoptant les modifications aux statuts de BELGACOM; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 juni 2012; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le11 juin 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques et de l'avis |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wijziging aan de statuten van de naamloze vennootschap |
Article 1er.La modification aux statuts de la société anonyme de |
van publiek recht BELGACOM, ingevolge de op 18 april 2012 door de | droit public BELGACOM, en suite des décisions prises le 18 avril 2012 |
buitengewone algemene vergadering van Belgacom genomen beslissingen | par l'assemblée générale extraordinaire de Belgacom, dont le texte est |
waarvan de tekst bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | annexé au présent arrêté, est approuvée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre des Entreprises publiques est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 10 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 december 2012 | Annexe à l'arrêté royal du 10 décembre 2012 |
Wijziging aan de statuten van BELGACOM | Modifications aux statuts de BELGACOM |
1. Wijziging van artikel 18 paragraaf 2 van de statuten als volgt : | 1. Modification de l'article 18 paragraphe 2 des statuts comme suit : |
Inlassing van de woorden « de Raad van Bestuur op aanbeveling van » | Insertion entre « après consultation » et « du Comité de Nomination et |
tussen de woorden « na raadpleging van » en « het Benoemings- en | de Rémunération » des mots « du Conseil d'Administration sur |
Bezoldigingscomité ». | recommandation ». |
2. De tweede paragraaf van artikel 34 van de statuten te vervangen | 2. Remplacement du paragraphe 2 de l'article 34 des statuts par le |
door de volgende tekst : | texte suivant : |
« Paragraaf 2 | « Paragraphe 2 |
De aandeelhouder meldt, uiterlijk op de zesde dag vóór de datum van de | L'actionnaire indique à la Société ou à toute personne désignée à cet |
vergadering, met inachtneming van de formaliteiten vermeld in de | effet par la société, sa volonté de participer à l'assemblée générale, |
oproeping en met overlegging van het bewijs van registratie dat hem | au plus tard le sixième jour qui précède la date de l'assemblée, dans |
door de financiële tussenpersoon, de erkende rekeninghouder of de | le respect des formalités prévues dans la convocation et moyennant |
vereffeningsinstelling, werd overhandigd, aan de Vennootschap of aan | présentation de la preuve de l'enregistrement qui lui a été délivrée |
de daartoe door haar aangestelde persoon, dat hij deel wil nemen aan | par l'intermédiaire financier, le teneur de comptes agréé ou |
de algemene vergadering. » | l'organisme de liquidation. » |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 10 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2012. |
2012. De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |