Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 2, 1°, ingevoegd bij de wet van l'électricité, l'article 21ter, § 2, 1°, inséré par la loi du 20
20 juli 2005 houdende diverse bepalingen; juillet 2005 portant dispositions diverses;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la
een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations
openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du
regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, artikel 3, § 3, marché de l'électricité, l'article 3, § 3, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2012 tot l'arrêté royal du 24 avril 2012 portant modifications de l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale
vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering destinée au financement de certaines obligations de services publics
van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de
aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en van het
koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de l'électricité et de l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les
beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique
federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen; fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 november 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 novembre 2012;
Gelet op de akoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 novembre 2012;
november 2012;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door : Vu l'urgence motivée par :
- de noodzaak tot bescherming van de koopkracht van de burgers en de - la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la
competitiviteit van onze ondernemingen, ten overstaan van de compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la
energiefactuur, evenals de noodzaak om voor de eindafnemers het recht nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du
te vrijwaren om te genieten van de universele dienst, namelijk om service universel, à savoir être approvisionné en électricité à des
tegen duidelijk vergelijkbare, transparante en redelijke prijzen van prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et
elektriciteit te worden voorzien, conform de eisen van de Richtlijn non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive
2009/72/CE; 2009/72/CE;
- het feit dat er reden is om vanaf de eerste dag van 2013, namelijk 1 - le fait qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1er jour de la prochaine
januari 2013, elke heffing van de federale bijdrage ter bestemming van année, à savoir le 1er janvier 2013, tout prélèvement de la cotisation
het Kyotofonds te vermijden, teneinde een opwaartse invloed op de fédérale à destination du fonds Kyoto, ceci permettant, d'une part,
elektriciteitsfacturen te vermijden en anderzijds de leveranciers toe d'éviter une influence à la hausse sur les factures d'électricité et,
te laten zich te baseren op een duidelijke en beheersbare d'autre part, aux fournisseurs de se baser sur une période de
facturatieperiode; facturation maîtrisable;
- Gelet op advies nr. 52.463/3 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 52.463/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2012, en
december 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de
Binnenlandse Zaken en Gelijkheid van Kansen en van Onze l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et de Notre Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris voor Energie en Leefmilieu, en op het advies van onze à l'Energie et à l'Environnement et sur l'avis de Nos Ministres réunis
in Raad vergaderde Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart

Article 1er.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 24 mars 2003

2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement
financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de de certaines obligations de service public et des coûts liés à la
kosten verbonden aan de regulering van en controle op de régulation et au contrôle du marché de l'électricité, il est inséré un
elektriciteitsmarkt, wordt een derde lid ingevoegd dat luidt als volgt troisième alinéa rédigé comme suit :
: « Voor het jaar 2013 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van « Pour l'année 2013, le montant destiné au financement de la politique
het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à
te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du
van de elektriciteitssector, 0 EUR. » secteur de l'électricité, s'élève à 0 EUR. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Gegeven te Brussel, 10 december 2012. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijkheid van Kansen, et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie en Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et à l'Environnement,
M. WATHELET M. WATHELET
^