Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2009 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verband houden met de veiligheid van de organisatie van de Europese toppen te Brussel » aan de brusselse politiezones om er het ASTRID-systeem te ondersteunen | Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2009 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises en vue d'y soutenir le système ASTRID |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
10 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 10 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en |
toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2009 ten | 2009 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement |
laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die | de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité |
verband houden met de veiligheid van de organisatie van de Europese | découlant de l'organisation des sommets européens à Bruxelles » aux |
toppen te Brussel » aan de brusselse politiezones om er het ASTRID-systeem te ondersteunen | zones de police bruxelloises en vue d'y soutenir le système ASTRID |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter | Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle |
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie | international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant |
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 | la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, |
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de | |
programmawet van 24 december 2002; | modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009; | pour l'année budgétaire 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du |
administratieve en de begrotingscontrole; | contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 | Vu l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi |
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen bedoelde | spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, |
samenwerkings-commissie van 19 november 2009; | émis en date du 19 novembre 2009; |
Gelet op de beslissing van de federale leden van de voornoemde | Vu la décision des membres fédéraux du comité de coopération |
samenwerkingscommissie van 19 november 2009; | précédemment visé du 19 novembre 2009; |
Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel moet | Considérant que le rôle de Capitale européenne de Bruxelles doit être |
bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal van de Europese toppen; | promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des sommets européens; |
Overwegende dat één van de middelen om de nodige veiligheid te kunnen | Considérant que l'un de ces moyens permettant d'assurer la sécurité |
waarborgen voor de effectieve uitvoering van die rol er in bestaat het | nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle consiste en le soutien du |
ASTRID-systeem te ondersteunen in de politiezones van het Brussels | système ASTRID dans les zones de police de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 3 november | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 3 novembre 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 3 december 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 3 décembre 2009; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt een |
Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une intervention |
financiële tussenkomst van 5.000.000 euro toegekend voor het | financière de 5.000.000 d'euros est, pour l'année budgétaire 2009, |
begrotingsjaar 2009 aan de politiezones van het Brussels | mise à la disposition des zones de police de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest om de investeringen voor de installatie van het | Bruxelles-Capitale afin de couvrir les investissements à réaliser dans |
ASTRID-systeem te dekken, met name voor de aankoop van draagbare | le cadre de l'installation du système ASTRID, notamment pour l'achat |
radioterminals en hun toebehoren; voor de werkingskosten waaronder de | de terminaux radio portatifs ainsi que de leurs accessoires; pour les |
betaling van abonnementen van de zones op het ASTRID-systeem, de | frais de fonctionnement, dont le paiement des abonnements des zones au |
onderhoudscontracten en ook voor het in rekening brengen van de kosten | système ASTRID, les contrats d'entretien, ou encore la prise en charge |
die gepaard gaan met het functioneren van de lokale | des frais de fonctionnement des systèmes locaux de dispatching des |
dispatchingssystemen van de lokale politie in het Brussels | polices locales au sein de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt |
Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à |
aangerekend op basisallocatie 13.56.70.43.01. | charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01. |
Art. 3.Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt verdeeld tussen de |
Art. 3.Le montant prévu par l'article 1er est réparti entre les zones |
politiezones op grond van de werkelijke personeelsbezetting van hun | de police sur base de l'effectif réel de leur cadre opérationnel |
operationeel kader, inclusief de politieagenten, op 1 januari 2009, | incluant les agents de police arrêté au 1er janvier 2009, tel que |
zoals weergegeven in de bijlage bij dit besluit. | figurant en annexe du présent arrêté. |
Art. 4.De financiële tussenkomst wordt als volgt op de bankrekening |
Art. 4.L'intervention financière est versée sur le compte bancaire de |
van elke politiezone gestort : | chaque zone de police comme suit : |
- 70 % van het maximumbedrag na ondertekening van dit besluit, op | - 70 % du montant maximum après signature de cet arrêté sur |
voorlegging van een schuldvordering aan de Algemene Directie | présentation d'une déclaration de créance auprès de la Direction |
Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken; | générale Politique de Sécurité et de Prévention du SPF Intérieur; |
- Het saldo naargelang financiële verantwoording op basis van facturen | - Le solde, au prorata d'une justification financière au moyen de |
en van een verklaring van de buitengewoon rekenplichtige van de zone | factures ainsi que d'une déclaration du comptable spécial de la zone |
waarmee aangetoond wordt dat de investerings- en werkingsuitgaven | établissant que les dépenses d'investissement et de fonctionnement ont |
overeenkomstig artikel 1 verricht werden. | été exposées conformément à l'article 1er. |
Art. 5.Les factures justifiant des dépenses ainsi que la déclaration |
|
Art. 5.De in artikel 4 bedoelde facturen die de uitgaven |
du comptable spécial visées à l'article 4 seront transmises, au plus |
rechtvaardigen en de verklaring van de buitengewoon rekenplichtige | |
worden ten laatste op 31 augustus 2010 aan de Algemene Directie | tard le 31 août 2010, à la Direction générale Sécurité et Prévention |
Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken (Waterloolaan | |
76, 1000 Brussel) bezorgd. Die zal de voorgelegde documenten en de | (boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles). Cette dernière contrôlera |
correcte aanwending van de financiële hulp controleren. | les pièces communiquées et l'usage correct de l'aide financière. |
Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde |
Art. 6.La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à |
kunnen op ieder ogenblik alle documenten raadplegen waarmee het bewijs | tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les |
geleverd wordt dat de voorwaarden die het recht op de financiële | conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été |
tussenkomst openen, vervuld werden. | respectées. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Bijlage | Annexe |
Politiezones/Zones de police | Politiezones/Zones de police |
Personeelsbezetting/ | Personeelsbezetting/ |
Effectif (01/01/2009) | Effectif (01/01/2009) |
Maximumbedrag/Montant maximum (euro) | Maximumbedrag/Montant maximum (euro) |
Bruxelles/Ixelles | Bruxelles/Ixelles |
Brussel/Elsene | Brussel/Elsene |
1.999 | 1.999 |
2.057.007 | 2.057.007 |
5340 | 5340 |
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek | Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek |
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte Agathe/Molenbeek-Saint-Jean | Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte Agathe/Molenbeek-Saint-Jean |
600 | 600 |
617.411 | 617.411 |
Anderlecht/Saint-Gilles/Forest | Anderlecht/Saint-Gilles/Forest |
Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst | Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst |
691 | 691 |
711.052 | 711.052 |
Ouderghem/Ukkel/Watermaal- Bosvoorde | Ouderghem/Ukkel/Watermaal- Bosvoorde |
Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort | Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort |
419 | 419 |
431.159 | 431.159 |
Etterbeek/Woluwe-Saint- Lambert/Woluwe-Saint-Pierre | Etterbeek/Woluwe-Saint- Lambert/Woluwe-Saint-Pierre |
Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe | Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe |
432 | 432 |
444.536 | 444.536 |
Evere/Schaarbeek/Sint-Josse-ten-Node | Evere/Schaarbeek/Sint-Josse-ten-Node |
Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode | Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode |
718 | 718 |
738.835 | 738.835 |
4.859 | 4.859 |
5.000.000 | 5.000.000 |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 10 december 2009. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |