Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie voor 2007 aan het rijdend personeel van de openbare autobusdiensten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie voor 2007 aan het rijdend personeel van de openbare autobusdiensten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant l'octroi d'une prime de fin d'année pour 2007 au personnel roulant des entreprises de services publics d'autobus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december collective de travail du 18 décembre 2007, conclue au sein de la
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistiek, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie voor Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant
2007 aan het rijdend personeel van de openbare autobusdiensten (1) l'octroi d'une prime de fin d'année pour 2007 au personnel roulant des
entreprises de services publics d'autobus (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2007, travail du 18 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant
betreffende de toekenning van een eindejaarspremie voor 2007 aan het l'octroi d'une prime de fin d'année pour 2007 au personnel roulant des
rijdend personeel van de openbare autobusdiensten. entreprises de services publics d'autobus.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 december 2008. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2007 Convention collective de travail du 18 décembre 2007
Toekenning van een eindejaarspremie voor 2007 aan het rijdend Octroi d'une prime de fin d'année pour 2007 au personnel roulant des
personeel van de openbare autobusdiensten (Overeenkomst geregistreerd entreprises de services publics d'autobus (Convention enregistrée le
op 16 januari 2008 onder het nummer 86330/CO/140) 16 janvier 2008 sous le numéro 86330/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en het rijdend personeel van de ondernemingen van aux employeurs et au personnel roulant des entreprises de services
openbare autobusdiensten die ressorteren onder het Paritair Comité publics d'autobus ressortissant à la Commission paritaire du transport
voor het vervoer en de logistiek. et de la logistique.
HOOFDSTUK II. - Gerechtigden en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten CHAPITRE II. - Bénéficiaires et modalités d'octroi et de paiement

Art. 2.§ 1. In 2007 wordt een eindejaarspremie ten bedrage van 2

Art. 2.§ 1er. En 2007 une prime de fin d'année de 2 295,63 EUR est

295,63 EUR toegekend aan het rijdend personeel van de openbare accordée au personnel roulant des services publics d'autobus qui
autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse travaillent pour le compte de la "Vlaamse Vervoermaatschappij"
Vervoermaatschappij (V.V.M.). (V.V.M.).
Dit bedrag van 2 295,63 EUR wordt verkregen door toevoeging van een Ce montant de 2 295,63 EUR est obtenu en ajoutant un montant de 123,95
bedrag van 123,95 EUR aan het bedrag van 2 171,68 EUR, waarbij : EUR au montant de 2 171,68 EUR, où :
2 171,68 EUR het bedrag van de eindejaarspremie 2007 is, zoals 2 171,68 EUR est le montant de la prime de fin d'année 2007 obtenu en
verkregen door toepassing van de berekeningsformule van de application de la formule de calcul de la prime de fin d'année pour le
eindejaarspremie voor het rijdend personeel van de ondernemingen van personnel roulant des entreprises de services publics d'autobus qui
de openbare autobusdiensten die rijden in opdracht van de V.V.M. roulent pour la V.V.M.
123,95 EUR het resultaat is van de toepassing van het 123,95 EUR est le résultat d'application du mécanisme de correction
correctiemechanisme overeengekomen in het Paritair Subcomité voor het convenu au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
stads- en streekvervoer van het Vlaams Gewest. régional de la Région flamande.

Art. 3.In 2007 wordt een eindejaarspremie ten bedrage van 2 125,35

Art. 3.En 2007 une prime de fin d'année de 2 125,35 EUR est accordée

EUR toegekend aan het rijdend personeel van de openbare
autobusdiensten die werken in opdracht van de "Société régionale au personnel roulant des services publics d'autobus qui travaillent
wallonne du Transport" (SRWT). pour le compte de la Société régionale wallonne du Transport (SRWT).

Art. 4.Het sociaal fonds van de sector betaalt een voorschot van

Art. 4.Le fonds social du secteur paye un acompte de 74,39 EUR brut

74,39 EUR bruto aan de leden van het rijdend personeel die recht aux membres du personnel roulant ayant droit à cette prime de fin
hebben op deze eindejaarspremie. d'année.

Art. 5.De werkgevers betalen het onder artikel 2 of 3 vermelde bedrag

Art. 5.Les employeurs paient le montant men-tionné sous l'article 2

uit, verminderd met het voorschot bepaald in artikel 4. ou 3, diminué de l'acompte déterminé à l'article 4.

Art. 6.De chauffeurs, die deeltijds werken, bekomen deze premie naar

Art. 6.Les chauffeurs qui travaillent à temps partiel obtiennent

rata van de wekelijkse arbeidsduur waarvoor zij zijn aangeworven. cette prime au prorata de la durée du travail hebdomadaire pour
laquelle ils ont été engagés.

Art. 7.Deze premie, betaalbaar voor 31 december 2007, wordt toegekend

Art. 7.Cette prime, payable avant le 31 décembre 2007, est accordée

volgens de hierna vastgestelde voorwaarden : suivant les conditions fixées ci-dessous :
- de personeelsleden die gedurende het ganse jaar 2007 hebben gewerkt, - les membres du personnel qui ont travaillé toute l'année 2007,
ontvangen het totale bedrag van de premie; reçoivent le montant total de la prime;
- de personeelsleden die in de loop van het jaar 2007 : - les membres du personnel qui, au cours de l'année 2007 :
- het brugpensioen hebben bekomen of met pensioen zijn gegaan; - ont obtenu la prépension ou qui ont été pensionnés;
- in dienst zijn getreden; - sont entrés en service;
- ziek zijn geweest; - ont été malades;
- arbeidsongeschikt zijn geweest ten gevolge van een arbeidsongeval; - ont été en incapacité de travail suite à un accident du travail;
- werden ontslagen om andere dan dringende redenen, - ont été licenciés pour d'autres motifs que motifs graves,
bekomen deze premie berekend naar rata van de maanden reçoivent cette prime calculée au prorata des mois de prestations de
arbeidsprestatie. Een effectieve arbeidsprestatie van tenminste tien travail. Une prestation de travail effective de dix jours au moins
dagen telt voor een volledige maand tewerkstelling en de vakantiedagen compte pour un mois entier de mise au travail et les jours de vacances
worden gelijkgesteld met dagen arbeidsprestaties. sont assimilés à des jours de prestations de travail.
De personeelsleden die in de loop van het jaar 2007 hun opzegging Les membres du personnel qui, au cours de l'année 2007, ont remis leur
hebben betekend en niet meer in dienst zijn op 31 december 2007 of préavis et qui ne sont plus en service au 31 décembre 2007 ou qui ont
werden ontslagen om dringende redenen, verliezen het recht op deze premie. été licenciés pour motifs graves, perdent le droit à cette prime.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2007. effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2008. 2007. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2008.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^