Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002, | collective de travail du 23 mai 2002, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime |
betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen | des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs |
voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel (1) | de l'industrie et du commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, | Vu la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan | diamant, portant instauration d'une allocation de chômage |
bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel, geregistreerd | complémentaire octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du |
onder het nummer 48807/CO/324, gewijzigd bij de collectieve | commerce du diamant, enregistrée sous le numéro 48807/CO/324, modifiée |
arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, geregistreerd onder het | par la convention collective de travail du 19 février 2002, |
nummer 63371/CO/324; | enregistrée sous le numéro 63371/CO/324; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002, gesloten | travail du 23 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen | relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour |
voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel. | certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002 | Convention collective de travail du 23 mai 2002 |
Regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige | Régime des allocations de chômage complémentaires pour certains |
werknemers in de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst | travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (Convention |
geregistreerd op 17 september 2002 onder het nummer 63921/CO/324) | enregistrée le 17 septembre 2002 sous le numéro 63921/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à |
uitzondering van de technische bedienden. | l'exception des employés techniques. |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 4 décembre 1997 |
houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan | portant instauration d'une allocation de chômage complémentaire |
bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel, wordt het | octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du commerce du |
bepaalde in artikel 3.4 vervangen door de volgende bepaling : | diamant, le libellé à l'article 3.4 est remplacé par la disposition |
« Artikel 3.4. De werknemer dient, vanaf het indienen van de aanvraag | suivante : « Article 3.4. Le travailleur doit, à partir de l'introduction de la |
tot aanvullende werkloosheidsuitkering, een wachttijd in acht te nemen | demande d'une allocation de chômage complémentaire, observer un délai |
van 19 maanden, onverminderd het recht van de werknemer om zijn | d'attente de 19 mois, sans préjudice du droit du travailleur de faire |
rechten te doen gelden op andere sociale voordelen die toegekend | valoir ses droits à d'autres avantages sociaux octroyés dans |
worden in de diamantnijverheid,. Het bedrag van de aanvullende | l'industrie du diamant. Le montant de l'allocation de chômage |
werkloosheidsuitkering is vastgesteld op 4,96 EUR per arbeidsdag in | complémentaire est fixé à 4,96 EUR par jour de travail dans le régime |
het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 460 dagen worden | de la semaine de cinq jours et peut être octroyé pour 460 jours au |
toegekend. » | maximum. » |
Art. 3.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december |
« Art. 3.Dans la même convention collective de travail du 4 décembre |
1997, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari | 1997, modifiée par la convention collective de travail du 19 février |
2002 betreffende de regeling van de aanvullende | 2002 relative au régime des allocations de chômage complémentaires |
werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de | pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant, |
diamantnijverheid en -handel, worden in artikel 3.5 de woorden « voor | les mots à l'article 3.5 « pour 800 jours au maximum » sont remplacés |
maximaal 800 dagen » vervangen door de woorden « voor maximaal 850 | par les mots « pour 850 jours au maximum ». |
dagen ». Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
La présente convention collective de travail est conclue pour une |
tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en treedt | durée déterminée. Elle entre en vigueur à partir du 1er janvier 2002 |
buiten werking op 31 december 2003. | et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2003. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |