Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de vaststelling van het bedrag van de aanvullende sociale toelage | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 janvier 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la fixation du montant de l'allocation sociale complémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari | collective de travail du 31 janvier 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
kleding- en confectiebedrijf, betreffende de vaststelling van het | de la confection, relative à la fixation du montant de l'allocation |
bedrag van de aanvullende sociale toelage (1) | sociale complémentaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, | Vu la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het « | l'habillement et de la confection, portant coordination des statuts du |
Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | « Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | l'habillement et de la confection », rendue obligatoire par arrêté |
besluit van 11 december 1979, inzonderheid op artikel 7 van de | royal du 11 décembre 1979, notamment l'article 7 des statuts; |
statuten; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
kleding- en confectiebedrijf; | de l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2002, | travail du 31 janvier 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, betreffende de vaststelling van het bedrag van de | de la confection, relative à la fixation du montant de l'allocation |
aanvullende sociale toelage. | sociale complémentaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 januari 1980. | Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2002 | de la confection Convention collective de travail du 31 janvier 2002 |
Vaststelling van het bedrag van de aanvullende sociale toelage | Fixation du montant de l'allocation sociale complémentaire |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2002 | (Convention enregistrée le 4 avril 2002 sous le numéro 61950/CO/215) |
onder het nummer 61950/CO/215) | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | |
confectiebedrijf. | confection. |
Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 van de statuten van |
Art. 2.Conformément aux dispositions de l'article 7 des statuts du « |
het « Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement |
confectiebedrijf », gecoördineerd bij de collectieve | et de la confection », coordonnés par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 gesloten in het Paritair Comité | travail du 19 avril 1979, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, algemeen | pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, | rendue obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, le montant de |
wordt het bedrag van de aanvullende sociale toelage, die elk jaar aan | l'allocation sociale complémentaire, à octroyer chaque année aux |
de rechthebbenden moet worden toegekend, vastgesteld als volgt : | ayants droits, est fixé comme suit : |
- in 2001 en 2002 : 116,51 EUR (4 700 BEF) voor bedienden die voldoen | - en 2001 et 2002 : 116,51 EUR (4 700 BEF) pour les employés répondant |
aan de voorwaarden van artikel 6, §§ 1, 2 en 3, van de hoger vermelde | aux conditions visées à l'article 6, §§ 1er, 2 et 3, desdits statuts; |
statuten; - in 2001 en 2002 : 37,18 EUR (1 500 BEF) voor de volledig en | - en 2001 et 2002 : 37,18 EUR (1 500 BEF) pour les employés qui sont |
ononderbroken werkloos gebleven bedienden zoals bepaald bij artikel 6, | restés au chômage complet et ininterrompu, répondant aux conditions |
§ 4, van de hoger vermelde statuten. | visées à l'article 6, § 4, desdits statuts. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 maart 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december | effets le 1er mars 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2002. Zij wordt echter van jaar tot jaar stilzwijgend verlengd, | 2002. Elle est toutefois prorogée tacitement d'année en année, sauf en |
behoudens opzegging door één van de partijen bij een ter post | cas de dénonciation par l'une des parties par lettre recommandée |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | adressée au président de la Commission paritaire pour employés de |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, met | l'industrie de l'habillement et de la confection, moyennant un préavis |
inachtneming van een vooropzeg van drie maanden. | de trois mois. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, | Elle remplace aussi la convention collective de travail du 30 juin |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | 1999 conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de |
confectiebedrijf, betreffende de vaststelling van het bedrag van de | l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la |
aanvullende sociale toelage, algemeen verbindend verklaard bij | fixation du montant de l'allocation sociale complémentaire, rendue |
koninklijk besluit van 8 januari 2001, die opgehouden heeft van kracht | obligatoire par arrêté royal du 8 janvier 2001, qui a cessé d'être en |
te zijn op 31 december 2000. | vigueur le 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |