Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail spéciale du 30 novembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à l'application des conventions collectives de travail conclues en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | collective de travail spéciale du 30 novembre 2001, conclue au sein de |
november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
metaalhandel, betreffende de toepassing van de collectieve | la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à |
arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de | l'application des conventions collectives de travail conclues en |
metaalhandel (1) | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | travail spéciale du 30 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, |
betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten | relative à l'application des conventions collectives de travail |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | conclues en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2001 | Convention collective de travail spéciale du 30 novembre 2001 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het | Application des conventions collectives de travail conclues en |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel (Overeenkomst geregistreerd op | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (Convention |
29 januari 2002 onder het nummer 60761/CO/149.04) | enregistrée le 29 janvier 2002 sous le numéro 60761/CO/149.04) |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2000 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2000 modifiant l'arrêté royal du 13 mars |
het koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot oprichting en tot | 1985 en création et en constatation de la dénomination et de la |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire | compétence des sous-commissions paritaires des secteurs connexes à la |
subcomités voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische | construction du métal, mécanique et électrique et en constatation du |
bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal leden ervan. | nombre de leurs membres. |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2001 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 21 juin 2001 modifiant l'arrêté royal du 13 mars |
koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot oprichting en tot | 1985 en création et en constatation de la dénomination et de la |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire | compétence des sous-commissions paritaires des secteurs connexes à la |
subcomités voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische | construction du métal, mécanique et électrique et en constatation du |
bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal leden ervan. | nombre de leurs membres. |
Wordt de huidige collectieve arbeidsovereenkomst gesloten : | Il est convenu la convention collective de travail suivante : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Domaine d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
op de ondernemingen met een activiteit vermeld onder punt « e » van | aux entreprises exerçant une activité mentionnée au point « e » de |
artikel 1, punt 4 van het koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot | l'article 1er, point 4 de l'arrêté royal du 13 mars 1985 en création |
oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid | et en constatation de la dénomination et de la compétence des |
van paritaire subcomités voor de sectors die aan de metaal-, machine- | sous-commissions paritaires des secteurs connexes à la construction du |
en elektrische bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal | métal, mécanique et électrique et en constatation du nombre de leurs |
leden ervan zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april | membres comme modifié par les arrêtés royaux du 27 avril 2000 et du 21 |
2000 en het koninklijk besluit van 21 juni 2001. | juin 2001. |
Meer bepaald : het verrichten van één of meerdere handelingen met | En particulier : effectuer une ou plusieurs actions relatives à la |
betrekking tot de behandeling of distributie van goederen voor | manutention ou à la distribution de biens pour les entreprises |
ondernemingen die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair | relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire pour le |
Subcomité voor de metaalhandel of voor in het buitenland gevestigde | commerce du métal ou, pour les entreprises établies à l'étranger, qui |
ondernemingen, die eenzelfde activiteit uitoefenen als bepaald in dit besluit. | exercent la même activité que celle définie dans ledit arrêté. |
Onder het verrichten van één of meerdere handelingen met betrekking | Par une ou plusieurs opérations relatives à la manutention ou la |
tot de behandeling of distributie van goederen wordt verstaan : | distribution de marchandises, l'on entend : |
- het opslaan; | - l'entreprise; |
- het stouwen; | - le chargement; |
- het verzenden; | - l'envoi; |
- het verpakken of herverpakken in kleinere eenheden; | - l'emballage ou le ré-emballage en petites unités; |
- het merken; | - le marquage; |
- alle andere activiteiten gericht op de bewaring, de verkoop of de | - toutes les autres activités centrées sur la mise en dépôt, la vente |
levering van goederen. | ou la livraison de marchandises. |
§ 2. Het Paritair Subcomité voor de metaalhandel is niet bevoegd | § 2. La Sous-commission paritaire pour le commerce du métal n'est pas |
wanneer de onderneming hoofdzakelijk het vervoer voor rekening van | compétente lorsque l'entreprise a pour activité principale le |
derden verricht of wanneer zij valt onder de bevoegdheid van het | transport pour le compte de tiers ou lorsqu'elle relève de la |
Paritair Comité voor het havenbedrijf. | compétence de la Commission paritaire des ports. |
HOOFDSTUK II. - Toepassing | CHAPITRE II. - Application |
van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten | des conventions collectives sectorielles |
Art. 2.§ 1. Onder voorbehoud van § 2 van dit artikel zijn alle |
Art. 2.§ 1er. Sous réserve du § 2 du présent article, toutes les |
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité | conventions collectives conclues dans la Sous-commission paritaire |
voor de metaalhandel, die van kracht zijn op 30 november 2001, van | pour le commerce du métal, en vigueur au 30 novembre 2001, sont |
onmiddellijke toepassing op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters | immédiatement applicables aux employeurs, ouvriers et ouvrières des |
van de ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve | entreprises mentionnées à l'article 1er de la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
§ 2. De in artikel 3 vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn, | § 2. Les conventions collectives de travail mentionnées à l'article 3 |
mits de in artikel 3 bepaalde overgangsmaatregelen, eveneens | sont toujours valables, moyennant les mesures transitoires définies à |
onverminderd geldig voor de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van | l'article 3, pour les employeurs, ouvriers et ouvrières des |
de ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve | entreprises mentionnées à l'article 1er de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
HOOFDSTUK III. - Overgangsmaatregelen | CHAPITRE III. - Mesures transitoires |
Art. 3.Voor de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten wordt een |
Art. 3.Une mesure transitoire est définie pour les conventions |
overgangsmaatregel bepaald : | collectives de travail suivantes : |
1. de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1985 inzake de | 1. la convention collective de travail du 7 mars 1985 relative à la |
arbeidsduur zal voor de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de | durée de travail n'entrera en vigueur, pour les employeurs, les |
ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve | ouvriers et ouvrières des entreprises mentionnées à l'article 1er de |
arbeidsovereenkomst, slechts vanaf 1 januari 2003 in werking treden; | la convention collective de travail actuelle, qu'à partir du 1er janvier 2003; |
2. de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1999 inzake de | 2. la convention collective de travail du 8 juillet 1999 relative à la |
eindejaarspremie zal voor de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van | prime de fin d'année n'entrera en vigueur, pour les employeurs, |
de ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve | ouvriers et ouvrières des entreprises mentionnées à l'article 1er de |
arbeidsovereenkomst, slechts op 1 januari 2003 in werking treden; | la convention collective de travail actuelle, qu'à partir du 1er |
3. voor wat de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2000 inzake | janvier 2003; 3. quant à la convention collective de travail du 4 juillet 2000 |
de bijdrage aan het sociaal fonds betreft, zal de inning van de | relative à la contribution au fonds social, l'encaissement de la |
bijdrage voor het sociaal fonds slechts een aanvang nemen op 1 januari | cotisation au fonds social ne commencera que le 1er janvier 2002; |
2002; 4. voor wat de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de uurlonen van | |
4 juli 2001 betreft, wordt er een overgangsregeling voorzien voor de | 4. quant à la convention collective de travail du 4 juillet 2001 |
aanpassing van lonen van de arbeiders en arbeidsters van de | relative aux salaires horaires, une mesure transitoire est prévue pour |
ondernemingen vermeld in artikel 1, aan de minimumbarema's. | l'adaptation des salaires des ouvriers et ouvrières des entreprises |
Wanneer het uurloon van de arbeiders en arbeidsters van een | mentionnées à l'article 1er aux barèmes minimums. |
onderneming zoals vermeld in artikel 1, op 30 november 2001, minstens | Lorsque au 30 novembre 2001, le salaire horaire des ouvriers et |
20 BEF (0,5 EUR) lager ligt dan het sectorale minimumbarema, dan dient deze onderneming uiterlijk bij de laatste collectief overeengekomen loonaanpassing van 1 oktober 2002 dit verschil te hebben weggewerkt. Wanneer het uurloon van de arbeiders en arbeidsters van een onderneming zoals vermeld in artikel 1, op 30 november 2001 tot 20 BEF (0,5 EUR) lager ligt dan het sectorale minimumbarema, dan dient deze onderneming uiterlijk bij de collectief overeengekomen indexaanpassing van 1 mei 2002 dit verschil te hebben weggewerkt. Afwijkingen van deze overgangsregeling zijn mogelijk mits een op ondernemingsvlak afgesloten collectieve arbeidsovereenkomst, die werd goedgekeurd door het paritair comité. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30 november 2001 en geldt voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzeg van zes maand, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaalhandel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
ouvrières d'une entreprise, comme mentionnée à l'article 1er, est inférieur d'au moins 20 BEF (0,5 EUR) au barème sectoriel minimum, l'entreprise devra avoir comblé cette différence au plus tard lors de la dernière adaptation des salaires conclue collectivement du 1er octobre 2002. Lorsque le salaire horaire au 30 novembre 2001 des ouvriers et ouvrières d'une entreprise, comme mentionnée à l'article 1er, est inférieur jusqu'à 20 BEF (0,5 EUR) au barème sectoriel minimum, l'entreprise devra avoir comblé cette différence au plus tard lors de l'adaptation de l'indice conclue collectivement du 1er mai 2002. Des dérogations à cette mesure transitoire sont possibles moyennant une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise, approuvée par la commission paritaire. CHAPITRE IV. - Clauses finales
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 30 novembre 2001 pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |