Koninklijk besluit tot wijziging, naar aanleiding van de invoering van de euro, van het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 houdende het statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de gezondheidsverstrekkingen overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant, à l'occasion de l'introduction de l'euro, l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le barème des médecins-conseil chargés d'assurer auprès des organismes assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des prestations de santé en vertu de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
10 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, naar aanleiding | 10 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant, à l'occasion de |
van de invoering van de euro, van het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 houdende het statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de gezondheidsverstrekkingen overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering | l'introduction de l'euro, l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le barème des médecins-conseil chargés d'assurer auprès des organismes assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des prestations de santé en vertu de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 154, |
1994, inzonderheid op artikel 154, vijfde lid; | alinéa 5; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 houdende het | Vu l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le |
statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak | barème des médecins-conseil chargés d'assurer auprès des organismes |
hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de | |
geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de | assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des |
gezondheidsverstrekkingen overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 | prestations de santé en vertu de la loi du 9 août 1963, instituant et |
tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- | organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et |
en invaliditeitsverzekering, inzonderheid de artikelen 5 en 36; | l'invalidité, notamment les articles 5 et 36; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 relatif à l'uniformisation des |
uniformisering van de spilindexen in de sociale materies ter | indices-pivot dans les matières sociales à l'occasion de |
gele-genheid van de invoering van de euro; | l'introduction de l'Euro; |
Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van 17 april 2001; | Vu l'avis du Comité du Service du contrôle médical donné le 17 avril 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, in het bijzonder op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, |
juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de informaticadienst ten laatste in december eerstkomend de nieuwe bedragen moet kennen om de gewenste aanpassingen tegen 31 december 2001 te kunnen verwezenlijken. Deze fase berust zelf op een daaraan voorafgaande aaneenschakeling van andere onontbeerlijke fasen; in het bijzonder op een precieze diagnose van de uit te voeren werkzaamheden en de in te zetten middelen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les nouveaux montants doivent être à la disposition du service informatique au plus tard en décembre prochain pour permettre de réaliser les adaptations voulues pour le 31 décembre 2001. Cette phase repose elle-même sur un enchaînement de phases préalables indispensables notamment sur un diagnostic précis des travaux à entreprendre et des moyens à y consacrer; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et de l'avis des Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Verordeningsbepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions réglementaires |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit nr. 35 van 20 |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet |
juli 1967 houdende het statuut en het barema van de adviserend | 1967 portant le statut et le barème des médecins-conseil chargés |
geneesheren die tot taak hebben bij de verzekeringsinstellingen in te | d'assurer auprès des organismes assureurs le contrôle médical de |
staan voor de geneeskundige controle op de primaire | |
arbeids-ongeschiktheid en op de gezondheidsverstrekkingen | l'incapacité primaire et des prestations de santé en vertu de la loi |
overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en | du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance |
organisatie van een rege-ling voor verplichte ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, worden de woorden « wet van 9 augustus 1963 | obligatoire contre la maladie et l'invalidité, les mots « loi du 9 |
tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- | août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire |
en invaliditeitsverzekering » vervangen door de woorden « wet | contre la maladie et l'invalidité » sont remplacés par les mots « loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ». | coordonnée le 14 juillet 1994 ». |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder « K.B. nr. 35 - Statuut |
Art. 2.Dans le présent arrêté on entend par « A.R. n° 35 - Statut des |
adviserend geneesheren Z.I.V. », het koninklijk besluit nr. 35 van 20 | médecins-conseil A.M.I. », l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 |
juli 1967 houdende het statuut en het barema van de adviserend | portant le statut et le barème des médecins-conseil chargés d'assurer |
geneesheren die tot taak hebben bij de verzekeringsinstellingen in te | auprès des organismes assureurs le contrôle médical de l'incapacité |
staan voor de geneeskundige controle op de primaire | |
arbeidsongeschiktheid en op de gezondheidsverstrekkingen | primaire et des prestations de santé en vertu de la loi relative à |
overeenkomstig de wet betreffende de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
1994. | juillet 1994. |
Art. 3.In artikel 5 van het K.B. nr. 35 - Statuut adviserend |
Art. 3.A l'article 5 de l'A.R. n° 35 - Statut des médecins-conseil |
geneesheren Z.I.V., gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 | A.M.I., modifié par les arrêtés royaux des 24 août 1970, 28 décembre |
augustus 1970, 28 december 1971, 17 augustus 1973 en 15 april 1977, | 1971, 17 août 1973 et 15 avril 1977, les montants indexés exprimés en |
worden de in frank uitgedrukte geïndexeerde bedragen vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen : | francs sont remplacés par les montants exprimés en euro : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In artikel 7, tweede lid van het K.B. nr. 35 - Statuut |
Art. 4.A l'article 7, alinéa 2, de l' A.R. n° 35 - Statut des |
adviserend geneesheren Z.I.V., gewijzigd bij de koninklijke besluiten | médecins-conseil A.M.I., modifié par les arrêtés royaux des 24 août |
van 24 augustus 1970, 28 december 1971, 17 augustus 1973 en 15 april | 1970, 28 décembre 1971, 17 août 1973 et 15 avril 1977, les mots « |
1977, worden de woorden « indexcijfer 114,20 van de con-sumptieprijzen | l'indice 114,20 des prix à la consommation » sont remplacés par les |
» vervangen door de woorden « spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = | mots « l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ». |
100) ». | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.- In artikel 36, tweede lid van het K.B. nr. 35 - Statuut |
Art. 5.A l'article 36, alinéa 2, de l' A.R. n° 35 - Statut des |
adviserend geneesheren Z.I.V., worden de woorden « artikel 89, eerste | médecins-conseil A.M.I., les mots « l'article 89, alinéa 1er, de la |
lid, van de wet van 9 augustus 1963 » vervangen door de woorden « | loi du 9 août 1963 » sont remplacés par les mots « l'article 155, § 1er, |
artikel 155, § 1, 2° van de wet betreffende de verplichte verzekering | 2° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ». | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ». |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 6.Voor de periode tussen 1 januari 2000 tot 31 december 2001 |
Art. 6.Dans les dispositions indiquées ci-dessous du présent arrêté, |
gelden de in de hierna vermelde bepalingen van dit besluit in frank | pour la période s'étalant depuis le 1er janvier 2000 au 31 décembre |
uitgedrukte bedragen, die in de eerste kolom van de volgende tabel | 2001, les montants exprimés en franc figurant à la première colonne du |
worden vermeld, in de plaats van de in euro uitgedrukte bedragen van | tableau ci-après sont d'application au lieu des montants exprimés en |
de tweede kolom van dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | euro dans la deuxième colonne du même tableau. |
Art. 7.De artikelen 1 tot 7 van dit besluit treden in werking op 1 |
Art. 7.Les articles 1er à 7 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
januari 2002. | janvier 2002. |
Art. 8.Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |