Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993 |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES |
BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU |
DEVELOPPEMENT | |
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars |
koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en | 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, |
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door | militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 30 december 1993 | du 30 décembre 1993 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De artikelen 1, 2 en 3 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de | Les articles 1er, 2 et 3 de la loi du 5 août 1991 relative à |
in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair | l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et |
gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie | de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la |
verlenen de Koning bepaalde uitvoerings- en toepassings-bevoegdheden. | technologie y afférente, confèrent au Roi certaines compétences d'exécution et d'application. |
Artikel 1 geeft Hem het recht de lijst vast te stellen voor de wapens, | L'article 1er Lui donne le droit de dresser la liste des armes, des |
de munitie, het militair materieel en de daaraan verbonden technologie | munitions, du matériel militaire et de la technologie y afférente |
die het voorwerp zijn van de wet. Artikel 2 maakt het Hem mogelijk de | faisant l'objet de la loi. L'article 2 Lui permet d'interdire ou de |
in-, uit- en doorvoer van de bovenvermelde goederen te verbieden of | soumettre à licence l'importation, l'exportation et le transit des |
aan een vergunning te onderwerpen en artikel 3 geeft Hem het recht de | biens précités et l'article 3 Lui confère le pouvoir de fixer les |
bijzondere voorwaarden te bepalen inzake niet wederuitvoer, vervoer en | conditions particulières en ce qui concerne la réexportation, le |
eindbestemming met betrekking tot wapens, munitie, militair materieel | transport et la destination finale en matière d'armes, de munitions, |
en de daaraan verbonden technologie. | de matériel militaire et de la technologie y afférente. |
De lijst van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | La liste des armes, des munitions et du matériel devant servir |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie die gaat als | spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente qui |
bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 1993, genomen ter | est annexée à l'arrêté royal du 8 mars 1993 pris en exécution de la |
uitvoering van de bovenvermelde wet en tot regeling van de in-, uit- | loi précitée et réglementant l'importation, l'exportation et le |
en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door | spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, |
het koninklijk besluit van 30 december 1993, vermeldt onder het punt 3 | modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, comprend sous le point |
van de titel A van de eerste categorie, chemische producten waarvan de | 3 du titre A de la première catégorie, les produits chimiques dont |
in-, uit- en doorvoer verboden zijn, tenzij zij bestemd zijn voor | l'importation, l'exportation et le transit sont interdits, sauf |
onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden | lorsqu'ils sont destinés à des fins de recherche, médicales ou de |
die strikt verenigbaar zijn met deze doeleinden. | protection et en des quantités strictement compatibles avec ces fins. |
De overeenkomst van Parijs van 13 januari 1993, tot verbod van de | La convention de Paris du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la |
ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van | mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes |
chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, en de drie | chimiques et sur leur destruction, et les trois annexes, a été |
bijlagen, werd op 20 december 1996 door België geratificeerd. | ratifiée le 20 décembre 1996 par la Belgique. |
De overeenkomst herneemt, met dezelfde afwijkingen voor onderzoek, | La convention reprend, avec les mêmes dérogations à des fins de |
voor medische of beschermingsdoeleinden, alle producten opgesomd in de | recherche, médicales ou de protection, tous les produits énumérés à |
bijlage van het aangehaalde koninklijk besluit, maar eveneens twee | l'annexe de l'arrêté royal précité, mais également deux autres |
andere producten, zijnde Chloorsarin of O-isopropyl | produits, qui sont le Chlorosarin ou méthylphosphonochloridate de |
methylfosfonchloridaat en Chloorsoman of O-pinacolyl | O-isopropyle et le Chlorosoman ou méthylphos-phonochloridate de |
methylfosfonchloridaat. | O-pinacolyle. |
Chloorsarin en Chloorsoman dienen bijgevolg toegevoegd te worden in de | Le Chlorosarin et le Chlorosoman doivent par conséquent être ajoutés à |
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, onder het punt 3 | l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, sous le point 3 du titre A |
van de titel A van de eerste categorie en respectievelijk onder de nummers 11 en 12. | de la première catégorie et respectivement sous les numéros 11 et 12. |
De bepaling onder punt 3 van de titel A van de eerste categorie van de | La disposition du point 3 du titre A de la première catégorie de |
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, welke stelt dat | l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, qui stipule qu'une |
een afwijking toegekend wordt op het verbod op de in-, uit- en | dérogation est octroyée à l'interdiction d'importation, d'exportation |
doorvoer van al deze chemische producten wanneer zij bestemd zijn voor | et de transit de tous ces produits chimiques lorsqu'ils sont destinés |
onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden | à des fins de recherche, médicales ou de protection et en des |
die strikt verenigbaar zijn met deze doeleinden, wordt geschrapt, | quantités strictement compatibles avec ces fins, est abrogée, |
overeenkomstig het artikel 3, lid 1 van het koninklijk besluit van 8 | conformément à l'article 3, alinéa 1 de l'arrêté royal du 8 mars 1993. |
maart 1993. Door een punt F, toegevoegd aan de eerste afdeling van de tweede | Par un point F, ajouté à la première section de la deuxième catégorie |
categorie van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, | de l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, l'autorisation est |
wordt de toestemming toegekend voor de uit- en doorvoer van deze | octroyée pour l'exportation et le transit de ces produits chimiques, |
chemische producten, overeenkomstig het artikel 3, lid 2 van hetzelfde | conformément à l'article 3, alinéa 2 du même arrêté royal, lorsqu'ils |
koninklijk besluit, wanneer zij bestemd zijn voor hoger vermelde | sont destinés aux fins citées plus haut et en des quantités qui y sont |
doeleinden en in hoeveelheden die hiermee strikt verenigbaar zijn. | strictement compatibles. |
Door een punt 8, toegevoegd aan de tweede afdeling van de tweede | Par un point 8, ajouté à la deuxième section de la deuxième catégorie |
categorie van dezelfde bijlage, wordt de toestemming toegekend voor de | de la même annexe, l'autorisation est octroyée pour l'importation de |
invoer van deze producten, overeenkomstig het artikel 3, lid 3 van | ces produits, conformément à l'article 3, alinéa 3 du même arrêté |
hetzelfde koninklijk besluit, wanneer zij voor dezelfde doeleinden | |
bestemd zijn en in hoeveelheden die hiermee strikt verenigbaar zijn. | royal, lorsqu'ils sont destinés aux mêmes fins et en des quantités qui |
Dit ontwerp van koninklijk besluit werd niet voor advies aan de Raad | y sont strictement compatibles. |
van State voorgelegd daar het van belang was zonder uitstel twee | Ce projet d'arrêté royal n'a pas été soumis à l'avis du Conseil d'Etat |
bijkomende gevoelige chemische producten, die niet voorkomen in de | vu qu'il importait de mettre sans délai sous licence, l'importation, |
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, bij de in-, uit- | l'exportation et le transit de deux produits chimiques sensibles |
en doorvoer onder vergunning te plaatsen en dit ingevolge de | supplémentaires qui ne figurent pas dans l'annexe de l'arrêté royal du |
inwerkingtreding op 29 april 1997 van de overeenkomst tot verbod van | 8 mars 1993 et ce suite à l'entrée en vigueur le 29 avril 1997 de la |
de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik | convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, |
van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, en van | du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur |
de drie bijlagen, gedaan te Parijs op 13 januari 1993 en geratificeerd | destruction, et des trois annexes, faite à Paris le 13 janvier 1993 et |
door de wet van 20 december 1996. | ratifiée par la loi du 20 décembre 1996. |
Dit koninklijk besluit zal in werking treden de dag waarop het in het | Le présent arrêté royal entrera en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, belast met | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, chargé du Commerce |
Buitenlandse Handel, | extérieur, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars |
koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en | 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, |
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door | militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 30 december 1993 | du 30 décembre 1993 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de | Vu la Convention coordonnée instituant l'Union Economique |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid op artikel 32; | Belgo-Luxembourgeoise, notamment l'article 32; |
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en | Vu la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et |
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | au transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie; | spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente; |
Gelet op de wet van 20 december 1996 houdende instemming met de | Vu la loi du 20 décembre 1996 portant assentiment à la convention sur |
overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg | l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et |
van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de | |
vernietiging van deze wapens, en van de drie bijlagen, gedaan te | de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, et des trois |
Parijs op 13 januari 1993; | annexes, faite à Paris le 13 janvier 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, |
in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair | l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel |
gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, | militaire devant servir spécialement à un usage militaire et de la |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993; | technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 1997; |
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 25 juni 1998; | Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 25 juin 1998; |
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné |
Commissie, gegeven op 24 juli 1998; | le 24 juillet 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid, op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 | |
juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | modifié par la loi du 4 août 1996; |
internationale verplichting om zonder uitstel twee bijkomende | Vu l'urgence motivée par l'obligation internationale de mettre sans |
gevoelige chemische producten die niet voorkomen in de bijlage van het | délai sous licence l'importation, l'exportation et le transit de deux |
koninklijk besluit van 8 maart 1993, bij de in-, uit- en doorvoer | produits chimiques sensibles supplémentaires qui ne figurent pas dans |
onder vergunning te plaatsen en dit ingevolge de inwerkingtreding op | l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 et suite à l'entrée en |
29 april 1997 van de overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de | vigueur le 29 avril 1997 de la convention sur l'interdiction de la |
productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens | |
en inzake de vernietiging van deze wapens, en van de drie bijlagen, | mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes |
gedaan te Parijs op 13 januari 1993 en geratificeerd door de wet van | chimiques et sur leur destruction, et des trois annexes, faite à Paris |
20 december 1996; | le 13 janvier 1993 et ratifiée par la loi du 20 décembre 1996; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Economie, belast met Buitenlandse Handel en van Onze Minister van | l'Economie, chargé du Commerce extérieur et de Notre Ministre des |
Buitenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Affaires étrangères et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het punt 3 van de titel A van de eerste categorie van de |
Article 1er.Le point 3 du titre A de la première catégorie de |
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van | l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, |
de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair | l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel |
gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, | devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993, wordt | afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« 3. De volgende chemische producten : | « 3. Les produits chimiques suivants : |
1° O-alkyl(*) alkyl(**)fosfonfluoridaten. | 1° Alkyl(**)phosphonofluoridates de O-alkyle(*). |
2° N, N-dialkyl(**)O-alkyl(*)fosforamidocyanidaten. | 2° N, N-dialkyl(**)phosphoramidocyanidates de O-alkyle(*). |
3° O-alkyl(***) en S-2-dialkyl(**)aminoethylalkyl(**) fosfonthiolaten, | 3° Alkyl(**)phosphonothiolates de O-alkyle(***) et de |
en overeenstemmende geproto- neerde of gealkyleerde zouten. | S-dialkyl(**)amino-2-éthyle, ou les sels alkylés et protonés |
correspondants. | |
4° (Zwavel)yperieten. | 4° Ypérites (au soufre). |
5° Lewisieten | 5° Lewisites |
2-chloorvinyldichloorarsine | (chloro-2-vinyl)dichloroarsine |
bis(2-chloorvinyl)-chloorarsine | bis(chloro-2-vinyl)-chloroarsine |
tris(2-chloorvinyl)-arsine. | tris(chloro-2-vinyl)-arsine. |
6° Stikstofyperieten | 6° Ypérites azotées |
bis(2-chloorethyl)-ethylamine | bis(chloro-2-éthyl)-éthylamine |
bis(2-chloorethyl)-methylamine | bis(chloro-2-éthyl)-méthylamine |
tris(2-chloorethyl)-amine. | tris(chloro-2-éthyl)-amine. |
7° Alkyl(**)fosfonyldifluoride. | 7° Difluorures d'alkyl(**)-phosphonyle. |
8° O-alkyl(***) en O-2-dialkyl(**)amino-ethyl-alkyl(**)fosfoniet en | 8° Alkyl(**)phosphonites de O-alkyle(***) et de |
overeenstemmende gealkyleerde of geprotoneerde zouten. | O-dialkyl(**)amino-2-éthyle et sels alkylés ou protonés |
correspondants. | |
9° Saxitoxine. | 9° Saxitoxine. |
10° Ricine. | 10° Ricine. |
11° O-isopropyl methylfosfonchloridaat (chloorsarin) | 11° Méthylphosphonochloridate de O-isopropyl (chlorosarin) |
12° O-pinacolyl methylfosfonchloridaat (chloorsoman) | 12° Méthylphosphonochloridate de O-pinacolyle (chlorosoman) |
Art. 2.De afdeling 1 van de tweede categorie van de bijlage van het |
Art. 2.La section 1 de la deuxième catégorie de l'annexe de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en | royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le |
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door | spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, |
het koninklijk besluit van 30 december 1993, wordt aangevuld als volgt | modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, est complétée comme |
: | suit : |
« F. De chemische producten opgesomd in het punt 3 van de titel A van | « F. Les produits chimiques énumérés au point 3 du titre A de la |
de eerste categorie van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 | première catégorie de l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, |
maart 1993, wanneer zij bestemd zijn voor onderzoek, voor medische of | lorsqu'ils sont destinés à des fins de recherche, médicales ou de |
beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden die strikt verenigbaar zijn | protection et en des quantités strictement compatibles avec ces fins. |
met deze doeleinden. » | » |
Art. 3.De afdeling 2 van de tweede categorie van de bijlage van het |
Art. 3.La section 2 de la deuxième catégorie de l'annexe de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en | royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le |
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik | transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir |
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door | spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, |
het koninklijk besluit van 30 december 1993, wordt aangevuld als volgt | modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, est complétée comme |
: | suit : |
« 8. De chemische producten opgesomd in het punt 3 van de titel A van | « 8. Les produits chimiques énumérés au point 3 du titre A de la |
de eerste categorie van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, wanneer zij bestemd zijn voor onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden die strikt verenigbaar zijn met deze doeleinden. » Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel en Onze Minister van Buitenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
première catégorie de l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, lorsqu'ils sont destinés à des fins de recherche, médicales ou de protection et en des quantités strictement compatibles avec ces fins. » Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur et Notre Ministre des Affaires étrangères sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(*) alkylgroepen met < C10, met inbegrip van cycloalkylgroepen en | (*) < C10, y compris les cycloalkyles et les cycloalkyles branchées. |
vertakte cycloalkylgroepen. | |
(**) methyl, ethyl, n-propyl of isopropyl. | (**) méthyl, éthyl, n-propyl ou isopropyl. |
(***) H of alkylgroepen < C10, met inbegrip van cycloalkylgroepen en | (***) H ou < C10, y compris les cycloalkyles et les cycloalkyles |
vertakte cycloalkylgroepen. ». | branchées. » |