Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993 "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES
BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU
DEVELOPPEMENT
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars
koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes,
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 30 december 1993 du 30 décembre 1993
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De artikelen 1, 2 en 3 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de Les articles 1er, 2 et 3 de la loi du 5 août 1991 relative à
in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et
gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la
verlenen de Koning bepaalde uitvoerings- en toepassings-bevoegdheden. technologie y afférente, confèrent au Roi certaines compétences d'exécution et d'application.
Artikel 1 geeft Hem het recht de lijst vast te stellen voor de wapens, L'article 1er Lui donne le droit de dresser la liste des armes, des
de munitie, het militair materieel en de daaraan verbonden technologie munitions, du matériel militaire et de la technologie y afférente
die het voorwerp zijn van de wet. Artikel 2 maakt het Hem mogelijk de faisant l'objet de la loi. L'article 2 Lui permet d'interdire ou de
in-, uit- en doorvoer van de bovenvermelde goederen te verbieden of soumettre à licence l'importation, l'exportation et le transit des
aan een vergunning te onderwerpen en artikel 3 geeft Hem het recht de biens précités et l'article 3 Lui confère le pouvoir de fixer les
bijzondere voorwaarden te bepalen inzake niet wederuitvoer, vervoer en conditions particulières en ce qui concerne la réexportation, le
eindbestemming met betrekking tot wapens, munitie, militair materieel transport et la destination finale en matière d'armes, de munitions,
en de daaraan verbonden technologie. de matériel militaire et de la technologie y afférente.
De lijst van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik La liste des armes, des munitions et du matériel devant servir
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie die gaat als spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente qui
bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 1993, genomen ter est annexée à l'arrêté royal du 8 mars 1993 pris en exécution de la
uitvoering van de bovenvermelde wet en tot regeling van de in-, uit- loi précitée et réglementant l'importation, l'exportation et le
en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente,
het koninklijk besluit van 30 december 1993, vermeldt onder het punt 3 modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, comprend sous le point
van de titel A van de eerste categorie, chemische producten waarvan de 3 du titre A de la première catégorie, les produits chimiques dont
in-, uit- en doorvoer verboden zijn, tenzij zij bestemd zijn voor l'importation, l'exportation et le transit sont interdits, sauf
onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden lorsqu'ils sont destinés à des fins de recherche, médicales ou de
die strikt verenigbaar zijn met deze doeleinden. protection et en des quantités strictement compatibles avec ces fins.
De overeenkomst van Parijs van 13 januari 1993, tot verbod van de La convention de Paris du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la
ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes
chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, en de drie chimiques et sur leur destruction, et les trois annexes, a été
bijlagen, werd op 20 december 1996 door België geratificeerd. ratifiée le 20 décembre 1996 par la Belgique.
De overeenkomst herneemt, met dezelfde afwijkingen voor onderzoek, La convention reprend, avec les mêmes dérogations à des fins de
voor medische of beschermingsdoeleinden, alle producten opgesomd in de recherche, médicales ou de protection, tous les produits énumérés à
bijlage van het aangehaalde koninklijk besluit, maar eveneens twee l'annexe de l'arrêté royal précité, mais également deux autres
andere producten, zijnde Chloorsarin of O-isopropyl produits, qui sont le Chlorosarin ou méthylphosphonochloridate de
methylfosfonchloridaat en Chloorsoman of O-pinacolyl O-isopropyle et le Chlorosoman ou méthylphos-phonochloridate de
methylfosfonchloridaat. O-pinacolyle.
Chloorsarin en Chloorsoman dienen bijgevolg toegevoegd te worden in de Le Chlorosarin et le Chlorosoman doivent par conséquent être ajoutés à
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, onder het punt 3 l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, sous le point 3 du titre A
van de titel A van de eerste categorie en respectievelijk onder de nummers 11 en 12. de la première catégorie et respectivement sous les numéros 11 et 12.
De bepaling onder punt 3 van de titel A van de eerste categorie van de La disposition du point 3 du titre A de la première catégorie de
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, welke stelt dat l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, qui stipule qu'une
een afwijking toegekend wordt op het verbod op de in-, uit- en dérogation est octroyée à l'interdiction d'importation, d'exportation
doorvoer van al deze chemische producten wanneer zij bestemd zijn voor et de transit de tous ces produits chimiques lorsqu'ils sont destinés
onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden à des fins de recherche, médicales ou de protection et en des
die strikt verenigbaar zijn met deze doeleinden, wordt geschrapt, quantités strictement compatibles avec ces fins, est abrogée,
overeenkomstig het artikel 3, lid 1 van het koninklijk besluit van 8 conformément à l'article 3, alinéa 1 de l'arrêté royal du 8 mars 1993.
maart 1993. Door een punt F, toegevoegd aan de eerste afdeling van de tweede Par un point F, ajouté à la première section de la deuxième catégorie
categorie van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, de l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, l'autorisation est
wordt de toestemming toegekend voor de uit- en doorvoer van deze octroyée pour l'exportation et le transit de ces produits chimiques,
chemische producten, overeenkomstig het artikel 3, lid 2 van hetzelfde conformément à l'article 3, alinéa 2 du même arrêté royal, lorsqu'ils
koninklijk besluit, wanneer zij bestemd zijn voor hoger vermelde sont destinés aux fins citées plus haut et en des quantités qui y sont
doeleinden en in hoeveelheden die hiermee strikt verenigbaar zijn. strictement compatibles.
Door een punt 8, toegevoegd aan de tweede afdeling van de tweede Par un point 8, ajouté à la deuxième section de la deuxième catégorie
categorie van dezelfde bijlage, wordt de toestemming toegekend voor de de la même annexe, l'autorisation est octroyée pour l'importation de
invoer van deze producten, overeenkomstig het artikel 3, lid 3 van ces produits, conformément à l'article 3, alinéa 3 du même arrêté
hetzelfde koninklijk besluit, wanneer zij voor dezelfde doeleinden
bestemd zijn en in hoeveelheden die hiermee strikt verenigbaar zijn. royal, lorsqu'ils sont destinés aux mêmes fins et en des quantités qui
Dit ontwerp van koninklijk besluit werd niet voor advies aan de Raad y sont strictement compatibles.
van State voorgelegd daar het van belang was zonder uitstel twee Ce projet d'arrêté royal n'a pas été soumis à l'avis du Conseil d'Etat
bijkomende gevoelige chemische producten, die niet voorkomen in de vu qu'il importait de mettre sans délai sous licence, l'importation,
bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, bij de in-, uit- l'exportation et le transit de deux produits chimiques sensibles
en doorvoer onder vergunning te plaatsen en dit ingevolge de supplémentaires qui ne figurent pas dans l'annexe de l'arrêté royal du
inwerkingtreding op 29 april 1997 van de overeenkomst tot verbod van 8 mars 1993 et ce suite à l'entrée en vigueur le 29 avril 1997 de la
de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication,
van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, en van du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur
de drie bijlagen, gedaan te Parijs op 13 januari 1993 en geratificeerd destruction, et des trois annexes, faite à Paris le 13 janvier 1993 et
door de wet van 20 december 1996. ratifiée par la loi du 20 décembre 1996.
Dit koninklijk besluit zal in werking treden de dag waarop het in het Le présent arrêté royal entrera en vigueur le jour de sa publication
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, belast met Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, chargé du Commerce
Buitenlandse Handel, extérieur,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars
koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes,
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 30 december 1993 du 30 décembre 1993
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Vu la Convention coordonnée instituant l'Union Economique
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid op artikel 32; Belgo-Luxembourgeoise, notamment l'article 32;
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en Vu la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik au transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie; spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente;
Gelet op de wet van 20 december 1996 houdende instemming met de Vu la loi du 20 décembre 1996 portant assentiment à la convention sur
overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et
van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de
vernietiging van deze wapens, en van de drie bijlagen, gedaan te de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, et des trois
Parijs op 13 januari 1993; annexes, faite à Paris le 13 janvier 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation,
in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel
gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, militaire devant servir spécialement à un usage militaire et de la
gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993; technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 1997;
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 25 juni 1998; Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 25 juin 1998;
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné
Commissie, gegeven op 24 juli 1998; le 24 juillet 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid, op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de modifié par la loi du 4 août 1996;
internationale verplichting om zonder uitstel twee bijkomende Vu l'urgence motivée par l'obligation internationale de mettre sans
gevoelige chemische producten die niet voorkomen in de bijlage van het délai sous licence l'importation, l'exportation et le transit de deux
koninklijk besluit van 8 maart 1993, bij de in-, uit- en doorvoer produits chimiques sensibles supplémentaires qui ne figurent pas dans
onder vergunning te plaatsen en dit ingevolge de inwerkingtreding op l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 et suite à l'entrée en
29 april 1997 van de overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de vigueur le 29 avril 1997 de la convention sur l'interdiction de la
productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens
en inzake de vernietiging van deze wapens, en van de drie bijlagen, mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes
gedaan te Parijs op 13 januari 1993 en geratificeerd door de wet van chimiques et sur leur destruction, et des trois annexes, faite à Paris
20 december 1996; le 13 janvier 1993 et ratifiée par la loi du 20 décembre 1996;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de
Economie, belast met Buitenlandse Handel en van Onze Minister van l'Economie, chargé du Commerce extérieur et de Notre Ministre des
Buitenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Affaires étrangères et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het punt 3 van de titel A van de eerste categorie van de

Article 1er.Le point 3 du titre A de la première catégorie de

bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation,
de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel
gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y
gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993, wordt afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, est
vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« 3. De volgende chemische producten : « 3. Les produits chimiques suivants :
1° O-alkyl(*) alkyl(**)fosfonfluoridaten. 1° Alkyl(**)phosphonofluoridates de O-alkyle(*).
2° N, N-dialkyl(**)O-alkyl(*)fosforamidocyanidaten. 2° N, N-dialkyl(**)phosphoramidocyanidates de O-alkyle(*).
3° O-alkyl(***) en S-2-dialkyl(**)aminoethylalkyl(**) fosfonthiolaten, 3° Alkyl(**)phosphonothiolates de O-alkyle(***) et de
en overeenstemmende geproto- neerde of gealkyleerde zouten. S-dialkyl(**)amino-2-éthyle, ou les sels alkylés et protonés
correspondants.
4° (Zwavel)yperieten. 4° Ypérites (au soufre).
5° Lewisieten 5° Lewisites
2-chloorvinyldichloorarsine (chloro-2-vinyl)dichloroarsine
bis(2-chloorvinyl)-chloorarsine bis(chloro-2-vinyl)-chloroarsine
tris(2-chloorvinyl)-arsine. tris(chloro-2-vinyl)-arsine.
6° Stikstofyperieten 6° Ypérites azotées
bis(2-chloorethyl)-ethylamine bis(chloro-2-éthyl)-éthylamine
bis(2-chloorethyl)-methylamine bis(chloro-2-éthyl)-méthylamine
tris(2-chloorethyl)-amine. tris(chloro-2-éthyl)-amine.
7° Alkyl(**)fosfonyldifluoride. 7° Difluorures d'alkyl(**)-phosphonyle.
8° O-alkyl(***) en O-2-dialkyl(**)amino-ethyl-alkyl(**)fosfoniet en 8° Alkyl(**)phosphonites de O-alkyle(***) et de
overeenstemmende gealkyleerde of geprotoneerde zouten. O-dialkyl(**)amino-2-éthyle et sels alkylés ou protonés
correspondants.
9° Saxitoxine. 9° Saxitoxine.
10° Ricine. 10° Ricine.
11° O-isopropyl methylfosfonchloridaat (chloorsarin) 11° Méthylphosphonochloridate de O-isopropyl (chlorosarin)
12° O-pinacolyl methylfosfonchloridaat (chloorsoman) 12° Méthylphosphonochloridate de O-pinacolyle (chlorosoman)

Art. 2.De afdeling 1 van de tweede categorie van de bijlage van het

Art. 2.La section 1 de la deuxième catégorie de l'annexe de l'arrêté

koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente,
het koninklijk besluit van 30 december 1993, wordt aangevuld als volgt modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, est complétée comme
: suit :
« F. De chemische producten opgesomd in het punt 3 van de titel A van « F. Les produits chimiques énumérés au point 3 du titre A de la
de eerste categorie van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 première catégorie de l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993,
maart 1993, wanneer zij bestemd zijn voor onderzoek, voor medische of lorsqu'ils sont destinés à des fins de recherche, médicales ou de
beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden die strikt verenigbaar zijn protection et en des quantités strictement compatibles avec ces fins.
met deze doeleinden. » »

Art. 3.De afdeling 2 van de tweede categorie van de bijlage van het

Art. 3.La section 2 de la deuxième catégorie de l'annexe de l'arrêté

koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir
dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente,
het koninklijk besluit van 30 december 1993, wordt aangevuld als volgt modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, est complétée comme
: suit :
« 8. De chemische producten opgesomd in het punt 3 van de titel A van « 8. Les produits chimiques énumérés au point 3 du titre A de la
de eerste categorie van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, wanneer zij bestemd zijn voor onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden die strikt verenigbaar zijn met deze doeleinden. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel en Onze Minister van Buitenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

première catégorie de l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993, lorsqu'ils sont destinés à des fins de recherche, médicales ou de protection et en des quantités strictement compatibles avec ces fins. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur et Notre Ministre des Affaires étrangères sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 10 december 1998. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
_______ _______
Nota Note
(*) alkylgroepen met < C10, met inbegrip van cycloalkylgroepen en (*) < C10, y compris les cycloalkyles et les cycloalkyles branchées.
vertakte cycloalkylgroepen.
(**) methyl, ethyl, n-propyl of isopropyl. (**) méthyl, éthyl, n-propyl ou isopropyl.
(***) H of alkylgroepen < C10, met inbegrip van cycloalkylgroepen en (***) H ou < C10, y compris les cycloalkyles et les cycloalkyles
vertakte cycloalkylgroepen. ». branchées. »
^