Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen van de desbetreffende jaaroverzichten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen van de desbetreffende jaaroverzichten Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement de l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement
modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de
natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke de l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F
partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes,
mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen à des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les
van de desbetreffende jaaroverzichten formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De twee wetten van 25 juni 1998 die de organieke wetten van 19 mei Les deux lois du 25 juin 1998 qui ont modifié les lois du 19 mai 1994
1994 betreffende de beperking en de controle van de organiques de la limitation et du contrôle des dépenses électorales
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing respectievelijk van het engagées pour l'élection respectivement du Parlement européen et des
Europees Parlement en van de Gewest- en Gemeenschapsraden gewijzigd Conseils de Région et de Communauté, de même que la loi du 19 novembre
hebben, evenals de wet van 19 november 1998 die de organieke wet van 4 1998 qui a modifié la loi du 4 juillet 1989 organique de la limitation
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection des
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, Chambres législatives fédérales, font obligation aux bénéficiaires des
gewijzigd heeft, verplichten de ontvangers van de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, jaarlijks de identiteit van de natuurlijke personen die deze giften gedaan hebben, te registreren. De wettelijke bepalingen die deze verplichting invoeren, treden in werking op 1 januari 1999. Zij bepalen bovendien dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de modaliteiten vastlegt voor deze registraties en voor het indienen ervan. Dit is het onderwerp van het ontwerp van besluit dat aan U voorgelegd wordt. Overeenkomstig de voormelde wetten, zal de ontworpen reglementering toegepast moeten worden vanaf 1 januari 1999, en zullen de eerste overzichten die opgesteld zullen worden met inachtneming van haar bepalingen, in het begin van het jaar 2000 opgesteld worden en zullen dons de 5 000 F et plus faits à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, d'enregistrer annuellement l'identité des personnes physiques qui les ont effectués. Les dispositions légales qui instaurent cette obligation entrent en vigueur le 1er janvier 1999. Elles prévoient en outre que le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les modalités de ces enregistrements ainsi que de leur dépôt. Tel est l'objet du projet d'arrêté qui Vous est soumis. Conformément aux lois prérappelées, la réglementation en projet trouvera à s'appliquer à partir du 1er janvier 1999 et les premiers relevés qui seront établis dans le respect de ses dispositions seront
zij betrekking hebben op de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn dressés au début de l'an 2000 et porteront sur les dons de 5 000 F et
in de loop van het jaar 1999. plus effectués durant l'année 1999.
In het ontworpen besluit wordt een onderscheid gemaakt tussen de L'arrêté en projet distingue les relevés à établir par les partis
overzichten die opgesteld moeten worden door de politieke partijen en politiques et leurs composantes de même que par les mandataires
hun componenten en door de politieke mandatarissen enerzijds, en de politiques d'une part, et ceux que devront dresser les candidats et
overzichten die opgesteld moeten worden door de kandidaten en de les listes d'autre part, en cas d'élections en vue du renouvellement
lijsten anderzijds, in geval van verkiezingen met het oog op de d'une ou de plusieurs des assemblées parmi celles énumérées ci-après :
vernieuwing van één of meer van de hieronder opgesomde vergaderingen: la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le
de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région
Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse de Bruxelles-Capitale et le Conseil de la Communauté germanophone.
Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap. Dans le premier cas, le relevé sera annuel et portera sur les dons de
In het eerste geval zal het overzicht jaarlijks zijn, en zal het
betrekking hebben op de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn 5 000 F et plus effectués durant l'année écoulée. Dans le second cas,
tijdens het afgelopen jaar. In het tweede geval zal het overzicht
opgesteld worden na afloop van het jaar van de verkiezing en zal het le relevé sera établi au terme de l'année de l'élection et il portera
betrekking hebben op de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn in de loop van het jaar van de verkiezing, of zowel in de loop van het jaar van de verkiezing als in de loop van het jaar dat aan de verkiezing voorafgaat als de verkiezing plaatsvindt in de eerste drie maanden van het jaar. De overzichten waarvan de opstellingsmodaliteiten bepaald worden door dit ontwerp van besluit, zullen opgesteld moeten worden overeenkomstig het model dat als bijlage daarbij gevoegd is. Voor elk van hen, in de volgorde van ontvangst, zullen in dit overzicht het volgnummer van de gift, de datum waarop de gift ontvangen is en de volledige identiteit van de natuurlijke persoon die de gift gedaan heeft (naam en voornamen, nationaliteit en volledig adres, dat wil zeggen de straat, sur les dons de 5 000 F. et plus effectués durant l'année de l'élection, ou à la fois durant l'année de l'élection et celle qui la précède si l'élection a lieu dans les trois premiers mois de l'année. Les relevés dont les modalités d'établissement sont fixées par le présent projet d'arrêté devront être dressés conformément au modèle qui y est annexé. Devront notamment y être mentionnés pour chacun d'eux, dans l'ordre de leur réception, le numéro d'ordre du don, la date à laquelle il aura été réceptionné et l'identité complète de la personne physique qui l'aura effectué (nom et prénoms, nationalité et
het nummer en de gemeente van hoofdverblijfplaats),vermeld moeten adresse complète, c'est-à-dire la rue, le numéro et la commune de
worden. Bovendien zal het juiste bedrag van elke gift vermeld moeten résidence principale). En outre, il y aura lieu d'y faire figurer le
worden, evenals het totale bedrag van de giften die ontvangen zijn in montant exact de chaque don et le montant total des dons réceptionnés
de loop van het jaar - of de twee jaren in het voormelde geval - durant l'année - ou les deux années dans le cas ci-dessus envisagé -
waarop het overzicht betrekking zal hebben. sur laquelle portera le relevé.
De overzichten houdende registratie van de identiteit van de Les relevés portant enregistrement de l'identité des personnes
natuurlijke personen die giften van 5 000 F en meer gedaan hebben, physiques ayant effectué des dons de 5 000 F et plus devront être
moeten tegen ontvangstbewijs ingediend worden bij de Commissie voor déposés contre récépissé à la Commission de contrôle des dépenses
controle op de verkiezingsuitgaven, die opgericht is bij de wet van 4
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de électorales instituée par la loi du 4 juillet 1989 organique des
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ten dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres
laatste op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop het fédérales, au plus tard le 30 avril de l'année suivant celle sur
overzicht betrekking heeft. laquelle portera le relevé.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement
modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de
natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke de l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F
partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes,
mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen à des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les
van de desbetreffende jaaroverzichten formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres
federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de fédérales,ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des
politieke partijen, inzonderheid op artikel 6, eerste lid, tweede zin, partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 1er, deuxième phrase,
ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en vervangen bij de wet van 19 insérée par la loi du 10 avril 1995 et remplacée par la loi du 19
november 1998, en de artikelen 16bis, tweede lid, 16ter en 22, tweede novembre 1998, et les articles 16bis, alinéa 2, 16ter et 22, alinéa 2,
lid, ingevoegd bij de wet van 19 november 1998; insérés par la loi du 19 novembre 1998;
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen,
Europees Parlement, inzonderheid op artikel 6, eerste lid, tweede zin, notamment l'article 6, alinéa ler, deuxième phrase, insérée par la loi
ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en vervangen bij de wet van 25 du 10 avril 1995 et remplacée par la loi du 25 juin 1998, l'article 7
juni 1998, artikel 7 en de artikelen 11, tweede lid, en 11bis, ingevoegd bij de wet van 25 juni 1998; et les articles 11, alinéa 2, et 11bis, insérés par la loi du 25 juin 1998;
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la
Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de
Raad van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 6, eerste Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone,
lid, tweede zin, ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en vervangen notamment l'article 6, alinéa ler, deuxième phrase, insérée par la loi
bij de wet van 25 juni 1998, artikel 7, vervangen bij de wet van 10 du 10 avril 1995 et remplacée par la loi du 25 juin 1998, l'article 7,
april 1995, en de artikelen 11, tweede lid, en 11bis, ingevoegd bij de remplacé par la loi du 10 avril 1995, et les articles 11, alinéa 2, et
wet van 25 juni 1998; 11bis, insérés par la loi du 25 juin 1998;
Gelet op de wet van 25 juni 1998 tot wijziging van de wet van 19 mei Vu la loi du 25 juin 1998 modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à
1994 betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement, la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour
inzonderheid op de artikelen 8 en 10; l'élection du Parlement européen, notamment les articles 8 et 10;
Gelet op de wet van 25 juni 1998 tot wijziging van de wet van 19 mei Vu la loi du 25 juin 1998 modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à
1994 betreffende de beperking en de controle van de la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du
Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la
Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; Communauté germanophone, notamment l'article 9;
Gelet op de wet van 19 november 1998 tot wijziging van de wet van 4 Vu la loi du 19 novembre 1998 modifiant la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques,
inzonderheid op de artikelen 15 en 19; notamment les articles 15 et 19;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent
registratie door hun begunstigden van de identiteit van de natuurlijke l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des
personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F et plus à des
hun componenten, lij sten, kandidaten en politieke mandatarissen partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des
voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des
in werking treden op 1 januari 1999; dat de uitvoeringsmodaliteiten relevés y relatifs, entrent en vigueur le 1er janvier 1999; qu'il est
van deze bepalingen derhalve onverwijld bepaald moeten worden; dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution
de ces dispositions;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Na afloop van elk jaar, stellen de politieke partijen en

Article 1er.Au terme de chaque année, les partis politiques et leurs

hun componenten, evenals de politieke mandatarissen, in de volgorde composantes, de même que les mandataires politiques, établissent dans
van ontvangst, een overzicht op van alle giften van 5 000 F en meer l'ordre de leur réception un relevé de tous les dons de 5 000 F et
die hen toegekend zijn, onder welke vorm ook, tijdens het afgelopen plus qui leur ont été attribués, sous quelque forme que ce soit,
jaar. durant l'année écoulée.

Art. 2.In geval van verkiezingen voor de federale Kamers, het

Art. 2.En cas d'élections pour les Chambres fédérales, le Parlement

Europees Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de européen, le Conseil de la Région wallonne, le Conseil flamand, le
Brusselse Hoofdstedelijke Raad of de Raad van de Duitstalige Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou le Conseil de la
Gemeenschap, stelt elk van de kandidaten die voorgedragen zijn voor de Communauté germanophone, chacun des candidats présentés en vue du
vernieuwing van deze vergaderingen, het overzicht op van alle giften renouvellement de ces assemblées établit le relevé de tous les dons de
van 5 000 F en meer die hem toegekend zijn, onder welke vorm ook, 5 000 F et plus qui lui ont été attribués, sous quelque forme que ce
tijdens het jaar van de verkiezing. soit, durant l'année de l'élection.
Bovendien stelt de eerste kandidaat van elke lijst een overzicht op En outre, le premier candidat de chacune des listes établit un relevé
van de giften van 5 000 F en meer, volgens de in artikel 3 aangegeven des dons de 5 000 F et plus, selon les modalités indiquées à l'article
modaliteiten, die gedaan zijn ten voordele van de lijst als zodanig, 3, qui ont été effectués au profit de la liste en tant que telle, sous
onder welke vorm ook. quelque forme que ce soit.
Wanneer de verkiezingen met het oog op de vernieuwing van een der in Lorsque les élections en vue du renouvellement de l'une des assemblées
het eerste lid opgesomde vergaderingen in de drie eerste maanden van énumérées à l'alinéa ler prennent place dans les trois premiers mois
het jaar plaatshebben, slaat het overzicht van de giften van 5 000 F de l'année, le relevé des dons de 5 000 F et plus qui ont été
en meer die zowel aan de kandidaten als aan de lijsten zijn toegekend, attribués tant aux candidats qu'aux listes porte à la fois sur l'année
op het jaar van de verkiezing evenals op het jaar dat daaraan de l'élection et celle qui la précède.
voorafgaat.

Art. 3.Voor elk van de in de artikelen 1 en 2 bedoelde giften worden

Art. 3.Pour chacun des dons visés aux articles 1er et 2, sont

de naam en voornamen van de natuurlijke persoon die de gift gedaan mentionnés les nom et prénoms de la personne physique qui l'a
heeft, vermeld, zijn volledige adres (straat, nummer en gemeente van effectué, son adresse complète (rue, numéro et commune de résidence
hoofdverblijfplaats) en zijn nationaliteit. principale) ainsi que sa nationalité.
Het juiste bedrag van elke gift, de datum waarop de gift ontvangen Sont mentionnés également le montant exact de chaque don et la date à
wordt en het totale bedrag van alle giften die tijdens het afgelopen laquelle il a été réceptionné, ainsi que le montant total de tous les
jaar of gedurende het jaar van de verkiezing en het jaar dat daaraan dons effectués durant l'année écoulée ou à la fois durant l'année de
voorafgaat in het in artikel 2, derde lid bedoelde geval gedaan zijn, l'élection et celle qui la précède dans le cas visé à l'article 2,
worden eveneens vermeld. alinéa 3.

Art. 4.De in de artikelen 1 en 2 bedoelde overzichten worden

Art. 4.Les relevés visés aux articles 1er et 2 sont établis

opgesteld overeenkomstig het model dat als bijlage bij dit besluit conformément au modèle figurant en annexe au présent arrêté. Ils sont
gevoegd is. Zij worden tegen ontvangstbewijs ingediend bij de
Commissie voor controle op de verkiezingsuitgaven, die opgericht is déposés contre récépissé à la Commission de contrôle des dépenses
bij de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van électorales instituée par la loi du 4 juillet 1989 relative à la
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ten élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la
laatste op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop het comptabilité ouverte de partis politiques, au plus tard le 30 avril de
overzicht betrekking heeft. l'année qui suit celle à laquelle le relevé se rapporte.

Art. 5.De eerste overzichten waarvan de opstellingsmodaliteiten

Art. 5.Les premiers relevés dont les modalités d'établissement sont

bepaald worden door dit besluit, hebben betrekking op het jaar 1999 en fixées par le présent arrêté portent sur l'année 1999 et sont remis à
worden ten laatste op 30 april van het jaar 2000 aan de in artikel 4 la Commission de contrôle visée à l'article 4 au plus tard le 30 avril
bedoelde Controlecommissie bezorgd. de l'an 2000.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op I januari 1999.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 december 1998. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage Annexe
Overzicht houdende registratie van de identiteit van de natuurlijke Relevé portant enregistrement de l'identité des personnes physiques
personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en effectuant des dons de 5 000 F, et plus
hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des
Ik ondergetekende, handelend in naam van de politieke partij candidats et à des mandataires politiques.
................... (hier het letterwoord van de partij, haar Je soussigné, agissant au nom du parti politique ....................
volledige benaming en het adres van haar zetel opgeven) (1), (indiquer ici le sigle du parti et sa dénomination complète, ainsi que
Ik ondergetekende, handelend in naam van de component van de politieke l'adresse de son siège) (1),
partij .................... (hier de volledige benaming van de Je soussigné, agissant au nom de la composante du parti politique
component en het adres van zijn zetel opgeven, evenals het letterwoord .................... (indiquer ici la dénomination complète de la
en de volledige benaming van de politieke partij waarop hij zich composante et l'adresse de son siège, ainsi que le sigle et la
beroept) (1), dénomination complète du parti politique dont elle se réclame) (1),
Ik ondergetekende, mandataris van de politieke partij Je soussigné, mandataire du parti politique ....................
................... (hier het letterwoord van de partij, haar (indiquer ici le sigle du parti et sa dénomination complète, ainsi que
volledige benaming en het adres van haar zetel opgeven) (1), l'adresse de son siège) (1),
Ik ondergetekende, die mij kandidaat gesteld heb voor de verkiezing Je soussigné, ayant fait acte de candidature à l'élection du
van ................... (hier de datum van de verkiezing opgeven) met ............... (indiquer ici la date de l'élection) en vue du
het oog op de vernieuwing van ................... (hier de benaming renouvellement de .................... (indiquer ici la dénomination
van de betrokken vergadering(en) opgeven, namelijk de Kamer van de la ou des assemblée(s) concernée(s), soit la Chambre des
volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de Vlaamse représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de
Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of de Bruxelles-Capitale ou le Conseil de la Communauté germanophone) et
Raad van de Duitstalige Gemeenschap) en die in die hoedanigheid op de ayant figuré en cette qualité à la place de ....................
plaats van .................... (hier de op de lijst bezette rang (indiquer ici le rang occupé sur la liste, soit aux mandats effectifs,
opgeven, hetzij voor de effectieve mandaten, hetzij voor de soit aux mandats à la suppléance) sur la liste ....................
plaatsvervangende mandaten) gestaan heb op de lijst (indiquer ici le sigle de la liste et sa dénomination complète) pour
.................... (hier het letterwoord en de volledige benaming le collège électoral .................... (2)
van de lijst opgeven) voor het kiescollege .................... (2) in dans la (les) circonscription(s) électorale(s) de ....................
de kieskring(en) ................... (hier de benaming en de (indiquer ici la dénomination et le chef-lieu de la ou des
hoofdplaats van de betrokken kieskring(en) opgeven en, in geval van circonscription(s) électorale(s) concernée(s) et, en cas de
kandidaatstelling voor meer dan één verkiezing bij gelijktijdige candidature à plus d'une élection lors d'élections simultanées en vue
verkiezingen voor de vernieuwing van meerdere vergaderingen, voor elk du renouvellement de plusieurs assemblées, mentionner, pour chacune de
van hen de voormelde inlichtingen opgeven, namelijk de bezette rang op celles-ci, les renseignements ci-avant, à savoir, le rang occupé sur
de lijst, de aard van de kandidaatstelling, voor de effectieve la liste, la nature de la candidature, aux mandats effectifs ou à la
mandaten of voor de plaatsvervangende mandaten, het letterwoord en de suppléance, le sigle de la liste et sa dénomination complète, ainsi
volledige benaming van de lijst, evenals het kiescollege (2) en/of de que le collège électoral (2) et/ou la dénomination et le chef-lieu de
benaming en de hoofdplaats van de kieskring waarin de kandidatuur la circonscription électorale dans laquelle la candidature a été
ingediend is) (1), introduite) (1),
Ik ondergetekende, handelend in naam van de lijst Je soussigné, agissant au nom de la liste ....................
..................... .................... (hier het letterwoord en de (indiquer ici le sigle de la liste et sa dénomination complète)
volledige benaming van de lijst opgeven) die voorgedragen is voor de présentée à l'élection du ..................... (indiquer ici la date
verkiezing van ...................... (hier de datum van de verkiezing de l'élection) en vue du renouvellement de ...................
opgeven) met het oog op de vernieuwing van .................... (hier (indiquer ici la dénomination de l'assemblée concernée, soit la
de benaming van de betrokken vergadering opgeven, namelijk de Kamer Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil
van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de
Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad Bruxelles-Capitale ou le Conseil de la Communauté germanophone) et
of de Raad van de Duitstalige Gemeenschap) en die in die hoedanigheid ayant figuré en cette qualité à la place de premier candidat aux
op de plaats van eerste kandidaat voor de effectieve mandaten (3) op mandats effectifs (3) sur ladite liste pour le collège électoral
die lijst voor het kiescollege .................... (2) in de .................... (2) dans la circonscription électorale de
kieskring .................... (hier de benaming en de hoofdplaats van ..................... (indiquer ici la dénomination et le chef lieu de
de kieskring waarin de kandidatuur ingediend is, opgeven) (1) (4) la circonscription électorale dans laquelle la candidature a été
gestaan heb, introduite (1) (4),
verklaar op mijn erewoord van de hieronder vermelde natuurlijke déclare sur l'honneur avoir reçu des personnes physiques mentionnées
personen tijdens het jaar .................... (5) de gifien van 5 000 ci-après durant l'année ..................... (5) les dons de 5 000 F,
F en meer ontvangen te hebben, waarvan de lijst bij dit overzicht et plus dont la liste figure au présent relevé (6):
gevoegd is (6) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gedaan te ......... , op ........... Fait à ............... , le ....................
(Handtekening) (Signature)
(naam, voornaam, hoedanigheid en volledig adres van de persoon die de verklaring aflegt) (10) (nom, prénom, qualité et adresse complète du déclarant) (10)
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 december 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota's Nota's
(1) Schrappen wat niet past. (1) Biffer les mentions inutiles.
(2) Voor de verkiezing van de Senaat of van het Europees Parlement, (2) Pour l'élection du Sénat ou du Parlement européen, indiquer le
het kiescollege opgeven waarvoor de kandidatuur ingediend werd, collège électoral pour lequel la candidature a été introduite, à
namelijk hetzij het Nederlandse of Franse kiescollege voor de savoir soit le collège électoral français ou néerlandais pour
verkiezing van de Senaat, hetzij het Nederlandse, Franse of l'élection du Sénat, soit le collège électoral français, néerlandais
Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement. ou germanophone pour l'élection du Parlement européen.
(3) De woorden "voor de effectieve mandaten" moeten geschrapt worden (3) Les mots « aux mandats effectifs » doivent être biffés en cas de
in geval van kandidatuur voor de verkiezing van de Raad van de candidature à l'élection pour le Conseil de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap. germanophone.
(4) Formule in te vullen voor het overzicht van de giften van 5 000 F (4) Formule à compléter pour le relevé des dons de 5 000 F. et plus
en meer die gedaan zijn ten voordele van de lijst als zodanig. faits au profit de la liste en tant que telle.
(5) Hier het jaar opgeven waarop het overzicht betrekking heeft. (5) Indiquer ici l'année sur laquelle porte le relevé.
(6) De bijgevoegde tabel invullen in de volgorde van ontvangst van de (6) Compléter le tableau qui suit dans l'ordre de la réception des
giften. dons.
(7) Hier de naam en voornamen, nationaliteit en volledig adres (7) Mentionner ici les nom et prénoms, nationalité et adresse complète
(straat, nummer en gemeente van hoofdverblijfplaats) vermelden van de (rue, numéro et commune de résidence principale) de l'auteur du don.
persoon die de gift doet.
(8) Hier het juiste bedrag van de gift in Belgische franken opgeven (8) Indiquer ici le montant exact du don en francs belges, ou, s'il ne
of, als het niet gaat om een gift in geld, haar tegenwaarde in s'agit pas d'un don en espèces, sa contre-valeur en francs belges,
Belgische franken, voor zover zij redelijkerwijs op ten minste 5 000 F dans la mesure où elle doit raisonnablement être évaluée à au moins 5
geschat moet worden. 000 F belges.
(9) Hier het totale bedrag van de giften van 5 000 F en meer opgeven (9) Indiquer ici le montant total des dons de 5 000 F et plus
die ontvangen werden tijdens het jaar waarop het overzicht betrekking heeft. réceptionnés durant l'année sur laquelle porte le relevé.
(10) Dit overzicht moet tegen ontvangstbewijs ingediend worden bij de (10) Le présent relevé doit être déposé contre récépissé à la
Commissie voor controle op de verkiezingsuitgaven die opgericht is bij Commission de contrôle des dépenses électorales instituée par la loi
de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ten qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques,
laatste op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop het au plus tard le 30 avril de l'année qui suit celle sur laquelle il
overzicht betrekking heeft. porte.
^