Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen van de desbetreffende jaaroverzichten | Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement de l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement |
modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de | |
natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke | de l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F |
partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke | et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, |
mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen | à des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les |
van de desbetreffende jaaroverzichten | formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De twee wetten van 25 juni 1998 die de organieke wetten van 19 mei | Les deux lois du 25 juin 1998 qui ont modifié les lois du 19 mai 1994 |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | organiques de la limitation et du contrôle des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing respectievelijk van het | engagées pour l'élection respectivement du Parlement européen et des |
Europees Parlement en van de Gewest- en Gemeenschapsraden gewijzigd | Conseils de Région et de Communauté, de même que la loi du 19 novembre |
hebben, evenals de wet van 19 november 1998 die de organieke wet van 4 | 1998 qui a modifié la loi du 4 juillet 1989 organique de la limitation |
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de | et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection des |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, | Chambres législatives fédérales, font obligation aux bénéficiaires des |
gewijzigd heeft, verplichten de ontvangers van de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, jaarlijks de identiteit van de natuurlijke personen die deze giften gedaan hebben, te registreren. De wettelijke bepalingen die deze verplichting invoeren, treden in werking op 1 januari 1999. Zij bepalen bovendien dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de modaliteiten vastlegt voor deze registraties en voor het indienen ervan. Dit is het onderwerp van het ontwerp van besluit dat aan U voorgelegd wordt. Overeenkomstig de voormelde wetten, zal de ontworpen reglementering toegepast moeten worden vanaf 1 januari 1999, en zullen de eerste overzichten die opgesteld zullen worden met inachtneming van haar bepalingen, in het begin van het jaar 2000 opgesteld worden en zullen | dons de 5 000 F et plus faits à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, d'enregistrer annuellement l'identité des personnes physiques qui les ont effectués. Les dispositions légales qui instaurent cette obligation entrent en vigueur le 1er janvier 1999. Elles prévoient en outre que le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les modalités de ces enregistrements ainsi que de leur dépôt. Tel est l'objet du projet d'arrêté qui Vous est soumis. Conformément aux lois prérappelées, la réglementation en projet trouvera à s'appliquer à partir du 1er janvier 1999 et les premiers relevés qui seront établis dans le respect de ses dispositions seront |
zij betrekking hebben op de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn | dressés au début de l'an 2000 et porteront sur les dons de 5 000 F et |
in de loop van het jaar 1999. | plus effectués durant l'année 1999. |
In het ontworpen besluit wordt een onderscheid gemaakt tussen de | L'arrêté en projet distingue les relevés à établir par les partis |
overzichten die opgesteld moeten worden door de politieke partijen en | politiques et leurs composantes de même que par les mandataires |
hun componenten en door de politieke mandatarissen enerzijds, en de | politiques d'une part, et ceux que devront dresser les candidats et |
overzichten die opgesteld moeten worden door de kandidaten en de | les listes d'autre part, en cas d'élections en vue du renouvellement |
lijsten anderzijds, in geval van verkiezingen met het oog op de | d'une ou de plusieurs des assemblées parmi celles énumérées ci-après : |
vernieuwing van één of meer van de hieronder opgesomde vergaderingen: | la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le |
de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees | Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région |
Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse | de Bruxelles-Capitale et le Conseil de la Communauté germanophone. |
Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap. | Dans le premier cas, le relevé sera annuel et portera sur les dons de |
In het eerste geval zal het overzicht jaarlijks zijn, en zal het | |
betrekking hebben op de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn | 5 000 F et plus effectués durant l'année écoulée. Dans le second cas, |
tijdens het afgelopen jaar. In het tweede geval zal het overzicht | |
opgesteld worden na afloop van het jaar van de verkiezing en zal het | le relevé sera établi au terme de l'année de l'élection et il portera |
betrekking hebben op de giften van 5 000 F en meer die gedaan zijn in de loop van het jaar van de verkiezing, of zowel in de loop van het jaar van de verkiezing als in de loop van het jaar dat aan de verkiezing voorafgaat als de verkiezing plaatsvindt in de eerste drie maanden van het jaar. De overzichten waarvan de opstellingsmodaliteiten bepaald worden door dit ontwerp van besluit, zullen opgesteld moeten worden overeenkomstig het model dat als bijlage daarbij gevoegd is. Voor elk van hen, in de volgorde van ontvangst, zullen in dit overzicht het volgnummer van de gift, de datum waarop de gift ontvangen is en de volledige identiteit van de natuurlijke persoon die de gift gedaan heeft (naam en voornamen, nationaliteit en volledig adres, dat wil zeggen de straat, | sur les dons de 5 000 F. et plus effectués durant l'année de l'élection, ou à la fois durant l'année de l'élection et celle qui la précède si l'élection a lieu dans les trois premiers mois de l'année. Les relevés dont les modalités d'établissement sont fixées par le présent projet d'arrêté devront être dressés conformément au modèle qui y est annexé. Devront notamment y être mentionnés pour chacun d'eux, dans l'ordre de leur réception, le numéro d'ordre du don, la date à laquelle il aura été réceptionné et l'identité complète de la personne physique qui l'aura effectué (nom et prénoms, nationalité et |
het nummer en de gemeente van hoofdverblijfplaats),vermeld moeten | adresse complète, c'est-à-dire la rue, le numéro et la commune de |
worden. Bovendien zal het juiste bedrag van elke gift vermeld moeten | résidence principale). En outre, il y aura lieu d'y faire figurer le |
worden, evenals het totale bedrag van de giften die ontvangen zijn in | montant exact de chaque don et le montant total des dons réceptionnés |
de loop van het jaar - of de twee jaren in het voormelde geval - | durant l'année - ou les deux années dans le cas ci-dessus envisagé - |
waarop het overzicht betrekking zal hebben. | sur laquelle portera le relevé. |
De overzichten houdende registratie van de identiteit van de | Les relevés portant enregistrement de l'identité des personnes |
natuurlijke personen die giften van 5 000 F en meer gedaan hebben, | physiques ayant effectué des dons de 5 000 F et plus devront être |
moeten tegen ontvangstbewijs ingediend worden bij de Commissie voor | déposés contre récépissé à la Commission de contrôle des dépenses |
controle op de verkiezingsuitgaven, die opgericht is bij de wet van 4 | |
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de | électorales instituée par la loi du 4 juillet 1989 organique des |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de | |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ten | dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres |
laatste op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop het | fédérales, au plus tard le 30 avril de l'année suivant celle sur |
overzicht betrekking heeft. | laquelle portera le relevé. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
10 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement |
modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de | |
natuurlijke personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke | de l'identité des personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F |
partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke | et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, |
mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen | à des candidats et à des mandataires politiques, et déterminant les |
van de desbetreffende jaaroverzichten | formalités du dépôt des relevés annuels y relatifs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de | des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres |
federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de | fédérales,ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des |
politieke partijen, inzonderheid op artikel 6, eerste lid, tweede zin, | partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 1er, deuxième phrase, |
ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en vervangen bij de wet van 19 | insérée par la loi du 10 avril 1995 et remplacée par la loi du 19 |
november 1998, en de artikelen 16bis, tweede lid, 16ter en 22, tweede | novembre 1998, et les articles 16bis, alinéa 2, 16ter et 22, alinéa 2, |
lid, ingevoegd bij de wet van 19 november 1998; | insérés par la loi du 19 novembre 1998; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het | dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, |
Europees Parlement, inzonderheid op artikel 6, eerste lid, tweede zin, | notamment l'article 6, alinéa ler, deuxième phrase, insérée par la loi |
ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en vervangen bij de wet van 25 | du 10 avril 1995 et remplacée par la loi du 25 juin 1998, l'article 7 |
juni 1998, artikel 7 en de artikelen 11, tweede lid, en 11bis, ingevoegd bij de wet van 25 juni 1998; | et les articles 11, alinéa 2, et 11bis, insérés par la loi du 25 juin 1998; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse | dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la |
Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de | Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de |
Raad van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 6, eerste | Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, |
lid, tweede zin, ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en vervangen | notamment l'article 6, alinéa ler, deuxième phrase, insérée par la loi |
bij de wet van 25 juni 1998, artikel 7, vervangen bij de wet van 10 | du 10 avril 1995 et remplacée par la loi du 25 juin 1998, l'article 7, |
april 1995, en de artikelen 11, tweede lid, en 11bis, ingevoegd bij de | remplacé par la loi du 10 avril 1995, et les articles 11, alinéa 2, et |
wet van 25 juni 1998; | 11bis, insérés par la loi du 25 juin 1998; |
Gelet op de wet van 25 juni 1998 tot wijziging van de wet van 19 mei | Vu la loi du 25 juin 1998 modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement, | la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
inzonderheid op de artikelen 8 en 10; | l'élection du Parlement européen, notamment les articles 8 et 10; |
Gelet op de wet van 25 juni 1998 tot wijziging van de wet van 19 mei | Vu la loi du 25 juin 1998 modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse | les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du |
Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la |
Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; | Communauté germanophone, notamment l'article 9; |
Gelet op de wet van 19 november 1998 tot wijziging van de wet van 4 | Vu la loi du 19 novembre 1998 modifiant la loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de | engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, | financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, |
inzonderheid op de artikelen 15 en 19; | notamment les articles 15 et 19; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse | Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent |
registratie door hun begunstigden van de identiteit van de natuurlijke | l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des |
personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en | personnes physiques effectuant des dons de 5 000 F et plus à des |
hun componenten, lij sten, kandidaten en politieke mandatarissen | partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des |
voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, | candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des |
in werking treden op 1 januari 1999; dat de uitvoeringsmodaliteiten | relevés y relatifs, entrent en vigueur le 1er janvier 1999; qu'il est |
van deze bepalingen derhalve onverwijld bepaald moeten worden; | dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution |
de ces dispositions; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Na afloop van elk jaar, stellen de politieke partijen en |
Article 1er.Au terme de chaque année, les partis politiques et leurs |
hun componenten, evenals de politieke mandatarissen, in de volgorde | composantes, de même que les mandataires politiques, établissent dans |
van ontvangst, een overzicht op van alle giften van 5 000 F en meer | l'ordre de leur réception un relevé de tous les dons de 5 000 F et |
die hen toegekend zijn, onder welke vorm ook, tijdens het afgelopen | plus qui leur ont été attribués, sous quelque forme que ce soit, |
jaar. | durant l'année écoulée. |
Art. 2.In geval van verkiezingen voor de federale Kamers, het |
Art. 2.En cas d'élections pour les Chambres fédérales, le Parlement |
Europees Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de | européen, le Conseil de la Région wallonne, le Conseil flamand, le |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad of de Raad van de Duitstalige | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou le Conseil de la |
Gemeenschap, stelt elk van de kandidaten die voorgedragen zijn voor de | Communauté germanophone, chacun des candidats présentés en vue du |
vernieuwing van deze vergaderingen, het overzicht op van alle giften | renouvellement de ces assemblées établit le relevé de tous les dons de |
van 5 000 F en meer die hem toegekend zijn, onder welke vorm ook, | 5 000 F et plus qui lui ont été attribués, sous quelque forme que ce |
tijdens het jaar van de verkiezing. | soit, durant l'année de l'élection. |
Bovendien stelt de eerste kandidaat van elke lijst een overzicht op | En outre, le premier candidat de chacune des listes établit un relevé |
van de giften van 5 000 F en meer, volgens de in artikel 3 aangegeven | des dons de 5 000 F et plus, selon les modalités indiquées à l'article |
modaliteiten, die gedaan zijn ten voordele van de lijst als zodanig, | 3, qui ont été effectués au profit de la liste en tant que telle, sous |
onder welke vorm ook. | quelque forme que ce soit. |
Wanneer de verkiezingen met het oog op de vernieuwing van een der in | Lorsque les élections en vue du renouvellement de l'une des assemblées |
het eerste lid opgesomde vergaderingen in de drie eerste maanden van | énumérées à l'alinéa ler prennent place dans les trois premiers mois |
het jaar plaatshebben, slaat het overzicht van de giften van 5 000 F | de l'année, le relevé des dons de 5 000 F et plus qui ont été |
en meer die zowel aan de kandidaten als aan de lijsten zijn toegekend, | attribués tant aux candidats qu'aux listes porte à la fois sur l'année |
op het jaar van de verkiezing evenals op het jaar dat daaraan | de l'élection et celle qui la précède. |
voorafgaat. Art. 3.Voor elk van de in de artikelen 1 en 2 bedoelde giften worden |
Art. 3.Pour chacun des dons visés aux articles 1er et 2, sont |
de naam en voornamen van de natuurlijke persoon die de gift gedaan | mentionnés les nom et prénoms de la personne physique qui l'a |
heeft, vermeld, zijn volledige adres (straat, nummer en gemeente van | effectué, son adresse complète (rue, numéro et commune de résidence |
hoofdverblijfplaats) en zijn nationaliteit. | principale) ainsi que sa nationalité. |
Het juiste bedrag van elke gift, de datum waarop de gift ontvangen | Sont mentionnés également le montant exact de chaque don et la date à |
wordt en het totale bedrag van alle giften die tijdens het afgelopen | laquelle il a été réceptionné, ainsi que le montant total de tous les |
jaar of gedurende het jaar van de verkiezing en het jaar dat daaraan | dons effectués durant l'année écoulée ou à la fois durant l'année de |
voorafgaat in het in artikel 2, derde lid bedoelde geval gedaan zijn, | l'élection et celle qui la précède dans le cas visé à l'article 2, |
worden eveneens vermeld. | alinéa 3. |
Art. 4.De in de artikelen 1 en 2 bedoelde overzichten worden |
Art. 4.Les relevés visés aux articles 1er et 2 sont établis |
opgesteld overeenkomstig het model dat als bijlage bij dit besluit | conformément au modèle figurant en annexe au présent arrêté. Ils sont |
gevoegd is. Zij worden tegen ontvangstbewijs ingediend bij de | |
Commissie voor controle op de verkiezingsuitgaven, die opgericht is | déposés contre récépissé à la Commission de contrôle des dépenses |
bij de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van | électorales instituée par la loi du 4 juillet 1989 relative à la |
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ten | élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la |
laatste op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop het | comptabilité ouverte de partis politiques, au plus tard le 30 avril de |
overzicht betrekking heeft. | l'année qui suit celle à laquelle le relevé se rapporte. |
Art. 5.De eerste overzichten waarvan de opstellingsmodaliteiten |
Art. 5.Les premiers relevés dont les modalités d'établissement sont |
bepaald worden door dit besluit, hebben betrekking op het jaar 1999 en | fixées par le présent arrêté portent sur l'année 1999 et sont remis à |
worden ten laatste op 30 april van het jaar 2000 aan de in artikel 4 | la Commission de contrôle visée à l'article 4 au plus tard le 30 avril |
bedoelde Controlecommissie bezorgd. | de l'an 2000. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op I januari 1999. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage | Annexe |
Overzicht houdende registratie van de identiteit van de natuurlijke | Relevé portant enregistrement de l'identité des personnes physiques |
personen die giften doen van 5 000 F en meer aan politieke partijen en | effectuant des dons de 5 000 F, et plus |
hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen | à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des |
Ik ondergetekende, handelend in naam van de politieke partij | candidats et à des mandataires politiques. |
................... (hier het letterwoord van de partij, haar | Je soussigné, agissant au nom du parti politique .................... |
volledige benaming en het adres van haar zetel opgeven) (1), | (indiquer ici le sigle du parti et sa dénomination complète, ainsi que |
Ik ondergetekende, handelend in naam van de component van de politieke | l'adresse de son siège) (1), |
partij .................... (hier de volledige benaming van de | Je soussigné, agissant au nom de la composante du parti politique |
component en het adres van zijn zetel opgeven, evenals het letterwoord | .................... (indiquer ici la dénomination complète de la |
en de volledige benaming van de politieke partij waarop hij zich | composante et l'adresse de son siège, ainsi que le sigle et la |
beroept) (1), | dénomination complète du parti politique dont elle se réclame) (1), |
Ik ondergetekende, mandataris van de politieke partij | Je soussigné, mandataire du parti politique .................... |
................... (hier het letterwoord van de partij, haar | (indiquer ici le sigle du parti et sa dénomination complète, ainsi que |
volledige benaming en het adres van haar zetel opgeven) (1), | l'adresse de son siège) (1), |
Ik ondergetekende, die mij kandidaat gesteld heb voor de verkiezing | Je soussigné, ayant fait acte de candidature à l'élection du |
van ................... (hier de datum van de verkiezing opgeven) met | ............... (indiquer ici la date de l'élection) en vue du |
het oog op de vernieuwing van ................... (hier de benaming | renouvellement de .................... (indiquer ici la dénomination |
van de betrokken vergadering(en) opgeven, namelijk de Kamer van | de la ou des assemblée(s) concernée(s), soit la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de Vlaamse | représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de |
Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of de | Bruxelles-Capitale ou le Conseil de la Communauté germanophone) et |
Raad van de Duitstalige Gemeenschap) en die in die hoedanigheid op de | ayant figuré en cette qualité à la place de .................... |
plaats van .................... (hier de op de lijst bezette rang | (indiquer ici le rang occupé sur la liste, soit aux mandats effectifs, |
opgeven, hetzij voor de effectieve mandaten, hetzij voor de | soit aux mandats à la suppléance) sur la liste .................... |
plaatsvervangende mandaten) gestaan heb op de lijst | (indiquer ici le sigle de la liste et sa dénomination complète) pour |
.................... (hier het letterwoord en de volledige benaming | le collège électoral .................... (2) |
van de lijst opgeven) voor het kiescollege .................... (2) in | dans la (les) circonscription(s) électorale(s) de .................... |
de kieskring(en) ................... (hier de benaming en de | (indiquer ici la dénomination et le chef-lieu de la ou des |
hoofdplaats van de betrokken kieskring(en) opgeven en, in geval van | circonscription(s) électorale(s) concernée(s) et, en cas de |
kandidaatstelling voor meer dan één verkiezing bij gelijktijdige | candidature à plus d'une élection lors d'élections simultanées en vue |
verkiezingen voor de vernieuwing van meerdere vergaderingen, voor elk | du renouvellement de plusieurs assemblées, mentionner, pour chacune de |
van hen de voormelde inlichtingen opgeven, namelijk de bezette rang op | celles-ci, les renseignements ci-avant, à savoir, le rang occupé sur |
de lijst, de aard van de kandidaatstelling, voor de effectieve | la liste, la nature de la candidature, aux mandats effectifs ou à la |
mandaten of voor de plaatsvervangende mandaten, het letterwoord en de | suppléance, le sigle de la liste et sa dénomination complète, ainsi |
volledige benaming van de lijst, evenals het kiescollege (2) en/of de | que le collège électoral (2) et/ou la dénomination et le chef-lieu de |
benaming en de hoofdplaats van de kieskring waarin de kandidatuur | la circonscription électorale dans laquelle la candidature a été |
ingediend is) (1), | introduite) (1), |
Ik ondergetekende, handelend in naam van de lijst | Je soussigné, agissant au nom de la liste .................... |
..................... .................... (hier het letterwoord en de | (indiquer ici le sigle de la liste et sa dénomination complète) |
volledige benaming van de lijst opgeven) die voorgedragen is voor de | présentée à l'élection du ..................... (indiquer ici la date |
verkiezing van ...................... (hier de datum van de verkiezing | de l'élection) en vue du renouvellement de ................... |
opgeven) met het oog op de vernieuwing van .................... (hier | (indiquer ici la dénomination de l'assemblée concernée, soit la |
de benaming van de betrokken vergadering opgeven, namelijk de Kamer | Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil |
van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de | régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de |
Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad | Bruxelles-Capitale ou le Conseil de la Communauté germanophone) et |
of de Raad van de Duitstalige Gemeenschap) en die in die hoedanigheid | ayant figuré en cette qualité à la place de premier candidat aux |
op de plaats van eerste kandidaat voor de effectieve mandaten (3) op | mandats effectifs (3) sur ladite liste pour le collège électoral |
die lijst voor het kiescollege .................... (2) in de | .................... (2) dans la circonscription électorale de |
kieskring .................... (hier de benaming en de hoofdplaats van | ..................... (indiquer ici la dénomination et le chef lieu de |
de kieskring waarin de kandidatuur ingediend is, opgeven) (1) (4) | la circonscription électorale dans laquelle la candidature a été |
gestaan heb, | introduite (1) (4), |
verklaar op mijn erewoord van de hieronder vermelde natuurlijke | déclare sur l'honneur avoir reçu des personnes physiques mentionnées |
personen tijdens het jaar .................... (5) de gifien van 5 000 | ci-après durant l'année ..................... (5) les dons de 5 000 F, |
F en meer ontvangen te hebben, waarvan de lijst bij dit overzicht | et plus dont la liste figure au présent relevé (6): |
gevoegd is (6) : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gedaan te ......... , op ........... | Fait à ............... , le .................... |
(Handtekening) | (Signature) |
(naam, voornaam, hoedanigheid en volledig adres van de persoon die de verklaring aflegt) (10) | (nom, prénom, qualité et adresse complète du déclarant) (10) |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1) Schrappen wat niet past. | (1) Biffer les mentions inutiles. |
(2) Voor de verkiezing van de Senaat of van het Europees Parlement, | (2) Pour l'élection du Sénat ou du Parlement européen, indiquer le |
het kiescollege opgeven waarvoor de kandidatuur ingediend werd, | collège électoral pour lequel la candidature a été introduite, à |
namelijk hetzij het Nederlandse of Franse kiescollege voor de | savoir soit le collège électoral français ou néerlandais pour |
verkiezing van de Senaat, hetzij het Nederlandse, Franse of | l'élection du Sénat, soit le collège électoral français, néerlandais |
Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement. | ou germanophone pour l'élection du Parlement européen. |
(3) De woorden "voor de effectieve mandaten" moeten geschrapt worden | (3) Les mots « aux mandats effectifs » doivent être biffés en cas de |
in geval van kandidatuur voor de verkiezing van de Raad van de | candidature à l'élection pour le Conseil de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
(4) Formule in te vullen voor het overzicht van de giften van 5 000 F | (4) Formule à compléter pour le relevé des dons de 5 000 F. et plus |
en meer die gedaan zijn ten voordele van de lijst als zodanig. | faits au profit de la liste en tant que telle. |
(5) Hier het jaar opgeven waarop het overzicht betrekking heeft. | (5) Indiquer ici l'année sur laquelle porte le relevé. |
(6) De bijgevoegde tabel invullen in de volgorde van ontvangst van de | (6) Compléter le tableau qui suit dans l'ordre de la réception des |
giften. | dons. |
(7) Hier de naam en voornamen, nationaliteit en volledig adres | (7) Mentionner ici les nom et prénoms, nationalité et adresse complète |
(straat, nummer en gemeente van hoofdverblijfplaats) vermelden van de | (rue, numéro et commune de résidence principale) de l'auteur du don. |
persoon die de gift doet. | |
(8) Hier het juiste bedrag van de gift in Belgische franken opgeven | (8) Indiquer ici le montant exact du don en francs belges, ou, s'il ne |
of, als het niet gaat om een gift in geld, haar tegenwaarde in | s'agit pas d'un don en espèces, sa contre-valeur en francs belges, |
Belgische franken, voor zover zij redelijkerwijs op ten minste 5 000 F | dans la mesure où elle doit raisonnablement être évaluée à au moins 5 |
geschat moet worden. | 000 F belges. |
(9) Hier het totale bedrag van de giften van 5 000 F en meer opgeven | (9) Indiquer ici le montant total des dons de 5 000 F et plus |
die ontvangen werden tijdens het jaar waarop het overzicht betrekking heeft. | réceptionnés durant l'année sur laquelle porte le relevé. |
(10) Dit overzicht moet tegen ontvangstbewijs ingediend worden bij de | (10) Le présent relevé doit être déposé contre récépissé à la |
Commissie voor controle op de verkiezingsuitgaven die opgericht is bij | Commission de contrôle des dépenses électorales instituée par la loi |
de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de | du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de | électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ten | qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, |
laatste op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop het | au plus tard le 30 avril de l'année qui suit celle sur laquelle il |
overzicht betrekking heeft. | porte. |