← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative à la prolongation de l'accord national 2013-2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari | collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative à la prolongation |
verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 (1) | de l'accord national 2013-2014 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les |
organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, | travail du 26 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative à la prolongation |
verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014. | de l'accord national 2013-2014. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. | Donné à Poitiers, le 10 août 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 | Convention collective de travail du 26 janvier 2015 |
Verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 | Prolongation de l'accord national 2013-2014 |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 mars 2015 sous le numéro 125909/CO/219) |
125909/CO/219) | Article 1er.But |
Artikel 1.Doel |
|
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de tijdelijke | La présente convention collective de travail a pour but de prolonger |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het | les dispositions de durée déterminée de la convention collective ce |
nationaal akkoord 2013-2014 van 20 maart 2014, geregistreerd onder het | travail portant l'accord national 2013-2014 du 20 mars 2014, |
nummer 122016/CO/219 te verlengen. | enregistrée sous le numéro 122016/CO/219. |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden | employeurs et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | relevant de la compétence de la Commission paritaire pour les services |
diensten en organismen voor technische controles en | et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la |
gelijkvormigheidstoetsing. | conformité. |
§ 2. De bepalingen van het artikel 14 van bovengenoemd nationaal | § 2. Les dispositions de l'article 14 de l'accord national |
akkoord is echter enkel van toepassing op de werkgevers en de | susmentionné ne sont néanmoins d'application qu'aux employeurs et aux |
bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | employés des entreprises relevant de la compétence de la Commission |
Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en | paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et |
gelijkvormigheidstoetsing. | d'évaluation de la conformité. |
Voor het begrip "bediende" moet worden verwezen naar de definitie die | Pour la notion d'"employés", il y a lieu de se référer à la définition |
reeds vermeld is voor de materies behandeld in deze collectieve | qui figure déjà pour chacune des matières traitées par la présente |
arbeidsovereenkomst : | convention : |
- hetzij in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het | - soit dans les conventions collectives de travail conclues au sein de |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | la Commission paritaire pour les services et les organismes de |
controles en gelijkvormigheidstoetsing; | |
- hetzij in de overeenkomsten of in verband met de gebruiken die | |
bestaan op het niveau van de ondernemingen van de sector. | contrôle technique et d'évaluation de la conformité; |
Bij ontstentenis daarvan zijn de bepalingen van bovengenoemd artikel | - soit dans les conventions ou usages existant dans les entreprises du |
van toepassing op de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een | secteur. A défaut, les dispositions de l'article mentionné cidessus |
functie uitoefenen welke behoort tot de beroepenclassificatie | s'appliquent aux employés masculins et féminins dont les fonctions |
vastgesteld in de artikelen 2 tot 4 van de collectieve | relèvent de la classification professionnelle reprise aux articles 2 à |
arbeidsovereenkomst van 20 januari 1978, gesloten in het Paritair | 4 de la convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue |
Comité voor de erkende controleorganismen, algemeen verbindend | au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle |
verklaard bij koninklijk besluit van 29 september 1978. | agréés, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978. |
Art. 3.Verlenging |
Art. 3.Prolongation |
Al de bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014 van het | Toutes les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014 |
nationaal akkoord 2013-2014 van 20 maart 2014, met uitzondering van de | de l'accord national 2013-2014 du 20 mars 2014, à l'exception des |
artikelen 4.1, 4.2 en 4.6, maar met inbegrip van de bijlage met | articles 4.1, 4.2 et 4.6, mais y compris l'annexe sur les primes de la |
betrekking tot de premies Vlaams Gewest, worden, binnen de wettelijke | Région flamande, sont prolongées jusqu'au 30 juin 2015 endéans les |
mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2015. | possibilités légales. |
Art. 4.Duur |
Art. 4.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
vanaf 1 januari 2015 tot 30 juni 2015. | durée déterminée du 1er janvier 2015 jusqu'au 30 juin 2015. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, | Annexe à la convention collective de travail du 26 janvier 2015, |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, |
verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 | relative à la prolongation accord national 2013-2014 |
Sociaal akkoord inzake de toekenning van de premies Vlaamse Gewest van | Accord social du 26 janvier 2015 concernant l'octroi des primes de la |
26 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité 219 voor de bedienden | Région flamande conclu en Commission paritaire 219 pour les services |
van de diensten en organismen voor technische controles en | et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la |
gelijkvormigheidstoetsing | conformité |
Stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector in uitvoering | Système de primes d'encouragement dans le secteur privé en exécution |
van het besluit van de Vlaamse Regering | du décret du Gouvernement flamand |
Premies Vlaamse Gewest | Primes Région flamande |
De ondertekenende partijen verklaren dat de bedienden ressorterend | Les parties signataires déclarent que les employés ressortissant de la |
onder het Paritair Comité van de diensten en organismen voor | compétence de la Commission paritaire pour les services et les |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing en die inzake | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité et |
domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het | qui relèvent tant pour leur domicile que pour leur occupation de la |
Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van | compétence de la Région flamande, peuvent bénéficier des primes |
kracht in het Vlaamse Gewest, met name : | d'encouragement en vigueur en Région flamande concernant : |
- zorgkrediet; | - le crédit soins; |
- opleidingskrediet; | - le crédit-formation; |
- ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen. | - les entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augutus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |