Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 février 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari | collective de travail du 23 février 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie | modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 |
van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie |
van de voedingsnijverheid" (1) | des employés de l'industrie alimentaire" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2015, | travail du 23 février 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 tot wijziging en coördinatie | modifiant la convention collective de travail du 23 février 2009 |
van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie |
van de voedingsnijverheid". | des employés de l'industrie alimentaire". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. | Donné à Poitiers, le 10 août 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2015 | Convention collective de travail du 23 février 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 | Modification de la convention collective de travail du 23 février 2009 |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en | |
Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 maart 2015 onder het nummer | des employés de l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 31 |
126233/CO/220) | mars 2015 sous le numéro 126233/CO/220) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : | La présente convention collective de travail s'applique : |
1. op de werkgevers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid van | 1. aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, à l'exception |
ressorteren, met uitzondering van de ambachtelijke bakkerijen, de | du secteur des boulangeries artisanales, des pâtisseries artisanales |
ambachtelijke banketbakkerijen en de verbruikszalen bij een | et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale; |
ambachtelijke banketbakkerij; | |
2. op de bedienden tewerkgesteld in de ondernemingen bedoeld onder punt 1 van dit artikel. | 2. aux employés occupés dans les entreprises visées au point 1 du présent article. |
Onder "bedienden" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
Art. 2.Wijziging van de bijlage |
Art. 2.Modification de l'annexe |
Artikel 2 van de bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | L'article 2 de l'annexe à la convention collective de travail du 23 |
februari 2009 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | février 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de | de garantie des employés de l'industrie alimentaire" est remplacé par |
voedingsnijverheid" wordt vervangen door het volgende : | ce qui suit : |
" Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds, geregistreerd onder |
" Art. 2.Le siège social du fonds enregistré sous le numéro BCE |
KBO-nummer 0452.002.479, is gevestigd te 1070 Anderlecht, Birminghamstraat 225.". | 0452.002.479 est établi à 1070 Anderlecht, rue de Birmingham 225.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015. Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | le 1er janvier 2015. Elle modifie la convention collective de travail |
februari 2009 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | du 23 février 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid", geregistreerd onder nummer 91403/CO/220 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 2010 (Belgische Staatsblad van 9 augustus 2010). Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2015. De Minister van Werk, | social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire", enregistrée sous le numéro 91403/CO/220 et rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 2010 (Moniteur belge du 9 août 2010). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties, moyennant préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |