Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national 2013-2014
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015, collective de travail du 16 mars 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national
akkoord 2013-2014 (1) 2013-2014 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015, travail du 16 mars 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national
akkoord 2013-2014. 2013-2014.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. Donné à Poitiers, le 10 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015 électrique Convention collective de travail du 16 mars 2015
Tweede verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 (Overeenkomst Deuxième prorogation de l'accord national 2013-2014 (Convention
geregistreerd op 21 april 2015 onder het nummer 126629/CO/111) enregistrée le 21 avril 2015 sous le numéro 126629/CO/111)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw. électrique.
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van Les dispositions de la présente convention collective de travail ne
toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent
monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi
werksters aangaan. que leurs travailleurs et travailleuses.

Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014, met

Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014,

uitzondering van artikel 17, punten 1, 2 en 3 en artikel 18, § 1, § 2, à l'exception l'article 17, points 1, 2 et 3 et l'article 18, § 1er, §
§ 3 en § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 2014 2, § 3 et § 5 de la convention collective de travail du 24 février
betreffende het nationaal akkoord 2013-2014 (registratienummer 2014 relative à l'accord national 2013-2014 (numéro d'enregistrement
122936/CO/111.01.02), zoals verlengd tot 31 maart 2015 door de 122936/CO/111.01.02), comme prorogée jusqu'au 31 mars 2015 inclus par
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015 betreffende de la convention collective de travail du 19 janvier 2015 relative à la
verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 (registratienummer prorogation de l'accord national 2013-2014 (numéro d'enregistrement
125715/CO/111.01.02), gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, 125715/CO/111.01.02), conclue au sein de la Commission paritaire des
machine- en elektrische bouw, worden binnen de wettelijke constructions métallique, mécanique et électrique, sont prolongées
mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2015. jusqu'au 30 juin 2015, endéans les possibilités légales.

Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014 van de

Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014

collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 betreffende de de la convention collective de travail du 14 avril 2014 relative à la
wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité
bestaanszekerheid (registratienummer 121756/CO/111), gewijzigd door de d'existence (numéro d'enregistrement 121756/CO/111), modifiée par les
collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 juli 2014 (registratienummer conventions collectives de travail du 7 juillet 2014 (numéro
122983/CO/111) en van 12 december 2014 (registratienummer d'enregistrement 122983/CO/111) et du 12 décembre 2014 (numéro
125156/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2015 door de collectieve d'enregistrement 125156/CO/111) et prorogées jusqu'au 31 mars 2015 par
arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015 (registratienummer la convention collective de travail du 19 janvier 2015 (numéro
125715/CO/111.01.02) worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2015. d'enregistrement 125715/CO/111.01.02) sont prorogées jusqu'au 30 juin 2015, endéans les possibilités légales.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2015 en treedt buiten werking op 1 juli 2015. le 1er avril 2015 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015, Annexe à la convention collective du 16 mars 2015 concernant, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en au sein de la Commission paritaire des constructions métallique,
elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal mécanique et électrique, relative à la deuxième prorogation de
akkoord 2013-2014 l'accord national 2013-2014
Premies Vlaamse Gewest Primes de la Région flamande
De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
bouw en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de électrique et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi
omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes
aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest, namelijk : d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir :
1. zorgkrediet; 1. crédit-soins;
2. opleidingskrediet; 2. crédit-formation;
3. ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen. 3. entreprises en difficultés ou en restructuration.
Gezien om te worden gevoegd hij koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^