Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, portant approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari | collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot | Commission paritaire pour la marine marchande, portant approbation des |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 | collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) et du 20 |
(72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en | avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les statuts du |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixation des montants |
koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de | |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden (1) | subalternes inscrits au Pool belge des marins (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, | travail du 26 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot goedkeuring | Commission paritaire pour la marine marchande, portant approbation des |
van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de | montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) | collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) et du 20 |
en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de | avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les statuts du |
statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot | "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixation des montants |
vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te | des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en |
innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden. | subalternes inscrits au Pool belge des marins. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. | Donné à Poitiers, le 10 août 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 | Convention collective de travail du 26 janvier 2015 |
Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | Approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) |
(72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en | et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixation |
koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de | des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (Convention |
der Zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2015 onder het | enregistrée le 29 avril 2015 sous le numéro 126760/CO/316) |
nummer 126760/CO/316) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort, met | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande, à |
uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten | l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; | remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; |
b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de | b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous |
toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective |
van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de | de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) modifiant et coordonnant |
statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande". |
Art. 2.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
Art. 2.Fixation des montants en exécution de l'article 13 des |
de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) |
(72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en | et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande". |
koopvaardij". | |
Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in de | Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et de |
financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° van | financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) | convention collective de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
voor de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang | marine marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, |
van 1 januari 2015 vastgesteld op : | à compter du 1er janvier 2015 : |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op | - 0,60 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires |
Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de | battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée |
Hulp- en Voorzorgkas voor Zeevarenden; | auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst | - 0,60 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à |
zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari | l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | sécurité sociale des marins de la marine marchande, occupé sur des |
koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor sociale | navires étrangers et pour lequel des cotisations de sécurité sociale |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sont dues. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de | Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités |
wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3° van | d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) | convention collective de travail du 18 octobre 2004 (72990/316) |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
voor de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang | marine marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,57 EUR |
van 1 januari 2015 vastgesteld op 0,57 EUR per zeevarende/shoreganger | par marin/shoreganger et par jour pour lequel des cotisations de |
en per dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sécurité sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2015. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon | Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti |
voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6° van de collectieve | pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6° de la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) tot wijziging | collective de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0 EUR par |
januari 2015 vastgesteld op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per | marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité |
dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2015. |
Art. 3.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
Art. 3.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | patronales à percevoir en exécution de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316). | travail du 20 avril 2005 (74708/CO/316). |
Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van | Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi |
tewerkstellingspremies aan werkgevers die scheepsgezellen | |
tewerkstellen ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel | aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits sur la |
1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, zoals | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine |
bepaald in artikel 3, 7° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | marchande, comme prévu à l'article 3, 7° de la convention collective |
oktober 2004 (72990/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de | de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) modifiant et coordonnant |
statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", gewijzigd bij | les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", modifiée |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) tot | par la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | (74708/CO/316) portant modification et coordination des statuts du |
de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation de |
januari 2015 vastgesteld op : | l'armateur est fixée comme suit, à compter du 1er janvier 2015 : |
- 0,05 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische | - 0,05 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; |
vlagschepen; | |
- 0,05 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst | - 0,05 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à |
zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari | l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | sécurité sociale des marins de la marine marchande et occupé sur des |
koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. | navires étrangers. |
Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 | Le montant de la prime à l'emploi s'élève, à compter du 1er janvier |
januari 2015 108,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel | 2015, à 108,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne sur la |
ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de | liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 |
besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | marchande. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd, met | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht | |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan | d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée adressée au |
de ondertekenende partijen. | président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | chacune des parties signataires. |
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is | Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier |
toegestuurd. | recommandé est envoyé au président. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 (120796/CO/316) betreffende de | collective de travail du 9 janvier 2014 (120796/CO/316) concernant |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) |
(72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en | et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixant les |
koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de | montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (convention |
der Zeelieden (overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder | enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro 97554/CO/316). |
het nummer 97554/CO/316). | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |